В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Интервью с Александром Карлиным для РСН Назад
Интервью с Александром Карлиным для РСН
Алтайский край способен обеспечить продуктами питания значительную часть восточной части России - уверен губернатор этого региона Александр Карлин. В интервью РСН о перспективах развития региона, губернатор рассказал о работе над концепцией ОЭЗ и на следующий год, о ее трансформации в туристско-рекреационную местность, в которую войдет 4 предгорных района и город-курорт Белокуриха всероссийского значения.

Андрей Добров: В студии РСН сегодня я, Андрей Добров, и сегодня у нас в гостях Александр Богданович Карлин - губернатор Алтайского края. Здравствуйте, Александр Богданович!

Александр Карлин: Добрый день!

А.Д.: Очень приятно. Вы являетесь руководителем "Единой России" в регионе, как многие губернаторы, или же у Вас есть там отдельная партийная организация?

А.К.: Нет, я вхожу в состав руководящих органов нашего регионального отделения "Единой России", я являюсь членом Политсовета и членом регионального президиума политсовета, я не являюсь руководителем регионального отделения.

А.Д.: Александр Богданович, скажите, пожалуйста, в принципе, Алтайский край всегда был "красным поясом". У вас еще чувствуется коммунистическая закваска населения или уже что-то поменялось?

А.К.: Я бы так сказал: меняется. И меняется с точки зрения экономической ситуации в регионе, меняется с точки зрения настроения людей, с точки зрения того, какая идеология является преобладающей и с точки зрения восприятия ее населением, и с точки зрения отношения к этой идеологии, как к руководящей со стороны местных элит. Хотя мне слово "элиты" не очень нравится.

А.Д.: Почему?

А.К.: Оно дистанцирует руководство от народа, людей, которые несут в себе передовые идеи, касающиеся представлений о политике и не только о политике от основной массы населения. Мне кажется это немножко неправильным, но поскольку этот термин рабочий, мы его используем.

А.Д.: Александр Богданович, очень часто идеология меняется в зависимости от уровня жизни населения. В Алтайском крае стали получше жить, поэтому стала меняться идеология, стали меняться политические предпочтения или люди стали менее политичны, чем раньше?

А.К.: Когда люди получают подтверждение правильности избранного политического курса, когда некие политические установки находят грамотную реализацию в действиях властей, в том числе региональных, тогда происходит определенное смещение в сознании населения. Хотя этот процесс, сами понимаете, не одномоментный, нас уже давно научили, что сознание немножко отстает от бытия. То, что Вы назвали "красным синдромом", я считаю, было следствием экономической ситуации в регионе, когда люди не видели серьезных перспектив экономического развития региона. Отсюда ностальгическая составляющая, особенно у тех, кто проживал в сельской местности, была преобладающей. Коли мы ностальгируем по экономической модели, то неизбежно мы увязываем ту экономическую модель, которая представлялась нам оптимальной, более эффективной по результатам, с той моделью, которая была. Поэтому каких-то необъяснимых процессов не было, все достаточно понятно, но и тяжело.

А.Д.: Александр Богданович, скажите, у Вас сельского населения почти половина? Городского 53%, а сельского 47?

А.К.: Да, так и есть. 47% у нас проживает в сельской местности из 2 536 000 населения.

А.Д.: А у меня такое ощущение, что Алтайский край - это такая тайга и пару тракторных заводов. Откуда сельское хозяйство-то?

А.К.: Вы не обижайтесь, пожалуйста, но Ваши впечатления об Алтайском крае, мягко говоря, не точны.

А.Д.: Устарели?

А.К.: Устарели на сотню лет. Тайга есть на территории Алтайского края, но она занимает небольшую часть. Алтайский край - это 168 000 квадратных км, это 60 сельских районов и 12 городов, и всего 797 муниципальных образований. По количеству муниципальных образований край занимает третье место в России. 168 000 квадратных км - это практически вся территория обжитая. Если мы по плотности населения второй регион восточнее Урала после Кемеровской области, там населения больше, а площадь меньше, чем в Алтайском крае, мы уникальны по такому показателю, как равномерность заселения территории.

