В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Александр Кузнецов: Барак Хусейн Обама в должности президента США Назад
Александр Кузнецов: Барак Хусейн Обама в должности президента США
20 января Барак Хусейн Обама официально вступил в должность президента США. Обама принес присягу на той же Библии, которая использовалась в 1861 году на инаугурации Авраама Линкольна. За несколько минут до этого к присяге был приведен вице-президент Джо Байден.

В инаугурационной речи Обама заявил собравшимся: "Мы остаемся самой процветающей, самой могущественной страной в мире... Но время, когда мы могли позволить себе медлить, отстаивать узкие сиюминутные интересы и откладывать неприятные решения в долгий ящик, - это время, безусловно, осталось позади. Начиная с сегодняшнего дня мы должны собраться и начать перестраивать Америку".

Обама напомнил, перед лицом каких трудностей в настоящий момент стоит страна и почему, по его мнению, эти проблемы образовались. Ослабевшую экономику США новый президент назвал "следствием алчности и безответственности отдельных лиц". Говоря о военной мощи США, новый главнокомандующий использовал слова "сила примера", "скромность" и "самоограничение". Однако аналитики отмечают, что Джордж Буш в свое время тоже обещал "умеренную внешнюю политику".

Говоря о безопасности страны, Обама заявил: "В отношении нашей общей безопасности мы считаем неверным выбор между нашей безопасностью и нашими идеалами". "Вспомните, что наши отцы и деды сокрушили фашизм и коммунизм не только с помощью ракет и танков, но благодаря прочным союзам и твердым убеждениям. Они сознавали, что сила сама по себе неспособна защитить нас и не дает нам права действовать, как нам заблагорассудится. Наша безопасность проистекает из справедливости наших мотивов", - сказал он, добавив, что, "придерживаясь этих принципов, мы сможем противостоять новым угрозам".

В заключении своего обращения Барак Обама коснулся расового вопроса: "Источник нашей уверенности в том, что мы знаем - Бог призывает каждого определить свою судьбу. В этом смысл нашей свободы и принцип нашего существования... Именно поэтому человек, чьего отца менее 60 лет назад могли не обслужить в местной закусочной, сейчас стоит перед вами и готовится принять самую священную присягу", - произнес новый президент США.

Как сообщает Би-би-си, Новый президент США Барак Обама обозначил первоочередные задачи, к решению которых он намерен приступить в самое ближайшее время: стабилизация экономики, максимальное сокращение военного присутствия в Ираке и Афганистане и закрытие тюрьмы Гуантанамо. И уже через несколько часов после своей инаугурационной речи президент США приказал приостановить работу всех военных трибуналов на американской базе в Гуантанамо.

Среди новых назначений Обамы, помимо госсекретаря Клинтон и вице-президента Байдена, стоит отметить Джеймса Джонса - будущего советника президента США по национальной безопасности, Денниса Блэра - будущего директора национальной разведки США, Джанет Наполитано - будущего министра национальной безопасности США и Леона Панетту - кандидата на пост директора ЦРУ, который ранее не имел никакого отношения к разведывательной деятельности.
Как Вы прокомментируете инаугурационную речь 44-го президента США? Какие из заявлений Барака Обамы Вы бы выделили отдельно? Стоит ли при президентстве Обамы ожидать от США "скромности" и "самоограничения" в военном аспекте? Как Вы можете прокомментировать фразу Барака Обамы о победе над фашизмом и коммунизмом, а именно постановку этих понятий на одну чашу весов?
Инаугурационная речь 44-го. (Перевод с гоблинского)

Демократические (общенародные, равноправные) выборы населением США президента (верховного главнокомандующего и главу оккупационной администрации) всего остального мира событие, также мирового значения и масштаба. Его инаугурация - событие мировой истории, вне зависимости от личности. Инаугурационная речь 44-го, флешь в кромешной тьме кризиса и безверия, где каждая пойнт на вес золота. Всё остальное зависит от перевода, понимания и толкования (толмачения). Для гоблинов существуют штатно оплаченные толмачи. А я толмачу по тексту для гоблинов. Отсутствие словарей и низкий уровень квалификации не искажают смысл, но исключают ответственность толмача за неточности перевода. Итак:

Соплеменники! (подельники, сожители, брательники, сограждане)
Прежде всего, хочу сказать спасибо 43-му, что, наконец, ушёл. Итак просидел два срока. Он, хоть и чистокровный янки, зато я, не лечился от алкоголизма, и не курил марихуану. Поэтому, я не полный идиот, к тому же с университетским образованием, и умею хорошо говорить, что вам, безусловно, нравится.

