В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Георгий Кунадзе: Ситуация вокруг Курильских островов, территориальный спор России и Японии Назад
Георгий Кунадзе: Ситуация вокруг Курильских островов, территориальный спор России и Японии
С. БУНТМАН - У нас сегодня в гостях Георгий Кунадзе, добрый день.

Г. КУНАДЗЕ - Добрый день.

С. БУНТМАН - Напоминаю, Георгий Кунадзе, ведущий научный сотрудник института мировой экономики и международных отношений, в прошлом замминистра иностранных дел. Давайте начнем сразу, скажите мне пожалуйста, Шикотан и Хабомаи, о них идет пока речь, Хабомаи - это целый ряд островов?

Г. КУНАДЗЕ - Это гряда маленьких островов необитаемых.

С. БУНТМАН - Гряда маленьких необитаемых островов и Шикотан. Почему возник вопрос именно об этих островах, почему вспомнили 56-й год, что они собой представляют, эти острова?

Г. КУНАДЗЕ - Острова Хабомаи, Зубы Дракона в переводе, острова необитаемые, никто там не живет, я не уверен, есть ли сейчас там погранзастава, в старое время была. Возможно, уже и нет. Остров Шикотан - небольшой остров, самый маленький из населенных островов, тех, на которые претендует Япония. На этом острове расположен один из крупнейших в России рыбоконсервных комбинатов, островной, он так и называется. Собственно, все. И разумеется, присутствуют наши пограничники.

С. БУНТМАН - Понятно. Вопрос, в чем, по-вашему, состоит вопрос и сложности этого вопроса? Сейчас это объявление возможности только такого решения о передаче вызывает уже такие серьезные протесты со стороны и Сахалина, и со стороны политиков разных.

Г. КУНАДЗЕ - Собственно говоря, те, кто помнят, что было лет 10, может быть, 12 назад, как развивались события, накалялись эмоции вокруг этого вопроса тогда, согласится с тем, что сегодня пока что никаких особых эмоций, никаких массовых протестных настроений мы не видим. Во всяком случае, я ни о каких особых протестах пока не слышал.

С. БУНТМАН - Собираются на Сахалине, собираются сахалинские депутаты, собираются устроить и митинги, и другие акции.

Г. КУНАДЗЕ - В наш век информационных технологий то, что не показано на центральных телеканалах, то не есть событие. Поэтому что собираются делать на Сахалине, я не знаю, но пока я говорю, что никаких признаков массовых протестов я не видел. Но, с другой стороны, понимаете, вопрос ведь, действительно, очень болезненный, вопрос действительно болезненный, потому что, так или иначе, речь идет о территории, которую подавляющее большинство населения считает частью России. Так что любые мнения, в данном случае, они вполне могут иметь право на существование. Хотя эти мнение не зачеркивают главного.

С. БУНТМАН - В чем состоит главное?

Г. КУНАДЗЕ - Главное состоит в том, что Япония остается единственной страной из приграничных с Россией, с которой у нашей страны не урегулирован вопрос о линии прохождения границы. Т.е. когда говорят, что, дескать, любые договоренности с Японией, предполагающие передачу ей каких-то территорий, есть ревизия итогов второй мировой войны, это, конечно, лукавство. Потому что итоги Второй мировой войны, по факту, физического контроля России над какими-то территориями не есть итоги второй мировой войны с правовой точки зрения. С правовой точки зрения, границы, повторяю, не согласованы с Японией, стало быть, любая конфигурация этой границы - это, собственно, и будет, как ни странно, это, наверное, ни дико звучит сегодня, итог второй мировой войны.

С. БУНТМАН - Т.е. фактически в юридическом смысле границы России и Японии, например, Вторая мировая война не кончена?

Г. КУНАДЗЕ - Да, безусловно, это так.

С. БУНТМАН - Я напоминаю, Георгий Кунадзе у нас в эфире. Я бы хотел несколько очень таких показательных сообщений в эфире, показательных по отношению. "Категорически против, - пишет госпожа Леонтьева, - за любой мир в передаче хотя бы пяди земли нашей российской, Шеварднадзе уже отдал кусок Курильской гряды, не Курильской и т.д., это известная история, он не был наказан. Как поворачивается только язык говорить, чтобы хоть что-то отдать". Противоположное мнение, Нина Иванова или Нина Ивановна, - "пускай курильчане прозябают в нищете, замерзают, пусть гниют природные богатства и рыбные запасы, но электорат, одноразовый народ не отдаст ни пяди, вы спросите курильчан". Кого здесь нужно спрашивать, чтобы принимать такое решение? Сначала коротко, а через минуту мы продолжим. Система принятия решений.