А.Д.: У вас 16 человек на квадратный километр?

А.К.: Это в среднем. Но реально вся территория заселена. 16 000 км автомобильных дорог в крае - это третий по протяженности дорог регион в России, поэтому тайги у нас значительно меньше, чем в Томской, Кемеровской областях, Красноярском крае. У нас есть главное богатство Алтая, которым мы гордимся - наши сельхозугодия. А по пашенному клину, т.е. по количеству пашни край занимает первое место в России - 6,5 млн гектаров пашни в крае!

А.Д.: Хочу напомнить, что в студии у нас Александр Богданович Карлин - губернатор Алтайского края. Продолжаем, а что же на этих пашнях Вы выращиваете? Наверное, не в легких условиях, потому что у Вас вряд ли там чернозем и солнце круглый год?

А.К.: Что касается чернозема, тут Вы правы. Черноземных земель не так много, хотя они есть. С точки зрения климатических условий, специалисты насчитывают 7 таких территорий.

А.Д.: А субтропики есть?

А.К.: Вот этого нет, полупустыни есть. А вот по набору культур я Вам скажу, и Вы сразу поймете. Если в южных территориях края есть промышленные бахчевые культуры: арбузы, дыни и т.д. Именно не на приусадебных хозяйствах.

А.Д.: Т.е. астраханские арбузы вы не едите, у вас свои есть?

А.К.: Есть свои, алтайские и мы считаем, что они не менее вкусные, чем астраханские. Они еще имеют такое свойство - они используются для засолки. Вы не были на Алтае и такого деликатеса Вы не пробовали.

А.Д.: Соленых арбузов я не ел - это факт.

А.К.: Я так чувствую, что это промах в моей подготовке к передаче, мы восполним. Это на юге, а если брать северную часть края, там выращивается лен-долгунец. Понимаете, такое разнообразие культур: от Астраханской области до Вологодской области России, а у нас в масштабах одного субъекта. А в середине этой зоны весь набор зернобобовых культур, технических, крупяных и т.д. Вот что означает растениеводческая отрасль Алтайского края! Если говорить о животноводческой отрасли, здесь амплитуда такая же широкая: можем говорить о мараловодстве.

А.Д.: О маралах?

А.К.: Да, либо маралов, либо пантовых оленей, до молочного животноводства, у нас уже в некоторых хозяйствах страусы начинают появляться и т.д. - весь классический набор животноводства.

А.Д.: Тут были проблемы с повышением цен на зерно, и в частности, недавно Гордеев докладывал, что в стране возник дефицит говядины. У Вас есть какие-то проблемы?

А.К.: Что касается стола жителей Алтайского края, то дефицита никогда не было и быть не может, потому что мы - территория, вывозящая продукты питания. Мы обеспечиваем продуктами свое население полностью и способны обеспечить продуктами питания значительную часть населения Востока нашей страны - это абсолютно точно. Я одну цифру Вам приведу: в этом году уборка урожая уже заканчивается, мы уже приближаемся к тому, что по бункерному весу около 5 млн тонн зерна, а для того, чтобы прокормить население Алтайского края, нужно 300 тыс тонн зерна. Мы оставляем еще какую-то часть на семена, на прокорм животных

А.Д.: Все равно у Вас много остается.

А.К.: Да, конечно!

А.Д.: Вы продаете остатки зерна?

А.К.: Мы продаем не столько зерно, сколько продукты его переработки: мука. У нас огромная, я считаю, и современная отрасль мукомольной промышленности, мы - территория, которая производит каждую шестую тонну крупяных изделий, мы производим большое количество макаронных изделий и каждая десятая тонна муки, производимая на территории России, производится на предприятиях Алтайского края. Т.е. продукция зернопереработки - это то, что мы поставляем в другие территории восточные - это совершенно очевидно, но мы со своей продукцией идем и на европейскую часть России.

А.Д.: Что, подвигаете Краснодарский край?

