В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Танцовщик и хореограф Владимир Васильев: `Все пытаются быть на гребне волны, а для этого нужно барахтаться` Назад
Танцовщик и хореограф Владимир Васильев: `Все пытаются быть на гребне волны, а для этого нужно барахтаться`
Екатерина Максимова и Владимир Васильев отмечают юбилей. 50 лет назад начался творческий путь великих артистов. По этому поводу Большой театр дает гала-концерт с участием лучших своих танцовщиков. Концепция вечера принадлежит Васильеву-режиссеру. Большую часть программы составляют сочинения Васильева-хореографа. А в оформлении сцены будут использованы акварели Васильева-художника. В неиссякаемой энергии юбиляра убедилась обозреватель "Известий".

вопрос: Ваш дуэт с Екатериной Максимовой - незабываемое впечатление. Почему сегодня дуэты такого класса стали редкостью?

ответ: Чтобы сложился хороший дуэт, нужно время. А у сегодняшних танцовщиков его нет. Вышли они в спектакле, а завтра разъехались по личным гастролям и танцуют с другими. Потом встречаются, радуются, что есть возможность поработать с родным партнером, и опять разъезжаются по разным театрам. У нас был только один театр, он же дом - Большой. Нас знали. Мы всех знали. Большой театр был одной семьей.

в: А что сейчас? Собрание обособленных личностей?

о: Возможно. Этот гала-концерт будет поводом собрать разбредшихся людей в родном доме. Я очень хочу, чтобы все, кто придет к нам в этот вечер, вернулись в состояние любви друг к другу и Большому театру.

в: Вы впервые репетируете на Новой сцене БТ. Насколько отличаются ваши ощущения от тех, что были на Старой?

о: Ничем не отличаются. Репетиционный процесс везде одинаков. Сцена, конечно, меньше, но для моих композиций хорошо подходит. А здание, кстати, строилось в бытность мою худруком Большого театра. И я горжусь, что прежде чем старый театр закрыли на реконструкцию, мы выстроили новый.

в: Сейчас театр возглавляет директор-администратор, а артистические цеха - художественные руководители. Вы же художественно руководили всем коллективом. На ваш взгляд, какая из этих управленческих конструкций эффективнее?

о: Любая конструкция эффективна, когда есть команда единомышленников. У меня ее не было. А стать диктатором я не смог по своей философской природе. Философ ведь не говорит "да" или "нет", его интересует "или". Вот и я просчитывал множество вариантов, а нужно было сказать: будет так, и всё. Мне же казалось, что диктатура нужна только в процессе постановки спектакля. Поэтому я был против института "главных". Что значит главный дирижер, главный балетмейстер? Каждый, кто становится за пульт, ставит спектакль и есть главный. Я очень многое передоверял своим сотрудникам. Не говоря уже о том, что абсолютно ничего не понимал в менеджерском деле. А сейчас, наверное, художественные руководители уже не нужны. Требуются менеджеры. Люди, которые могут организовать работу так, чтобы она приносила доход.

в: Однако Валерий Гергиев в Мариинском театре совмещает в своем лице и худрука, и менеджера.

о: Абсолют во власти хорош, когда театр надо поднять. Здесь действительно необходим человек, который является и директором, и худруком, и менеджером, и выдающимся артистом. В Мариинке этот метод принес свои плоды. Что будет дальше, покажет жизнь. Это только кажется, что можно руководить театром из любой точки мира. Театр - живой организм. Его нужно чувствовать в непосредственном общении.

в: У вас сейчас должна быть репетиция с молодой балериной. Но девушка отправилась на личные гастроли и до родного театра до сих пор не доехала. Вряд ли во времена вашего "недиктаторского" руководства такое было возможно.