Г. КУНАДЗЕ - Если проводить аналогию с недавним окончательным урегулированием российско-китайской границы, то никого спрашивать не надо, договорились, как вы видите, все тихо.

С. БУНТМАН - Это вы проецируете мнение начальства или, по вашему мнению, никого не надо спрашивать?

Г. КУНАДЗЕ - Нет, это я констатирую факт. Я ничье мнение не проецирую, я просто констатирую факт, что договорились и слава богу.

С. БУНТМАН - И слава богу? Ладно, слава ли богу, мы посмотрим через минуту в беседе с Георгием Кунадзе, пока новости слушаем.

НОВОСТИ

С. БУНТМАН - Обсуждаем проблему Курильских островов и их судьбы. У нас в гостях Георгий Кунадзе, бывший замминистра иностранных дел и ведущий научный сотрудник института мировой экономики и международных отношений. Замечательный вопрос от Михаила у нас на пейджер - "зачем японцам острова, они и так живут хорошо?" Итак, зачем японцам острова?

Г. КУНАДЗЕ - Вы знаете, трудно говорить о том, зачем эти острова, допустим, нынешнему поколению японцев. Людям, которые мало, в общем, вспоминают, наверное, сегодня, как и все мы, итоги Второй мировой войны, вообще Вторую мировую войну как факт истории. Но для Японии, которая после войны сделала очень многое для того, чтобы восстановить свой международный престиж, свои позиции в мире, уважение к себе как к успешной нации, для Японии сегодня проблема неурегулированности границ с Россией, это, наверное, последнее, что ее связывает с теми временами, когда и политика Японии была осуждена всем миром, и когда сама Япония в результате этой политики потерпела поражение. Для них, для японцев старшего поколения, скажем, для тех, кто делает политику сегодня, для них неурегулированность этой проблемы прохождения границы с Россией, это напоминание о прошлом, напоминание о том, что еще не все итоги того прошлого можно предъявить на суд всеобщий.

С. БУНТМАН - Но почему тогда не смириться просто, потому что это выглядит как любимое в советские времена слово реваншизм?

Г. КУНАДЗЕ - Нет, не реваншизм. Понимаете, мы сейчас говорим об истории вопроса, не о формулах его возможного решения. Так вот, надо сказать, что, допустим, по Сан-Францисскому мирному договору, а также по Каирской декларации было определено, что Япония в результате войны, это еще тогда, будет лишена тех территорий, которые она захватила в результате своей алчности. Курильские острова, во всяком случае, Южно-Курильские острова, Япония захватила никак не в результате алчности, а в результате обычной дипломатической договоренности с Российской империей. Японцы в этом смысле считают, что в отношении них в этом вопросе была допущена несправедливость. Очень просто. Не знаю, хорошо это или нет, но японцы принадлежат к числу народов с длинной и прочной исторической памятью, они помнят о несправедливости, они хотят то, что они считают несправедливостью, устранить.

С. БУНТМАН - Хорошо, теперь экономический аспект. Хорошо, это символический акт, покончить со Второй мировой войной, вообще со всякими воспоминаниями о японском милитаризме и прочем. С экономической точки зрения, что это дает Японии?

Г. КУНАДЗЕ - С экономической точки зрения, вы знаете, очень трудно, на самом деле, говорить, останется ли Япония в плюсе, если когда-либо что-либо из того, что она хочет получить, ей достанется, потому что, с одной стороны, да, конечно, воды островов богаты рыбой, можно ловить рыбу с немалой для рыболовов прибылью. Но, с другой стороны, эти острова сегодня находятся, я бы сказал, в первобытном состоянии. Если Япония что-то из этих островов получит, делом чести Японии будет поднять уровень жизни на этих островах до собственно японского, а это колоссальное капиталовложение в инфраструктуру, в строительство всего с самого абсолютного нуля. Может быть, с минусовой отметки.

