В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
В Крымскотатарском театре повеяло английским духом Назад
В Крымскотатарском театре повеяло английским духом
/СЕРГЕЙ ПАЛЬЧИКОВСКИЙ/
Спектакль по пьесе английского драматурга Ноэля Коуарда, поставленный Юрием Федоровым называется "Неугомонный дух". Хорошо, что артисты Крымскотатарского театра играют этот спектакль мягко, с присущим им юмором. Было бы нелепо, если бы они пытались всерьез обытовить и задраматизировать ироничную пьесу Ноэля Коуарда. Еще смешнее, если они попробовали бы изображать истинных англичан (хотя кто знает, какие они, истинные англичане?).

Неугомонный, неведомый дух увлек меня в Ялту на спектакль Крымскотатарского академического музыкально-драматического театра. Спектакль по пьесе английского драматурга Ноэля Коуарда, поставленный Юрием Федоровым, так и назывался - "Неугомонный дух".

На сцене Ялтинского театра им. А.Чехова Крымскотатарский театр частый гость. Здесь играли "Мещанина во дворянстве", "Девичник", "Между небом и землей". Дух Антона Павловича Чехова гостеприимно встречает визитеров. И против Но-
эля Коуарда тоже ничего не имел.
Пьеса, написанная в начале 40-х годов прошлого столетия, попала, что называется, в яблочко. Кто мог представить тогда, что вскоре мир сойдет с ума от гадалок, экстрасенсов, спиритов и прочих хиромантов, начнет валяться в обмороках на сеансах Анатолия Кашпировского или истово заряжать воду вместе с Аланом Чумаком. "Даешь мистику, даешь непознанное!" - этот девиз актуален до сих пор. О чем говорить, если существует на наших просторах такой телеканал, где несколько странных женщин сидят круглосуточно и шаманят, а на других телеканалах астрологи заполонили эфирное время доморощенными гороскопами.
"Неугомонный дух" на эту же тему. Английский драматург Чарльз Кэндэмин (да, Коуард сделал Чарльза драматургом, то есть писал в какой-то степени о себе), безвременно потерявший семь лет назад супругу Эльвиру и благополучно женившийся затем на Рут, иронично относится ко всем этим спиритическим и прочим сеансам - из-за чего, собственно, и "попадает". Опрометчиво вызванный дух Эльвиры не просто завоевывает пространство вновь, но решительно вмешивается в жизнь Чарльза. Начинается череда совершенно невероятных и даже невероятнейших событий, пересказывать которые было бы делом неблагодарным, надо смотреть спектакль.
Пока же можно заметить, что спектакль получился достаточно увлекательным. В нем происходит много невероятного (опять-таки не буду лишать читателей удовольствия стать зрителями), но даже все эти чудеса и технические придумки не могут закрыть главное - смысл тонкой и остроумной пьесы. Не будь рабом мистики, совпадений, магии чисел, черной кошки и всего прочего, но не смейся над тем, что не до конца подвластно твоему сознанию. Меняй свою жизнь сколько захочешь, в конце концов, количество жен (или мужей) твое личное дело, но помни: ничто не проходит и не уходит бесследно, смешно думать, что каждый раз начинаешь жизнь с чистого листа. Твое прошлое с тобой, никуда оно от тебя не денется, попробуй как-то увязать его с твоим настоящим - и тогда (может быть) тебе будет обеспечено более или менее спокойное будущее. Если это возможно увязать...
Хорошо, что артисты Крымскотатарского театра играют этот спектакль мягко, с присущим им юмором. Было бы нелепо, если бы они пытались всерьез обытовить и задраматизировать ироничную пьесу Ноэля Коуарда. Еще смешнее, если они попробовали бы изображать истинных англичан (хотя кто знает, какие они, истинные англичане?). Нет, и Дилявер Сеттаров (Чарльз), и Лиля Омерова (Эльвира), и Луиза Усеинова (Рут) идут от себя, они играют о себе и делают английскую историю общечеловеческой, а этого, думаю, хотел и уважаемый автор. С милой внутренней улыбкой, с мягким юмором, под точно найденное музыкальное сопровождение они разыгрывают загадочную историю, которая могла бы произойти, в принципе, где угодно и с кем угодно. Сквозь клубы сценического дыма, сценический снег и спрограммированный бунт вещей прорываются к нам мистические, но, в сущности, такие понятные человеческие отношения. А Англия... она присутствует с нами в картинах, величественно висящих на сцене, но не претендует на главенство в "Неугомонном духе".
Труднее всего, конечно, Чарльзу. Именно ему на протяжении спектакля предстоит разбираться со спутницами жизни, не дающими ему покоя, именно ему, вполне добропорядочному, доводится стать странным двоеженцем и выпутываться из непростой ситуации. Д. Сеттаров умело передает эту раздвоенность героя, его такое понятное желание сосуществовать в мире и покое, поладить и с одной, и с другой дамой и при этом оставаться самим собой. Раз уж от некстати вызванного духа Эльвиры не удается избавиться, герой пытается проявить отвагу и как-то договориться с ним. Бедный, бедный Чарльз! Он не понимает, что настоящая женщина, даже бестелесная, если уж настроится, то не отпустит никогда и ни за что. Хочется искренне пожалеть героя Сеттарова, этого симпатичного мужичка, сказать ему: "Крепись, брат!", пожать руку, похлопать по плечу. Хотя вряд ли ему поможешь. И надо ж ему было затеять этот спиритический сеанс и прибегнуть к услугам взбалмошной мадам Аркати (А. Темиркаяева)... Мужчины, будьте начеку, учитесь на ошибках, лучше на чужих. Спектакль как небольшой, но неслабый учебник жизни для сильного пола.
Финал "Неугомонного духа" вполне счастливый. Чарльз и его женщины воссоединяются, не буду уточнять, при каких обстоятельствах. Они вволю порхают и живут дружной семьей - то ли английской, то ли шведской.
Таким образом, семья - шведская, пьеса - английская, театр - крымскотатарский. Во всем этом забавном сочетании, бесспорно, что-то есть.

http://1k.com.ua/271/details/13/1

Док. 572000
Перв. публик.: 02.05.09
Последн. ред.: 02.07.09
Число обращений: 0

  • Кашпировский Анатолий Михайлович
  • Федоров Юрий Иванович
  • Чумак Аллан Владимирович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``