В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Михаил Гольдреер: Эсперанто Назад
Михаил Гольдреер: Эсперанто
Перебирая в памяти прожитые годы, не могу не остановиться на периоде с 1986 по 1989 гг. Интересное и какое-то лихорадочное было время. Всех более или менее активных людей захватывал сплошной общественный зуд, массовое желание проявить или поддержать какие-нибудь инициативы. Много тогда сменилось всяких мод и поветрий. Одним из них оказался язык эсперанто.

История этого явления такова... В конце первой половины 19-го века среди тогдашних передовых людей, гуманистов и просветителей, стала гулять теория, что если бы люди всей планеты имели для общения между собой язык, который знали и понимали все народы, то их распри мгновенно бы прекратились, и воцарились на Земле мир, доброта, прогресс и прочая лепота. Тогда же начались и первые опыты по созданию такого языка. Их плодом стало нечто под названием "волапюк", искус-ственный язык, который с жаром начали учить светские барышни и денди Лондона и Парижа. Был даже написан приключенческий роман, в котором какая-то экспедиция заблудилась в дебрях Сибири и, потеряв надежду на спасение, набрела на огромный камень с непонятными надписями, но одна девушка в экспедиции сумела их прочесть, и этот текст помог им найти правильную дорогу. Надписи были сделаны на волапюке.
Впрочем, эта мода продержалась недолго, волапюк забыли, а само это слово в светских салонах стало в устах записных остроумцев обозначать искусственную нелепость, глупую выдумку или выходку с претензией на значительность.
Однако сама идея создания языка международного общения не умерла... И вот в конце 19-го, начале 20-го веков делается вторая попытка. Людвиг Заменгоф, уроженец российского тогда города Белосток, профессор Московского университета, полиглот, в совершенстве знавший множество древних и современных языков, создаёт язык "эсперанто"... Что говорить, творение получилось красивое и изящное. Язык сразу же восхитил такие мощные умы как Лев Толстой(он тотчас выучил эсперанто!), Максим Горький, Анатоль Франс, Альберт Эйнштейн и многие, многие другие.