С. БУНТМАН - Да, но, насколько я понимаю, там не поднять уровень жизни, а создать уровень жизни придется.

Г. КУНАДЗЕ - Создать уровень жизни, совершенно верно, да.

С. БУНТМАН - Потому что здесь когда говорят - спросите у жителей, такое ощущение, что речь идет, в некотором представлении, что речь идет об огромных неких островах размером с британские, которые почему-то отдаются с миллионными жителями, даже с тысячными. Там этого нет. Вы говорите, что там есть крупный комбинат?

Г. КУНАДЗЕ - Да, построенный японцами.

С. БУНТМАН - Построенный японцами. Дальше, что это может быть, каковы экономические потери, если есть потери для России, кроме потерь, скажем, престижа, ни пяди земли?

Г. КУНАДЗЕ - Вы знаете, насчет потерь престижа в ассоциации с фразой ни пяди земли, я просто не могу не вспомнить слова Владимира Ильича Ленина, в 20-м году он об этом написал, речь шла о договоренности между Россией, РСФСР и Эстонией. И Ленин написал, что мы пошли на некоторые территориальные уступки Эстонии, делом доказав, что завоевание доверия и дружбы народа соседней страны для нас важнее, чем сохранение какой-то части нашей территории. Я не призываю, в данном случае, Ленина в арбитры, он много чего и сказал, и написал.

С. БУНТМАН - И противоположного тоже.

Г. КУНАДЗЕ - Да, разумеется. Но, тем не менее, к вопросу о престиже здесь могут быть разные, наверное, точки зрения. Что же касается потерь России, 10 лет назад, 12 лет назад, когда этот вопрос уже в российской редакции возник, приходилось слышать фантастические оценки богатств Курильских островов, о том, что этих богатств Россия лишится. Приходилось слышать громкие заявления о том, что теперь все мы миром всем навалимся и будем в эти острова вкладывать деньги, мы докажем всем, что эти острова, действительно, сокровище. Ничего, по-моему, не сделано, и все эти богатства, они остаются, скорее, актуальными, чем реальными.

С. БУНТМАН - И еще одна проблема, о которой говорят слушатели, спасибо им. Охотское море теряет статус внутреннего мира, японцы получают заново отсчитанную 200-мильную зону для рыболовства.

Г. КУНАДЗЕ - Я просто для слушателей, спрашивающих это, могу дать справку, что Охотское море не имеет статуса внутреннего российского моря, независимо ни от чего, сегодня уже не имеет. Центральная часть Охотского моря - это международные воды, независимо, подчеркну, от того, сохраняет ли Россия контроль над всеми Курильскими островами или где-то этот контроль утрачивает.

С. БУНТМАН - Ратмия из Москвы говорит - "ради мифической дружбы Россия уступала земли Америке, Китаю, Турции, Финляндии и другим, какая из этого дружба вышла, а земля остается навсегда". Может быть, и такой подход.

Г. КУНАДЗЕ - Вы знаете, я соглашусь, например, с тем, что совершенно нелепым, преступным решением когда-то Аляска была продана США. А если бы можно было отыграть ходы назад, наверное, мы бы сейчас радовались тому, что Аляска - это часть территории России. Хотя радовались бы местные жители Аляски, которые бы жили, наверное, на уровне Чукотки и ждали бы своего Абрамовича, это вопрос другой. Но факт налицо. Действительно, жалко, Аляска - потрясающее место со всех точек зрения. Но, с другой стороны, я не считаю, что нужно нам здесь заниматься некой торговлей. Мы вам это, а вы нам за это дружбу. Давайте посмотрим, в чем эта дружба будет проявляться. Все-таки международные отношения строятся не только на этом, но еще и на доверии друг к другу и на тех выгодах, которые могут косвенными.

С. БУНТМАН - А какие выгоды могут быть косвенными? Давайте попробуем подсчитать, посмотреть, вычислить, какими могут стать отношения Японии и России, если, предположим, будет подписан этот договор?

Г. КУНАДЗЕ - Вы знаете, во-первых, давайте скажем сразу, что если, очень большое если, шансов на это немного.

С. БУНТМАН - Давайте предположим.