Те, кто были до нас, научили, как можно хорошо жить за счёт других, что мы и делали, так как хранили верность идеалам своих предшественников и составленных ими основополагающих документов.
Но сейчас кризис. Наша страна находится в состоянии войны против широкой сети насилия и ненависти тех, кто с этим не согласен. Наша экономика серьезно ослаблена вследствие алчности и безответственности отдельных лиц, но также из-за нашей общей неспособности вообще что-либо делать. А наши способы пользования энергией укрепляют наших врагов и угрожают нашей планете.

Нам сейчас плохо, но будет ещё хуже. Потому что эти тоже хотят есть и пользоваться энергией. Они серьезны и их много. Их не удастся порешить легко за короткий период времени. Но я хочу, чтобы Америка знала - мы с ними справимся. Потому что, как сказано в Писании, все мы равны, все мы свободны, и все заслуживаем права на стремление к счастью.

Мы с 43-м с честью прошли долгий путь к процветанию и свободе и не довольствовались малым. Наши с ним предки осваивали Запад, выносили удары кнута и пахали целинные земли. И сейчас наша с вами способность трудиться велика, как раньше. Но наш разум так же изобретателен.

Мы лучше заставим землю, солнце и ветер служить нам, приводя в движение моторы наших автомобилей и станки наших заводов. Потому что могущество рынка, его способность создавать богатство и расширять границы свободы, уникальна. А если кое-кому наши притязания кажутся чрезмерными, у этих людей короткая память. Ибо они забыли, мы остаемся самой процветающей, самой могущественной страной в мире.

Отцы-основатели оставили нам Хартию, утверждающую главенство и права "нашего" человека, и эта Хартия поистине написана кровью целых поколений "ненаших". Мы с 43-м заявляем всем народам и правительствам, от столиц мира до крошечного селения, в котором родился мой отец: знайте, что наши с ним отцы и деды сокрушили фашизм и коммунизм благодаря твердым убеждениям, что сила сама по себе дает нам право действовать, как нам заблагорассудится.

Мы продолжим трудный путь к осторожному и ответственному выводу войск из Ирака и Афганистана. Вместе с нашими бывшими друзьями и старыми врагами мы будем неустанно трудиться с угрозой уменьшения ядерной угрозы; во имя уменьшения глобального потепления. Мы не станем, ни просить прощения за наш образ жизни, ни заискивать перед кем бы то ни было. Тем, кто, как и мы, намерен наращивать вооружения, мы можем сказать одно: в борьбе с нами вы потерпите поражение.

Ибо мы твердо сознаем, что главное наше достояние - это не наша сила, а ваша слабость. Мы верим, что старая ненависть рано или поздно исчезнет, что межплеменные различия скоро растворятся, что мира станет еще меньше, что нам откроется единство рода человеческого и что Америке предстоит открыть новую эру мира.

Мы - нация неверующих христиан и мусульман, иудеев, индусов, геев и лесбиянок, педофилов и садомазохистов, защищённых законом от любого произвола. В этом смысл нашей свободы и принцип нашего существования - и именно поэтому мужчины, женщины и дети, представляющие все расы и все религии, могут объединиться в праздновании на этой великолепной эспланаде.

На нас оказали влияние все языки и все культуры, принесенные в нашу страну со всего мира. Именно поэтому человек, чьего отца менее 60 лет назад могли не обслужить в местной закусочной, сейчас стоит перед вами и готовится принять самую священную присягу.

PS.
Нью-Йорк Таймс пишет, что историки возлагают на 44 президента США особые надежды, что он уже заслужил репутацию выдающегося оратора, именно это является одним из секретов его успеха. Речь Обамы имеет все шансы войти в историю США. Это вторая инаугурационная речь Линкольна, знаменитое выступление Кеннеди и, "У меня есть мечта" Мартина Лютера Кинга. Он хороший оратор, как и все они. Кеннеди выступал за расовую десегрегацию, беря модель Авраама Линкольна, поддерживал Мартина Лютера Кинга, и встречался с ним в Вашингтоне в 1963 году. Но, что то ещё, общее, неуловимое объединяет судьбы этих людей.

Америка! Бог призывает каждого определить свою судьбу. Устремив глаза к горизонту и с верой в Бога, мы сохранили этот великий дар свободы и донесли его до будущих поколений.

27 января 2009г.
А.Кузнецов
www.viperson.ru

Док. 541357
Перв. публик.: 27.01.09
Последн. ред.: 31.01.09
Число обращений: 2

  • Кузнецов Александр Михайлович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``