Грамматика эсперанто очень лёгкая, благодаря твёрдым правилам и полному отсутствию исключений. А слова создаются на базе древнегреческих, латинских и санскритских корней, хоть немного знакомых практически каждому грамотному человеку. Вот примеры перевода с русского на эсперанто: я - ми, да - йес, бумага - папиро, глаз - окуло, работа - лаборо, вода - акво, привет - салуто, серьёзность - сериозо, исключительный, единственный в мире - эксклюзива и так далее...
За время своего существования эсперанто так и не получил широкого распространения, но практически в каждом уголке планеты найдётся устойчивая группа эсперантистов, объединённая в кружок или целое общество, которые активно общаются между собой и увлечённо переписываются с единомышленниками в других странах. Поэтому эсперанто не только не угас, как когда-то волапюк, но очень даже жизнеспособен. На нём выпускают газеты и журналы, учебники, словари, научную, по-пулярную и художественную литературу, а также стихи и песни...
В России судьба эсперанто и эсперантистов была очень неоднозначна. Большевистские деятели ленинской поры пытались поставить его на службу мировой революции. Известно, что по приказу председателя Реввоенсовета Троцкого в частях Красной Армии, которые готовились в Крыму в 20-м году к походу на Польшу и далее в Европу, преподавали эсперанто, чтобы бойцы могли хоть как-то общаться с европейцами... Забегая вперёд, скажу, что не нахожу этот приказ глупым, ибо проверил его идею на личном опыте.
В период репрессий 30-х, 40-х годов эсперантистов сажали, опасаясь, что их переписка с заграничными друзьями может служить шпионским и антисоветским целям. А в своём труде "Вопросы языкознания" Сталин раскритиковал идею всемирного языка, ибо культурные и этнические особенности каждого народа рано или поздно превратят всемирный язык в диалекты, присущие только этим народам и непонятные инородцам. С этим я тоже согласен по личному опыту, о котором впереди...
В 80-е годы ушли устаревшие запреты и строгости, и сразу заактивничали эсперантисты Советского Союза и других социалистических стран. Их активность нашла благодарный отклик, её тут же поддержал комсомол, а люди валом повалили в кружки эсперанто. Даже в Советском обществе дружбы с народами зарубежных стран, которое возглавляла космонавтка Валентина Терешкова, создали отделение эсперанто. А Венгрия так стала просто Меккой эсперантистов социалистических стран, ибо там их возглавлял космонавт Фаркаш, который выучил эсперанто на спор, выиграв ящик пива. Об этом рассказал венгерский эсперанто-журнал "Хунгара виво"- "Венгерская жизнь".
Кстати, это вполне реально. Филологи-лингвисты утверждают - чтобы выучить иностранный язык до свободного владения, надо заниматься каждый день по несколько часов в течение трёх лет. Точно также надо учить и эсперанто, но в течение... трёх месяцев!
Кто только не учил эсперанто в волгоградских кружках в 80-е годы; молодые рабочие и студенты, старшеклассники и ученики профтехучилищ, домохозяйки и пенсионеры. Все увлечённо зубрили, тренировались, устраивали вечера общения и викторины, на которых любимым возгласом было "нэ крокодилос!" - "не крокодилить", то есть, забывшись, не переходить в разговоре на родной язык. А как только кружковец начинал общаться на эсперанто чуть-чуть свободно, то он тут же вступал в переписку с зарубежными друзьями, в кружках обменивались такими адресами и зачитывали наиболее интересные письма из-за границы. Количество эсперантистов в Волгограде и Волжском так выросло, что Всемирный союз эсперанто летом 86-го и летом 88-го года даже проводил у нас свои международные конгрессы, которые проходили в гостинице "Спутник", ныне "Деловой Центр" напротив Театра эстрады и в Волжском, во дворце культуры "Октябрь", а в зале областного Дворца культуры профсоюзов проходили концерты для гостей конгресса. Кстати на одном из этих конгрессов англичанин попытался рассказать свой анекдот на эсперанто, но его никто не понял, вроде и слова знакомые и фразы те же, а смысл рассыпается, анекдот был слишком английским. Так что Сталин был прав, впрочем, с этой правотой эсперантисты никогда и не спорили...
Я пришёл в кружок эсперанто зимой 1986 года, а к лету, к первому конгрессу, уже прилично владел речью. Кстати на этом конгрессе почётным гостем был старый волгоградский эсперантист, которого репрессировали в 50-м году за его увлечение. На конгрессе я познакомился с румынскими и венгерскими участниками, это было в июне. А в сентябре я поехал в турпоездку по Румынии и Венгрии. Вот это была веселуха! В Бухаресте позвонил эсперантистке, преподавательнице университета, и она мгновенно появилась у меня в гостинице с ребятами-студентами из местного эсперанто-кружка. Они принесли отличный коньяк и устроили мне такую экскурсию по городу, какую и за хорошие деньги не купишь! В Румынии тогда правил Чаушеску, страна выплачивала огромный внешний долг и прозябала в жуткой нищете! На базарах и в магазинах - пустота, везде милицейские патрули с автоматами на велосипедах. Хотел я сфотографироваться на фоне дворца, где был ЦК ихней компартии, но нас тут же шуганули оттуда усатые мордовороты в форме. Телевидение показывало только 2 часа в день новости и народную музыку. Вечером мои гиды привели меня в здание бухарестского университета, где несколько господ профессоров начали меня осторожно выспрашивать о моих впечатлениях от Румынии... Я - распалённый коньячком и советской гласностью заявил, что у них - натуральная "сталинщина"... И тогда они предложили мне нелегально провезти в СССР ихнее письмо Горбачёву с просьбой оказать товарищескую помощь румынскому народу в борьбе с диктатором Чаушеску(!!). Весь хмель у меня из головы вон! Братцы, говорю, да ежели среди вас стукач, или просто кто проболтается, меня ж возьмут на границе и припаяют 20 лет румынской тюрьмы, а в Союзе никто и пальцем не пошевелит в мою защиту! А они советуют, сдай наше письмо в своё посольство, чтоб тебе его в Москве вернули, диппочту, мол, не досматривают... Ага, говорю, да меня за такую инициативу наши же в 24 часа назад вышлют без права турпоездок за границу пожизненно! Вздохнули мои профессора с пониманием, ладно говорят, не надо письмо передавать, но вернёшься домой - расскажи, что у нас творится...
Зато в Будапеште венгерские друзья привели меня в кофейню и просто закормили шикарными венскими пирожными, а потом отвели в магазин эсперантской литературы, где я купил роскошную, изданную в Дании книгу "Абоцо de амо" -- "Азбука любви", что-то вроде всемирной истории культуры плотской любви с такими откровенными иллюстрациями, что я серьёзно опасался, как бы наша тогдашняя таможня не отобрала у меня эту книгу при въезде на границе. Но всё обошлось, и эта книга потом долго ходила по рукам волгоградских эсперантистов и их друзей.