Г. КУНАДЗЕ - Давайте предположим это. Второе, Россия, конечно же, получит качественно новые отношения с Японией, которые, разумеется, не скакнут немедленно вверх в смысле капиталовложений японских, но я бы сказал, что стратегически партнерские отношения России с Японией - это, с моей точки зрения, то, что позволяет России, позволило бы России сбалансировать ее стратегически тесные отношения с Китаем. Это вопрос очень серьезный, который трудно измерить наличным долларом или даже безналичным. Но, тем не менее, с моей точки зрения, это вопрос принципиальный. Кроме того, я думаю, что да, мы действительно могли бы ожидать приток капиталовложений японских в Россию. Прежде всего, потому, что долгосрочные капиталовложения, в отличие от краткосрочных, требуют некой уверенности в том, что завтра эти отношения снова не ухудшатся. И такую уверенность, японцы об этом говорят давно, и я думаю, что в этом мы можем им отчасти верить, такую уверенность могло бы дать Японии урегулирование спора и подписание мирного договора. Ведь что такое отсутствие мирного договора? Например, Япония, как ни странно, это страна, куда мы, Россия, сегодня, по состоянию на сегодня, не может, например, экспортировать свои вооружения. Я не призываю эти вооружения в Японию экспортировать.

С. БУНТМАН - Есть такая статья экспорта, во всяком случае, есть такая.

Г. КУНАДЗЕ - Да, я не думаю, что Япония охотно покупала бы российское оружие, но, тем не менее, Япония среди тех стран, куда Россия экспортировать оружие не может, потому что с Японией у нас нет мирного договора, не урегулированы отношения. Хотя еще раз подчеркну, что я принципиальный противник попытки взвесить все за и против в экономическом плане, потому что ведь тогда по такой логике получится, если мы завтра мы придем к выводу, что нам выгодно отдать какую-то часть своей территории, экономически выгодно, так это надо сделать. Это как раз и есть путь к распродаже, извините, Родины.

С. БУНТМАН - Скажите тогда, с другой стороны, вы упомянули о сбалансированности отношений с Китаем и с Японией, это в чисто политическом смысле, но здесь еще есть ведь экономический очень такой серьезный фактор. Фактор этот - и иммиграция, и освоение, китайское освоение Дальнего Востока. Здесь могли бы быть противовесом именно японские инвестиции такому стихийному освоению китайцами Дальнего Востока.

Г. КУНАДЗЕ - Об этом, в частности, я и говорил, когда говорю о сбалансированности, я бы сказал, использовал здесь другое, может быть, слово, о стратегической стабильности регионов Дальнего Востока и Восточной Сибири в какой-то обозримой исторической перспективе.

С. БУНТМАН - Сейчас этой стабильности нет. Скажите, без этого договора с Японией, теперь перед новостями зайдем с другой стороны, без этого договора с Японией, кстати, и без урегулирования проблемы островов с Китаем, что собой в нескольких словах представляет этот регион, с точки зрения стабильности политической и экономической?

Г. КУНАДЗЕ - Посудите сами, все население Дальнего Востока, хорошо, если 7 млн. человек, население сопредельных территорий Китая, т.е. северо-восточного Китая - минимум 100 млн., а если взять население, ориентирующееся на северо-восточный Китай экономическими связями, транспортными связями, то это будет уже цифра порядка 200 млн. человек. При таком дисбалансе населения уже не нужно, я бы сказал, каких-то агрессивных побуждений. Достаточно дружить домами и ходить друг к другу в гости. Такова реальность. Каким образом сделать, чтобы на Дальний Восток люди переселялись, ответ, в общем, известен, помимо всего прочего, создать инфраструктуру, которая могла бы принять людей, которая стала бы предпосылкой для частных капиталовложений.

С. БУНТМАН - Георгий Кунадзе у нас в эфире, мы продолжим через 5 минут, вы можете задавать свои вопросы, делиться своими соображениями, что вы сейчас и делаете уже.