А.К.: Почему? У Краснодарского края свои традиционные территории, куда они реализуют свою продукцию. Краснодарский край имеет на своей территории морские порты и располагает терминалами, чтобы заниматься экспортом зерна. Для того чтобы выйти на зерновые терминалы на Востоке или на Юге, нам нужно преодолеть 4 тыс. км, а это сильно удорожает. Это снижает конкурентоспособность нашего зерна.

А.Д.: Так может, это хорошо? Я, например, как житель России, считаю, что это хорошо, что зерно не уходит никуда, а остается в России.

А.К.: Я с Вами согласен с точки зрения того, что наш земледелец должен получать за свою продукцию, за свой труд адекватную цену - это нужно всегда иметь в виду. Нужно не забывать о том, что тот, кто трудится на селе в неимоверно тяжелых условиях - это абсолютная правда, касающаяся условий ведения сельского хозяйства на территории Алтайского края.

А.Д.: Александр Богданович, как раз по этому поводу два вопроса: первый - у Вас какие формы хозяйства преобладают? Вот в Подмосковье корреспонденты ездят и говорят, что там преобладают совхозы. А второй вопрос - не проще ли было бы все закупать за рубежом, если там так трудно выращивать и зерновые, и мясомолочную промышленность поддерживать? Может, лучше закупать барашков в Новой Зеландии, чем их разводить в Алтайском крае?

А.К.: Сначала я отвечу в отношении многообразия организационно-правовых форм.

А.Д.: Как Вы завернули-то.

А.К.: Это во мне юридическое образование заговорило, скажем, так: о многообразии форм хозяйствования. У нас они представлены практически все возможные, что я имею в виду? И традиционные колхозы, которые несколько трансформировались и называются "сельские производственные кооперативы", их несколько сот на территории Алтайского края, и унитарные государственные предприятия, которые работают в отрасли сельского хозяйства.

А.Д.: Это бывшие совхозы?

А.К.: Да, это бывшие совхозы, но специализированные, которые занимались в прошлом либо племенной работой, либо семеноводством и т.д. Мы сегодня говорим об Алтайском крае, как о территории, где очень достойным образом представлено фермерство. Я Вам приведу одну цифру, она уникальна для России: в прошлом году фермеры Алтайского края произвели 1 млн тонн зерна.

А.Д.: Вы говорили, что 5 млн всего?

А.К.: Ну, в прошлом году было 3 млн 700 тыс тонн, и вот из этого 1 млн произвели фермеры. Ни в одном регионе России фермеры такого количества зерна не произвели, даже в крупных территориях, где валовые сборы превышают сборы Алтайского края. 23% пашни находится в пользовании у фермеров. То, что Вы посчитали, какую долю товарной продукции они производят, это верно.

А.Д.: Ну да, фактически одну четвертую.

А.К.: Я пока не располагаю цифрами по этому году по фермерам. Но по моим прикидкам ближе к полутора млн тонн они должны показать. Об этом знают в Министерстве сельского хозяйства, работа наших фермеров оценивается очень высоко.

А.Д.: А на вторую часть вопроса Вы ответите, если не возражаете, через несколько минут. Вернемся к нашему вопросу, напомню его: не проще ли было бы закупать сельскохозяйственную продукцию за рубежом, чем производить ее самим? Посмотрим на рынке, скажем, в Москве. Стоят азербайджанцы и продают турецкую продукцию, потому что им дешевле привозить из Турции, чем из Азербайджана, и здесь дешевле продавать. Сельскохозяйственная зарубежная продукция здесь стоит дешевле, чем наша. У Вас в Алтайском крае как с этой ситуацией? Не проще ли Вам было бы организовать импорт фруктов из других стран? Барашек новозеландский, наверное, вкуснее, чем барашек алтайский?

А.К.: Еще одно подтверждение того, Андрей, что Вы на Алтае не были.

А.Д.: Не был, я и не скрываю этого.