Между прочим во время этой поездки я общался на эсперанто с гостиничными служащими и официантами, и они прекрасно меня понимали, а часто даже спрашивали, в каком городе Италии я живу(!!)? Эсперанто по звучанию похож на итальянский, а слова в нём знакомы любому европейцу, так что приказ Троцкого был вполне рационален, красноармейцы смогли бы общаться с европейским пролетариатом...
В 1989 году я отдыхал в Болгарии на курорте "Солнечный берег" и там увидел большое здание со светящейся вывеской "Эсперанто". Зашёл туда, это оказался многозальный ресторан, его меню было вывешено на многих европейских языках и на эсперанто тоже. Вечером снова туда зашёл, залы были полны народа, в одном из них, небольшом, но уютном, услышал знакомую речь и поприветствовал собравшихся. Меня тут же радостно окружили, усадили, засыпали вопросами, а главное начали потчевать кебабчетами, это люля-кебаб по-болгарски, и водкой, водкой, я же из России! А водка у них - виноградная чача, по-ихнему - ракия, крепкая, прожигает до души! В общем, эсперанто-славянское гостеприимство довело меня до полной отключки, но друзья весело оттащили моё тело в гостиницу, где и оставили бороться с утренним похмельем и вспоминать этот замечательный вечер.

Всё оборвалось в 1991 году. Одних поглотила забота о выживании, других - личный материальный и карьерный успех. Движения эсперантистов не стало, опять остались только самые преданные энтузиасты. А между тем, на мой взгляд, для эсперанто сейчас открылись новые, весьма практичные области применения... В нашу жизнь, во все её сферы вошёл Интернет. А для него языком международного и технического общения, своеобразным "эсперанто", в силу обстоятельств является английский. Язык этот архаичный грамматически, трудный для быстрого и адекватного понимания, он намертво привязан к культуре и способу мышления народов, для которых является родным. В то же время настоящий эсперанто прост в изучении, лёгок в грамматике, его алфавит не нуждается в специфической клавиатуре и программе-раскладке. В эсперанто нет исключений, нет слов, которые меняют смысл в разных контекстах, этот язык рационально формализован, как последовательный ряд математических формул. Из-за этого на нём почти невозможно передать чувства и оттенки. Но для передачи краткой, ёмкой, а главное - однозначно точной информации, что требуется при работе в Интернете, эсперанто просто идеален. Думаю, что эсперантистам следует постараться обратить на это внимание воротил компьютерного бизнеса, ибо если сделать эсперанто языком всеобщего Интернет-общения, то это откроет новые захватывающие перспективы в самых разных областях рыночных отношений. А практическое воплощение я вижу так; на компьютерных курсах всем желающим предлагать поучить ещё и эсперанто, одновременно создав во Всемирной Сети эсперанто-порталы с самой разнообразной информацией, форумами и чатами для общения... Впрочем, уже и сейчас все, кто захочет, могут набрать в любой поисковой системе любой страны слово "esperanto" и начать общаться с тамошними эсперантистами на любые темы.
Так что я остаюсь оптимистом, как и должно эсперантисту, ибо само слово "эсперанто" означает по-русски - "надеющийся".
Джис ревидо, самидеаной - до свидания, единомышленники!

Михаил Гольдреер
"Вечерний Волгоград" 24 января 2006 г.

http://www.youtube.com/results?search_query=prostosportsman

http://www.ortopedia.ru/

http://orthopilot.ru/

Док. 546413
Перв. публик.: 24.01.06
Последн. ред.: 01.12.14
Число обращений: 3

  • Гольдреер Михаил Маркович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``