НОВОСТИ

С. БУНТМАН - У нас в гостях Георгий Кунадзе, бывший замминистра иностранных дел, ведущий научный сотрудник мировой экономики и международных отношений. "Забудьте торговать русской землей, предатели, - Антон пишет, это замечательно все, - лучше поделить Россию между Германией, Японией и т.д". Очень хорошо, это для митинга, пожалуйста. Действительно, протеста на Сахалине нет, резануло или не резанула фраза, слушатель Лев нам пишет, резанула фраза, то, что не показано по центральному телевидению, того не существует на свете. К сожалению, это близко к истине, но, во всяком случае, может столкнуться с протестами достаточно серьезными, которые уже, вы правы, Лев, они начались сразу после объявления о китайских островах еще договоренности. Там сразу это расценили, как серьезную угрозу, во-первых. А, во-вторых, именно не забудем, что партия "Родина" именно на этих лозунгах на Сахалине и одержала серьезную победу. Давайте вернемся к договоренностям, на которые ссылается Сергей Лавров, 56 года, в чем они, собственно, конкретно состояли?

Г. КУНАДЗЕ - Совместное заявление правительств СССР и Японии от 19 октября 56 года о восстановлении дипломатических отношений между двумя странами. И специальная 9-я статья этого заявления, я цитирую близко к оригиналу, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского народа, СССР соглашается передать Японии острова Хабомаи и Шикотан, с тем, однако, что фактическая передача островов произойдет после подписания мирного договора. Совместное заявление это было ратифицировано парламентом Японии и президиумом Верховного совета СССР, в соответствии с той процедурой ратификации, которая тогда существовала в нашей стране. Имеет характер международного договора, тем самым обязательно к исполнению. Поэтому когда бы мы ни взялись за урегулирование этой проблемы, обойти совместное заявление, сделать вид, что его нет, естественно, нельзя.

С. БУНТМАН - Почему его обходили 48 лет?

Г. КУНАДЗЕ - Почему много чего не правового делалось в советские времена, да и в российские тоже? Я просто хочу, в данном случае, напомнить, что еще весной 2000 г. президент Путин на встрече с тогдашним премьер-министром Японии Мори в Иркутске не только заявил, но также и подписал документ, в котором говорилось, что совместная декларация 1956 г. является основным правовым документом российско-японских отношений. Так что я думаю, что за этим есть глубокая логика. Нравится она или не нравится, как бы мы эмоционально это ни воспринимали, а вот факт - упрямая вещь.

С. БУНТМАН - Я бы хотел еще перезадать такой вопрос от наших слушателей. Хорошо, 10, даже более того, лет как-то эта проблема, мы к ней возвращаемся постоянно. И здесь мне прислали - в свое время перед несостоявшейся своей поездкой в Японию Ельцин уверял, что у него в кармане 16 вариантов решения проблемы островов, предложенных лично вами, господин Кунадзе. Какие это были варианты, пишет Александр?

Г. КУНАДЗЕ - Хочу здесь развеять представления о том, что у меня было 16 вариантов. У меня, на самом деле, никогда не было даже одного варианта решения. Единственное, что было, понимание того, что это решение, так или иначе, необходимо. Президент Ельцин называл большое количество вариантов, в той мере, в какой я участвовал в подготовке его визита в Японию в 93 г., могу вас заверить, что я ни одного из этих вариантов не видел.

С. БУНТМАН - Понятно, хорошо, развеян миф. Далее, много слушателей спрашивает о возможности не передачи, а передачи через аренду, например, на какой-то срок, это отдается в совместное управление, некие инвестиции идут, договоренности об инвестициях на Дальнем Востоке, в общем, я резюмирую то, что может быть, мы можем себе представить различные варианты.

Г. КУНАДЗЕ - Вариантов, действительно, может быть очень много умозрительно. Но, на самом деле, мне кажется, что если для японцев этот вопрос принципиальный, то вряд ли Япония пойдет на какие-то варианты, которые предполагали бы, ставили под сомнение или делали не безусловным ее суверенитет над теми территориями, на которые она претендует. В этом смысле японцы ведь неслучайно в свое время президенту Ельцину предлагали вариант, это был, по-моему, 98-й г., когда Россия признавала бы суверенитет Японии над этими островами, а Япония признавала бы право России на какой-то фиксированный, возможно, длительный промежуток времени, сохранить над этими островами полный фактический контроль. Для японцев вопрос принципа, в данном случае, как можно было судить в 98 г., был важнее, чем реальное фактическое обладание этими островами. Поэтому когда мы говорим, пытаемся придумать формулу, по которой вроде бы мы острова Японии отдадим, но будем по-прежнему считать их своими, аренда предполагает именно это, так вот, мне кажется, что для японцев приемлем был бы прямо противоположный вариант. Хотя чудеса разные случаются в мире, в том числе и в дипломатии. Так что я бы здесь ничего не исключал, хотя, это последнее, хотя, может быть, у меня большие сомнения в том, что Япония когда-либо согласится в чистом виде на то, чтобы подписать мирный договор только на условиях передачи двух островов. Если бы Япония хотела это сделать, она бы сделала это в 55 году, когда начались переговоры советско-японские в Лондоне.