А.К.: К нам приезжают европейцы покушать нашего алтайского барашка, который по многим параметрам является гораздо вкуснее, и что самое интересное, полезнее, чем австралийский или новозеландский, выращенный по промышленной технологии. Это о барашках. А если говорить о таком очень серьезном явлении, как национальная безопасность, в ней много составляющих, и одна из них - продовольственная безопасность страны. По оценке мировых экспертов для того, чтобы государство чувствовало себя в безопасности по продовольственному направлению, нужно, чтобы это государство производило 80% продовольствия на своей территории. Остальные 20% - это некая добавка к столу, которая обусловлена некими географическими особенностями. К сожалению, мы еще далеко не достигли этого уровня, когда могли бы уверенно сказать, что мы продовольственно безопасны, мы не зависим критическим образом от колебаний цен на мировых рынках, от ситуации по погодным условиям где-то на других континентах.

А.Д.: Наоборот, мы очень зависим.

А.К.: Сейчас по самым оптимистическим оценкам мы треть продовольствия завозим на территорию страны извне, а это недопустимо высокий показатель. Поэтому для меня совершенно однозначно, что аграрную отрасль страны нужно не только сохранять, но и серьезно развивать, чтобы мы вышли в зону продовольственной безопасности. На решение этой глобальной задачи ориентирована программа развития сельского хозяйства, которая принята в правительстве в июле этого года.

А.Д.: Знаете, судьбой устроено так, что если у вас зерно везти до южных портов, оно так подорожает, что его невыгодно будет продавать, поэтому оно остается здесь, в России. Это географическое положение Алтайского края такое получилось. А в других областях, где есть порты, где есть выходы, там другая ситуация, мы знаем. Вот узнали наши продавцы, что зерно повысилось в цене на Западе, и пошли туда загонять зерно, практически все и продали. У нас ведь почему повышаются цены на зерно? Нас уверяют, потому что мировые цены на зерно поднялись. А на самом деле мне уже очень давно кажется, что у нас не хватает здесь своего зерна, мы все продали туда. В этом отношении такие регионы как Алтайский край являются естественными кладовыми России, даже если сравнить ваше сельское хозяйство и сельское хозяйство Краснодарского или Ставропольского краев, где оно более развито в силу природных условий. Так это?

А.К.: Я с Вами частично согласен, но с определенными поправками, которые означают следующее: на самом деле перепроизводства зерна в России нет. Дело в том, что нужно понимать, что зерно только частично используется для продовольственных целей, т.е. идет в переработку и для него производятся продукты питания для человека. Значительная часть зерновых передается в животноводческую отрасль, это отрасль последующих технологических переделок. Здесь произошли очень серьезные за последние 15 лет структурные изменения сельскохозяйственной отрасли, она сократилась сама (это касается растениеводческой составляющей, но здесь сокращение небольшое), существенно "скукожилась" животноводческая отрасль. И поскольку в переделы в животноводческую отрасль воспринимается относительно меньшая часть зерна, чем это происходило раньше, получается некий переизбыток зерна, который поставляется на внешний рынок. Возникает совершенно нетерпимая с точки зрения экономического смысла ситуация, когда выводим на внешний рынок значительное количество зерна, получаем в большом количестве в импортном исполнении животноводческую продукцию. Это касается сыров, масла и т.д. Что это такое? Это не только наша зависимость от животноводства других государств и других континентов, это означает значительную незанятость сельского населения, поскольку животноводческая отрасль даже на Алтае сократилась почти в два раза за 90-е годы. Т.е. это незанятость населения в сельских территориях и в малых городах, где были расположены предприятия мясомолочной промышленности, сыродельческой промышленности, колбасных и т.д. производств. С другой стороны мы имеем совершенно сложную ситуацию с точки зрения качества этой продукции.

А.Д.: Александр Богданович, мы сейчас говорили про животноводство и про то, что там в 90-е годы происходили сильные сокращения и не секрет, что и сейчас там довольно сложная ситуация, но, тем не менее, недавно в Алтайском крае были дни сыра (я не был в Алтайском крае, но кое-что знаю, у нас есть свои источники). Праздник сыра? Это что такое, почему вдруг? Вы решили конкурировать со Швейцарией?