о: Бывало, но редко. А сейчас стало нормой. Если в таких ситуациях вы будете взывать к разуму или упоминать священное место, коим является Большой театр, вас в лучшем случае наградят улыбкой. Но я бы не винил девушку. Нынешнее время действует разлагающе на представителей всех видов искусств. Они пытаются быть на гребне волны, а для этого нужно барахтаться. Они никак не могут понять, что желание съесть побольше - губительно для артиста. Уходит самое ценное - безоговорочное чудо, которое многие из них могли бы подарить зрителю. Осознание этого порой приходит лишь с годами. Например, Коле Цискаридзе бог дал многое. Но его частое мелькание в телевизионных тусовках заставило меня подумать, что он разменивается, мельчит себя. И поэтому сейчас для меня стало открытием его отношение к работе. Я увидел другого человека. Из всех артистов, работавших со мной над этим гала, он, пожалуй, был самым целеустремленным. А вообще труппа замечательная. Жаль только, что колесят ребята по городам и весям, заглядывая на родную сцену мимоходом.

в: Но не запрешь же их в Большом театре...

о: Вообще-то, скажу я вам, можно и запереть. Хочешь быть свободным художником, будь им. Но в данном случае есть контракт. И если ты работаешь в театре, то на первом месте должны быть его интересы. Это правило действует во всех театрах мира. На нашем гала-концерте выступят солисты парижской Гранд-опера. Я просил их приехать пораньше, но они не могут: заняты в театре. И хотя на репетиции с ними остается катастрофически мало времени, я принимаю их решение.

в: Вы еще не устали от балета?

о: Иногда страшно надоедает. Это профессия примечательна тем, что ее и любишь, и ненавидишь.

в: Что вас раздражает в современном театре?

о: Я устал от режиссерских самовыражений в ущерб оригиналу. Считается, что классику надо перевести в сегодняшний день и таким образом показать, что Пушкин, Чехов, Чайковский, Толстой современны. Но они современны и без этого - суть в другом. Искры божией нет в большинстве этих прочтений. Только талантом можно оправдать все. Если я вижу нечто, что заставляет меня сопереживать, хотя и разбивает годами выношенные образы, я принимаю этот спектакль. Например, я считал Чайковского и Достоевского несовместимыми. Но когда посмотрел "Идиота" в постановке Бориса Эйфмана, понял, что был не прав.

в: Вам тоже не чужды спорные эксперименты с классикой. В "Ромео и Джульетте" вы вывели на сцену оркестрантов и сделали главным героем дирижера.

о: Это было во времена, когда все "Ромео и Джульетты" были слепком с легендарной постановки Леонида Лавровского. Нужно было что-то другое. Поэтому я решил рассказать историю от лица дирижера и задумал этот спектакль для Мстислава Ростроповича. Идея была рассчитана на сцену "Арены ди Верона" с ее огромным пространством. Однако из-за занятости всемирно известного музыканта премьера состоялась в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко, а дирижером стал очень близкий мне по духу Евгений Колобов. Потом спектакль объехал мир уже с Ростроповичем. Я думаю, "Ромео..." был одной из лучших моих работ. И если делать его теперь, нужно прежде всего искать дирижера. Это должна быть личность.

в: Вы пишете стихи. Прочтите, пожалуйста, что-нибудь из последнего.

о: Стихи я писал, когда мне было ужасно плохо. Тоскливо. И стихи служили мне защитой. А сейчас они не пишутся. Очень много хорошего в моей сегодняшней жизни.

в: Период счастливый во всех отношениях?

о: Я считаю, да. Счастливый период творчества. Много замыслов, и все хочется осуществить. После гала-концерта лечу на Кубу, на фестиваль балета. Чем-то меня там наградят. Затем буду ставить спектакли в Италии и Воронеже. В Бразилию надо ехать - уж если открыли там балетную школу, надо ее поддерживать. Обязательств с каждым годом все больше и больше.

в: Ваш союз с Екатериной Максимовой длится 47 лет. В чем секрет его долговечности?

о: Секрет простой. Любовь мужчины и женщины не должна основываться на чем-то одном. Первый импульс - страсть, желание физической близости. Затем, когда страсть уходит, начинаешь открывать в близком человеке все новые и новые грани. И чем больше открытий, тем дольше длится любовь.


Светлана Наборщикова

http://www.izvestia.ru/

Док. 524726
Перв. публик.: 26.10.08
Последн. ред.: 24.11.08
Число обращений: 27

  • Максимова Екатерина Сергеевна
  • Васильев Владимир Викторович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``