С. БУНТМАН - Да, или 56-й после заявления.

Г. КУНАДЗЕ - В 56 году или, кстати говоря, в 73 году, когда премьер-министр Японии посещал, Танака, ныне покойный, посещал СССР и встречался с Леонидом Ильичом. Япония могла это сделать, Япония этого не сделала, имея перед собой могучий СССР, с которым по определению трудно было договариваться. Не думаю, что Япония так с радостью, с готовностью согласится с той формулой, которую сегодня вроде бы, я слышал, политолог Марков предлагает, не думаю, что это реальность.

С. БУНТМАН - Да, а скажите пожалуйста, возможен ли такой вариант, как, опять обратимся к Китаю, только с другой его стороны, вариант как с Сянганом, с Аомынь, это передача, например, и создание некой особой территории? Хотя речь идет о неизмеримо менее экономически интересных районах, чем Сянган или Аомынь, бывшие колонии, которые переданы Китаю, но через 50 лет будет полный суверенитет. Пока специальные автономные районы.

Г. КУНАДЗЕ - Автономный-то он автономный, но, тем не менее, во-первых, суверенитет Китая над Гонконгом, допустим, никем не подвергается никакому сомнению.

С. БУНТМАН - Нет, это объявление о суверенитете, все правильно.

Г. КУНАДЗЕ - И не говоря уже о том, что да, разумеется, Гонконг продолжает, сохраняет и стиль жизни, и сферу занятий, которая существовала в бытность его британской колонией, но я думаю, что китайские власти никаких действий, которые хотя бы косвенно ставят под сомнение суверенитет Гонконга, не допустят. И здесь сомнений относительно принадлежности Гонконга Китаю ни у кого, я думаю, быть не должно.

С. БУНТМАН - И последнее, то, что нам пишет Эдуард, например, из Дзержинска, - острова надо отдавать, в этом нет никаких вопросов, для Эдуарда, делается это только как-то уж больно топорно и непрофессионально, даже, что ли, вульгарно, пишет Эдуард.

Г. КУНАДЗЕ - Вы знаете, перед тем, как уйти на новости, вы задали вопрос, у кого надо спрашивать, а я сказал, ни у кого вроде бы и не надо спрашивать. Здесь ведь такая хитрая штука. С одной стороны, внешняя политика не может делаться на улицах. Внешняя политика не может делаться десятками миллионов людей, внешняя политика - это прерогатива высшей исполнительной власти в любой стране. А форма одобрения этой внешней политики в демократическом обществе - это выборы. Вам не нравится то, что делает ваша власть во внешней политике, голосуйте против нее на выборах, парламентских или президентских. Но, с другой стороны, и действительно, в общем, внешнюю политику должен определять президент, я надеюсь, что он это делает правильно. Но я бы сказал другое, что все же в таких вопросах, как урегулирование линий прохождения границы, будь то с Китаем, с Японией, с кем угодно, думаю, что в демократическом обществе принято обращаться к народу, объяснять мотивы и логику своего поведения. Потому что то, что произошло, например, при урегулировании границы с Китаем, с моей точки зрения, не вполне адекватно характеризует Россию именно как демократическое общество. Люди имеют право знать, что и почему делает его власть во внешней политике. Такое резюме, если угодно.

С. БУНТМАН - К вопросу о том, что спросить, узнать мнение. Мнение наших слушателей мы постараемся узнать через 50 минут в программе "Рикошет", мы этот вопрос поставим на электронное голосование. А пока спасибо большое Георгию Кунадзе.

Г. КУНАДЗЕ - Спасибо вам.

С. БУНТМАН - За то, что вы нам разъяснили многие вещи.



15.11.2004
echo.msk.ru

Док. 522132
Перв. публик.: 15.11.04
Последн. ред.: 18.11.08
Число обращений: 194

  • Кунадзе Георгий Фридрихович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``