А.К.: Мы недавно отмечали 70-летие Алтайского края и в рамках программы 70-летия мы провели первый в истории международный фестиваль - Праздник сыра. Этот фестиваль действительно был международным, без всяких скидок, потому что гостями были сыроделы из ведущих стран мира, в частности, из региона Франшконте - из Франции, были специалисты из Испании, были специалисты из сопредельных наших государств - из Казахстана, из Монголии, из ряда территорий России, т.е. фестиваль действительно был международным. Почему мы - Алтайский край предложили себя в качестве площадки для такого фестиваля? Каждая седьмая головка, каждый седьмой килограмм жирного твердого сыра, произведенный в России, - это сыр, произведенный в Алтайском крае. Наш регион - лидер по производству сыров в России. В 90-е годы и в начале 2000-х это лидерство регион утратил, второй год как восстановили это лидерство и по праву провели этот фестиваль.

А.Д.: А еще какие-нибудь лидерские позиции занимает Алтайский край?

А.К.: По производству муки. Мы - единственный регион в Сибири и на Дальнем Востоке, который производит собственный продовольственный сахар.

А.Д.: А из чего? Из свеклы?

А.К.: Мы выращиваем свеклу, на территории Алтайского края действуют три сахарных завода.

А.Д.: Просто Вы рассказывали про все семь зон, я подумал, неужели Вы еще и сахарный тростник выращиваете?

А.К.: Сахарный тростник не выращиваем, свеклу выращиваем. Это к вопросу о рекламе Алтайского края. У нас культивируется на территории края 12 сортов районированного винограда, поэтому нам есть что предъявить.

А.Д.: Т.е. Вы и вино еще производите?

А.К.: Скажем так, в основном это столовые сорта винограда, но есть уже и винные. Мы не конкурируем с Ростовской областью, ни тем более с Грузией или с Молдовой, но можем поставить на стол вино собственного производства.

А.Д.: Я последнее время рекламирую идею внутреннего туризма в России, поскольку сам пришел к тому (наверное, возраст пришел), что я понял, что живу на 1/6 части суши мира, а этой 1/6 я и не видел по большому счету. Вот когда-то давно мне удалось слетать на Сахалин в 91-м году. Я могу и сейчас слетать, но времени жалко, с одной стороны, а с другой стороны, хочется поехать в отпуск, посмотреть какие-то красоты, насладиться и близостью своих людей, и "за роуминг платить не надо". Что на Алтае можно посмотреть? Куда там можно приехать, есть какие-то свои туристические маршруты, центры?

А.К.: Андрей, я Вам признателен за то, что Вы пропагандируете отечественный туризм.

А.Д.: Я ж не просто так, я ж в надежде съездить лето к Вам.

А.К.: Мы с удовольствием записали бы Вас в число наших гостей, которые могли бы транслировать свои впечатления широкому кругу людей, слушателей РСН. Про Алтай туристический - особый разговор. Мы получили статус особой экономической зоны туристско-организационного типа не случайно, а потому что Алтайский край обладает чрезвычайно высоким потенциалом. Мы эту зону назвали "Бирюзовая Катунь" - такое поэтическое название, с ним согласились международные эксперты. Сейчас закончена работа над концепцией особой экономической зоны, утверждена министерством экономического развития и торговли и федеральным агентством, и в следующем году мы будем уже эту концепцию реализовывать.

А.Д.: А что это за Катунь такая?

А.К.: Это территория без малого 33 квадратных километра на Катуни, поэтому и Катунь, а бирюзовая - по цвету этой уникальной реки. Это из семи зон, которые созданы по России, пилотная зона, потому что это единственная территория, где уже функционируют объекты туристического профиля, объекты, которые гарантируют пляжный туризм, уже существует горнолыжная трасса с подъемником, большой маральник, пасека для посещения туристов и ряд еще довольно интересных туристических объектов на территории самой зоны и в непосредственной близости от нее. Зона находится в очень приличной транспортной доступности, она, по сути дела, на нашем тракте, который назван Чуйский тракт - это трасса Новосибирск-Барнаул-Бийск-Ташанта, есть песня такая даже.

