В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Михаил Козаков: `Между Гамлетом и Лиром` Назад
Михаил Козаков: `Между Гамлетом и Лиром`
- Михаил Михайлович, вы долгое время жили в Москве, потом в Израиле и теперь снова в Москве, но родом вы ведь из Питера?

- На вопрос, где я родился, мне всегда хочется ответить стихами Бродского: "Я родился и вырос в балтийских болотах, подле серых цинковых волн..." Но сейчас я хотел бы рассказать вам о сегодняшнем моменте, о моем сегодняшнем самоощущении. Я живу сейчас тем, что в Театре Моссовета будет, дай Б-г, премьера "Короля Лира". Можете себе представить, в каком напряжении я нахожусь! Потому что ничего выше этой роли мне не доставалось в жизни... Только Гамлет, с которого я начал в 22 года у Охлопкова. И вот сейчас - Лир. Когда-то Давид Самойлов мне написал: "Ты между Гамлетом и Лиром..." И вот теперь это должно произойти!

Я ведь в каком-то смысле очень избалован судьбой. Я играл фантастические роли! Обычно актеры говорят: "Я не доиграл". Но вот, благодаря Г-споду Б-гу, если я сыграю и не провалюсь в "Лире", то смогу сказать, что я - все сыграл... Я играл Сирано Ростана и гоголевского Кочкарева, Дон Жуана Мольера и Фауста в переводе Пастернака, дядюшку Адуева в гончаровской "Обыкновенной истории" и чеховского Тригорина (на иврите), Арбенина в "Маскараде"... Я "отыграл" такой блестящий список литературы, такой список ролей! Я уже не говорю о стихах, которые читал - от Пушкина до наших дней.

- Как вам кажется, влияют ли на актера сыгранные роли?

- Я думаю, роли, которые играешь, на тебя воздействуют. Мне было 22 года, когда я выучил роль Гамлета. Там, например, перед дуэлью с Лаэртом Гамлет говорит Горацио такие слова о смерти: "Нас не страшат предвестия, и в гибели воробья есть особый промысел. Если теперь, так, значит, не потом; если не потом, то, значит, теперь; если не теперь, то все равно когда-нибудь... Пусть будет". И этот монолог "запал" в меня, и я всю жизнь, даже когда еще был молод, обдумывал эти слова.... Это один из примеров того, как строчки на тебя воздействуют, и ты меняешься под влиянием ролей, которые играешь. Вот почему, может быть, опасно играть плохие роли. Даже жанровые роли, может быть, проходные, и то влияют. Например, играешь комедию "Здравствуйте, я ваша тетя", "балуешься" в этой роли или сам ставишь какую-то комедию и начинаешь существовать другим образом, тебе необходим, как теперь говорят, "драйв". Даже и это воздействует, не то что серьезные роли... Это не значит, что ты можешь достичь совершенства тех текстов, которые произносишь. Но когда ты их обдумываешь, то невольно что-то в тебе меняется. Так и сейчас, когда играю Лира.

- Судя по тому, как вы об этом говорите, эта роль для вас очень важна...

- Об этой роли я думал уже долгие-долгие годы. Еще когда жил в Израиле, я начал размышлять о том, как это можно ставить, как играть. Этот спектакль я не сам ставлю, его ставит режиссер Павел Хомский. Мы с ним хорошо понимаем друг друга и, наверное, уже два года ведем беседы, обсуждая, зачем вообще мы взялись за эту вещь.

Еще в молодости, в 64-м году я видел в роли Лира Пола Скофилда, когда этот спектакль в Москву привез великий Питер Брук. Я видел козинцевского Лира. Я видел Лира-Оливье, видел знаменитый итальянский стреллеровский спектакль и сейчас пересмотрел, наверное, десять версий. Нам было очень важно найти особую форму, свой стиль, надеюсь, это удалось... Предстоящий спектакль оформил Борис Бланк. Музыка будет - от Шостаковича до Фреди Меркури. Первый акт, например, "после бури" заканчивается тем, что Шут (прекрасный молодой актер Евгений Стычкин) в стиле рэп исполняет стихи Бродского: " Хо-луй тря-сется, раб хо-хочет, па-лач сво-ю се-киру то-чит..." Стихи Бродского вполне вписываются стилистически в то, что мы пытаемся сделать в этом спектакле... И наверное, про "Лира" я больше ничего рассказывать не буду, потому, что "лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать".

- Подготовка к предстоящему спектаклю занимает все время или вам удается работать еще над какими-то проектами?

- Чем я еще занят? Уже больше года, как я снял фильм "Джокер" по замечательной пьесе Сухово-Кобылина "Свадьба Кречинского". Я эту пьесу люблю с детства - в первый раз я смотрел ее лет в двенадцать у нас в ленинградском БДТ.

- Когда этот фильм выйдет на экран?

- Это телефильм. Я вообще всегда снимаю телепродукцию и никогда не снимал ни одной картины для большого экрана. Заметьте, все, что я поставил на экране, - это пьесы.