А.Д.: Сейчас пытаюсь вспомнить: "есть по Чуйскому тракту дорога"Про машину АМО? Знаю я эту песню.

А.К.: Теперь уже другие качества дороги, там современная трасса. Поэтому не только особая экономическая зона, хотя мы эту зону видим как локомотив туристической отрасли нашего региона. Эта зона постепенно будет трансформирована в туристско-рекреационную местность, куда войдут 4 горных района и город-курорт Белокуриха - уникальное место на территории Алтайского края.

А.Д.: Город-курорт Белокуриха?

А.К.: Город-курорт Белокуриха всероссийского значения, восточнее Урала нет другой точки, где сосредоточено такое количество санаториев такого уровня, как у нас в Белокурихе. Недавно там произошли очень интересные события - туда был проведен природный газ, и местная котельная была переведена на этот вид топлива, теперь мы Белокуриху можем позиционировать как курорт, соответствующий мировым стандартам.

А.Д.: Стало интересно. Хорошо, такая курортно-рекреационная туристическая деятельность предполагает довольно большую инфраструктуру с одной стороны, и готовность населения работать, когда приезжают туристы. С одной стороны, хочется приехать и увидеть красоту, я думаю, что у Вас там красиво, в Алтайском крае, а с другой стороны, хочется приехать и не получить сервис Советского Союза.

А.К.: И в Советском Союзе был разный сервис, поэтому я бы здесь сразу сделал оговорку: лечебной составляющей, и это не мы так считаем, это считают мировые эксперты, лечебные процедуры, их качество с советских времен мы сохраняем, так вот они на лидирующих позициях. Те, кто имеет опыт отдыха за рубежом, говорят, что там лечебная составляющая либо отсутствует вовсе, либо неимоверно дорога! А если все другое подтянуть до уровня, я имею в виду, гостиничную, досуговую составляющие, инфраструктурное обустройство курорта - то, что произошло у нас в Белокурихе. Мы недавно сдали уникальный объект, он состоит из трех элементов: гостиница, лечебный корпус и аквапарк. Для того чтобы получить там возможность отдохнуть, уже записываются в очередь. Кстати, практически все санатории Белокурихи, там одномоментно отдыхает около 7 000 человек, уже расписали Рождественские каникулы, Андрей!

А.Д.: Это нормально!

А.К.: Если Вы примете решение приехать туда на Рождество, я должен буду, злоупотребляя своими властными полномочиями, посодействовать.

А.Д.: Я подожду до лета.

А.К.: Хорошо. Но летом тоже будет сложно, поэтому Вы пораньше побеспокойтесь.

А.Д.: Я как раз на Рождественские каникулы и побеспокоюсь. Александр Богданович, Вы проводили недавно в Москве дни Алтайского края, это связано как раз с 70-летием края, да?

А.К.: Да. При этом дни Алтайского края проводились в Совете Федерации, в Палате регионов Федерального собрания, были слушания в ключевых комитетах два дня, а затем рассмотрение вопросов социально-экономического развития территорий в пленарном заседании. Принято соответствующее постановление, я считаю, оно достаточно содержательное и оно адресовано правительству. Для нас это очень серьезное подспорье для того, чтобы в органах исполнительной власти системно и последовательно решать актуальные проблемы развития нашей территории. А затем были три дня культуры Алтайского края в Москве, мы эту программу реализовывали совместно с правительством Москвы. Я считаю, что мы достойным образом были представлены и нашей культурой на ведущих площадках города Москвы. Это и музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко, и кинотеатр "Художественный", и музей А.С. Пушкина. Была неделя очень плотной работы, но, я считаю, что работы полезной и для Алтайского края, и для России, и для федеральных властей, чтобы они полнее представляли, чем живет сибирская провинция, чем ей нужно помочь из федерального центра.

А.Д.: Мне кажется, что когда живешь в Москве, создается впечатление, что в России существует Москва, и больше ничего нет. Здесь очень плохо у нас с рекламой из регионов, с информацией из регионов, вот Вы же видите по мне, что я про Алтайский край знаю только то, что мне редакторы написали, подготовили справку, больше ничего. Это очень жаль.

А.К.: Я с Вами согласен, и здесь, наверное, упущение и с нашей стороны. Иногда определение "провинциальность" употребляют только в ругательном смысле. Для меня в понятии провинциальности два аспекта: я категорически не приемлю провинциальность, когда с этим связывают какую-то приниженность, я боец против такой провинциальности, я абсолютный сторонник и бьюсь за другую провинциальность: мы говорим о чистоте, в том числе и о чистоте культурных источников, о самодостаточности территории, когда мы говорим о том, что территория должна иметь свой неповторимый голос в том хоре голосов, который определяет великое слово Россия. Такую провинциальность мы будем поддерживать, поощрять и доносить до столицы.

А.Д.: Насчет провинциальности. Я думаю, что когда состарюсь, уеду из Москвы в какой-нибудь другой маленький город, небольшой, тихий. Пока что для меня это Переславль-Залесский, я так присматриваюсь - хороший, красивый городок, там хорошо проводить старость. Есть такие городки у Вас в Алтайском крае?

А.К.: У Вас хороший вкус, я был в Переславле-Залесском, но я думаю, что если Вы побываете у нас на Алтае, мы Вам покажем немало мест, где бы Вы захотели проводить время не только будучи пожилым человеком, но и в том цветущем возрасте, в котором Вы сейчас находитесь.

А.Д.: Спасибо, Александр Богданович, у нас осталось уже немного времени, мы вернемся сейчас к таким вопросам, более серьезным и важным. Все, что Вы сейчас говорите, говорит об Алтае, как о крае, сохранившем культуру, природу, но при этом Вы же еще и промышленный центр? Или уже нет? Или там два тракторных завода и все? Вы чем-нибудь отравляете природу?

А.К.: Мы стараемся ее не отравлять, но это не означает, что мы отказываемся от промышленного качества Алтайского края. Последние десятилетия, начиная с 40-х годов, Алтайский край - это территория очень серьезного промышленного потенциала, сейчас мы ставим задачу восстановления этого качества региона и понемногу, я считаю, нам это удается. Во-первых, мы восстанавливаем горно-рудную промышленность последние два года сданы в комплекте два рудника по добыче полиметаллов вместе с горно-обогатительными комбинатами, где обогащают добываемую руду. Развивается коксохимическое производство, меньше года назад в Заринске сдана пятая коксовая батарея на Алтай-коксе, это самая мощная коксовая батарея во всем постсоветском пространстве и вторая по мощности в мире. Мы серьезно говорим и заботимся, и можем уже предъявить и нашему потребителю продукцию наших фармацевтических предприятий. Алтайская фармацевтика уникальна тем, что она строится на экологически чистом природном сырье, такую продукцию могут предъявить потребителю далеко не все производители. Сейчас реализуется еще ряд интересных экономических сюжетов с учетом того, что мы ведем активную газификацию территорий, строим новые дороги, развиваем железнодорожную сеть. Я считаю, что программа развития промышленности, которую мы приняли и развиваем в крае, позволит поднять потенциал этого очень важного направления.

А.Д.: Ну и прекрасно! Александр Богданович, спасибо, что приехали к нам в РСН. У меня сегодня в гостях был Александр Богданович Карлин - губернатор Алтайского края. Всего доброго, спасибо Вам за интервью!

А.К.: Спасибо Вам. До встречи на Алтае.

А.Д.: Ловлю Вас на слове.



http://www.rusnovosti.ru/program_reports/15431/

3 окт 2007

Док. 512666
Опублик.: 29.10.08
Число обращений: 25

  • Карлин Александр Богданович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``