Музыку и стихи к фильму "Джокер" написал молодой композитор Саша Шевцов, сын моего друга Игоря Шевцова. В фильме снимались Михаил Ефремов, Игорь Верник, Анатолий Равикович, Ольга Остроумова. ОРТ купило эту картину и несколько месяцев не показывает... потому что две серии - рекламу некуда вставлять, но обещают все-таки показать.

Что же касается новых проектов, то сейчас ведь самое главное даже не сочинить что-то, а найти деньги на воплощение. Так что еще я сейчас ищу деньги на новую постановку. У Зорина есть такая пьеса, которую еще тридцать лет назад я пытался ставить во МХАТе. Это пьеса "Медная бабушка" об одном годе из жизни А.С. Пушкина и об одиночестве поэта. Я ставил ее когда-то с Роланом Быковым, но тогда эту пьесу закрыли. Недавно я ее перечитал и понял, что она совершенно не устарела. И сейчас пишу сценарий для телевидения. Мне дал согласие играть замечательный актер Виктор Гвоздицкий, он очень похож на портрет Пушкина работы Лунева. Приступать к этой работе очень интересно и в то же время очень страшно. Пушкин - это действительно "наше всё", как ни банально это звучит. Для меня это чрезвычайно важная тема, но как говорится, "падать, так с большого коня"!

- Какие спектакли сейчас идут в вашем театре "Русская антреприза Михаила Козакова"?

- Моя "русская антреприза", возглавляемая моей любимой женой Анной Исаевной Ямпольской, продолжается без меня. Я в антрепризе пока не играю. Не хочу больше играть "Цветок смеющийся", который раньше очень любил. Просто я не люблю играть роли много младше себя - меня это раздражает. Сейчас театр антрепризы выпустил балетный спектакль, поставленный Аллой Сигаловой.

-Вы известны не только как актер и режиссер, но и как тонкий исполнитель стихов и прозы. Где вас можно увидеть и услышать в этом качестве?

- Раньше, например, я приезжал в Ленинград и читал десять концертов подряд, а нынче - один-два в год. Сейчас чтецкое искусство менее востребовано, чем прежде, но на мой век хватит... К тому же я хочу попытаться организовать аудиоиздательство "Русское слово". Буду приглашать наших лучших мастеров. Например, Алиса Фрейндлих потрясающе читает Мандельштама, Цветаеву, Ахматову, Юрский грандиозно читает Зощенко... Это недорогой бизнес, но все равно бизнес. И вот это меня, как всегда, смущает, потому что такая деятельность трудна для меня. Ну, как Б-гу будет угодно, так оно и будет, но пока что я в этих рамках сам сделал две работы. Одна - это альбом произведений Лермонтова. Он состоит из двух дисков, один - лирика, а второй - ужасно веселое и тонкое сочинение "Тамбовская казначейша". Надо сказать, что с Лермонтовым у меня особые отношения, потому что я имел неосторожность родиться в один день с Михаилом Юрьевичем, что всегда отмечал Борис Михайлович Эйхенбаум, наш сосед по лестничной площадке, друг семьи, известный лермонтовед. Понимаете, Пушкин, его сказки присутствовали в моей жизни с детства, как только я начал читать, так же как он теперь присутствует в жизни моих детей Миши и Зои... Но любимым поэтом у меня в юном возрасте был именно Лермонтов. Потом наступило время, когда я был абсолютно поглощен Пушкиным, и Лермонтов в какой-то момент даже показался ненужным, а потом я понял, что он очень нужен. Просто он - другой, только надо найти верный тон чтения его стихов...

А вторая работа - это... Понимаете, я всегда думал: "Можно ли сыграть "Мастера и Маргариту"?" Теоретически сыграть можно все, но практически не все играть надо. Я уже когда-то обжегся на "Пиковой даме". Я думаю, что роман "Мастер и Маргарита" тоже весь в слове. И хотя играть хочется ужасно, но надо себя заставить не играть! В кино, во всяком случае. Хотя я грешен, когда режиссер Владимир Бортко, поставивший "Собачье сердце", хотел запустить очередной вариант "Мастера и Маргариты", он мне предложил играть, и я даже сделал пробы. Но в результате картину не запустили. Тогда я вот что придумал: я сделал сценарий романа в романе и записал аудиоальбом из трех дисков, который называется "Евангелие от Мастера".

- В 96-м году в московском издательстве "Вагриус" вышла "Актерская книга" - ваши воспоминания. А сейчас вы что-то пишете?

- Я написал новые главы к своей книге, и осенью в издательстве "Независимая газета" выйдет ее переиздание. Книга сильно переработана и много дополнена. Теперь она будет называться "Третий звонок".


18.06.2003

http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/kozakov/interview.html

Мария Михайлова

Алеф

Док. 506935
Перв. публик.: 18.06.03
Последн. ред.: 16.10.08
Число обращений: 249

  • Козаков Михаил Михайлович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``