- Жанна, как тебе живется в Париже и сильно ли отличается работа в Москве и там?
- Париж - это мечта любой женщины. Ведь этот город является символом всего прекрасного: моды, стиля и душистых ароматов, а все эти "фишки" всегда животрепещущи для женского пола. Что касается работы, я довольна вполне. Когда комфортно внутри, то комфортно и все вокруг. Я поняла, что уже сделала на поприще ведущей новостей все, и мне захотелось эксперимента. К тому же работа телеведущей монотонна, а я не люблю однообразия в жизни и предпочитаю движение вперед. Отличий особых нет в работе, разве что в Москве я сидела в студии, а здесь я все больше в "поле".
- Какой был твой первый репортаж из Парижа?
- Первым "экспериментом" на новом месте работы стал репортаж об исламских погромах во Франции. Я и не думала, что придется начинать со столь печальной темы. Я-то готовилась снимать репортажи о культурных новостях французской жизни, а пришлось начать с этнических войн.
- Жанна, скажи, за то время, что ты на ТВ, изменились ли стиль и манера вещания новостей?
- Профессионализм и обаяние по-прежнему в цене. Может, улыбаться стали чаще?.. А вообще, мне кажется, что всегда, во все времена ценилась искренность - что бы вы ни делали: пели песню, лепили горшки, любили или делали новости.
- Случалось ли такое, что какая-то новость могла напрочь убить в тебе настроение в эфире?
- Настроение в эфире неизменно, его можно сравнить с настроением спортсмена перед соревнованиями. Это особый род волнения, который не похож на страх, скорее - азарт. Конечно, новости бывают плохие и даже очень плохие. Но в этом и заключается моя работа - сообщать оперативно, точно и по возможности объективно.
Счастье - это не размер купюры в руках
- Ты совершенно не подходишь под звание "телезвезды", хотя, безусловно, ею являешься. Очарование твое в том, что ты как никто иной, умело сочетаешь в себе старомодную уже простоту и великосветскую грациозность. Ты сама ощущаешь себя популярной?
- Ну и вопрос! Дома, на кухне, когда кормлю мою маленькую дочь Аличе, даже не думаю об этом. На улице, в людном месте, когда люди оглядываются или как-то реагируют на мое присутствие, конечно, ощущаю. Но это тоже часть профессии, причем немаловажная.
- Считаешь ли ты, что тебе повезло в жизни или случившееся с тобой закономерность и награда за все мытарства судьбы?
- Ну, насчет мытарств ты преувеличиваешь. Наверное, все в жизни - и случай, и закономерность. Хотя, если честно, ко всему, чего я достигла в жизни и в творчестве, я шла упорно, порой преодолевая безумные преграды и препятствия. Но это путь и участь тех, кто всегда в поисках своего счастья и своего места на земле. Я нашла и то, и другое.
- Как по-твоему, счастье возможно без финансовой подпитки?
- Абсолютно да. Я прошла в жизни множество ситуаций, когда бывала счастлива и без денег. Мы с мужем почти год жили, можно сказать, впроголодь. Ели макароны и запивали кефиром. Джорджио учился в университете, и все его деньги уходили на оплату арендуемой нами квартиры. Он оставлял себе только на сигареты. Потом стала зарабатывать и я. И начала ему помогать деньгами. Не поверите, но в нашу "эпоху голода", как я называю тот тяжелый период, я даже осмелилась украсть в булочной батон хлеба - нечем было платить. Но зато рядом был любимый человек, и это грело. Ведь счастье - это не размер купюры в руках, а нечто такое, что позволяет тебе ощущать себя полноценным и гармоничным со всеми теми, кто окружает тебя. И это состояние ни в коем разе не зависит от материального благополучия, поверьте.
Обстоятельства сильнее нас и наших желаний
- Жанна, не успела ты перебраться в Париж, поближе к мужу, как он снова отдалился от тебя, уехав работать в Германию. Неужто не хочется воссоединиться навсегда?
- Увы, но обстоятельства порой сильнее нас и наших желаний.
- Ваша дочь Аличе внешне напоминает кого в большей степени? Учите ли вы ее итальянскому языку?
- Аличе говорит по-итальянски так же хорошо, как и по-русски. У нее два родных языка, я ей завидую! А внешность ее - это микст меня и Джорджио. Аличе не обидела никого из нас (смеется).
- Чью фамилию она носит и подданной какой страны она является?
- Аличе Савона. У нее двойное гражданство.
- Ты всегда отмечаешь, что все твои друзья "родом" из юности и студенчества. Неужели тебе не довелось встретить друзей в период работы на ТВ?
- Конечно, появились люди весьма и весьма мне приятные. Их даже можно назвать друзьями. Но старые друзья - это особая статья!
- Тебе не поступало предложений от итальянских СМИ поработать у них? Наверное, они уже в курсе, что звезда российского телевидения замужем за их соплеменником.
- Итальянские СМИ в курсе, недавно даже появилась статья обо мне в "Коррьере делла Сера", но работу пока никто не предлагал. Да и зачем? Наши новости куда интереснее.
- А вообще, как тебя воспринимают свекор со свекровью и друзья Джорджо?
- Они уже давно родные для меня люди, гордятся мной и балуют. А друзья Джорджо даже советуются в делах сердечных, и я очень ценю их доверие.
Люблю все классическое
- Как строится твоя парижская рабочая неделя и как ты отмечаешь ее окончание в выходные?
- Рабочий день начинается в 11 утра и до упора. Насколько удачным он был, можно узнать, включив телевизор в 21.00, когда начинается программа "Время". Если в течение получаса вы ни разу не захотели переключить на другой канал, значит, у меня был отличный день. А если вы даже не помните про 21.00, значит, мне есть над чем работать. Окончание рабочей недели праздную или тихим домашним воскресеньем с дочерью, или в самолете, отправляясь к нашему папочке в Германию.
- Жанна, что ты предпочитаешь в музыке?
- Люблю все классическое, особенно Малера, Шенбенга, Веберна. Слушаю русский рок, обожаю латинос: кубинцев, перуанцев, чилийцев. Могу часами слушать этническую музыку народов Северной Африки и Ближнего Востока. У меня есть даже ритуальные песни североамериканских индейцев. Целых 33 композиции о войне! Просто не оторваться.
Любовь - это служение другому человеку
- Ты веришь в силу Случая и был ли в твоей жизни случай, сыгравший "роковую" роль в судьбе?
- Верю, но не нужно забывать, что и случай - это продолжение закономерности. Есть люди, которые не могут разглядеть тот самый судьбоносный случай, и тогда в их жизни ничего не происходит. А есть те, кто настроен на случайность всегда. Такие люди стараются поймать случай из повседневности событий и сделать из него шанс.
- Тебе удалось ухватить Случай, ставший впоследствии билетом в счастливую жизнь?
- Скорее да, чем нет. В моей жизни было множество случайностей. Я случайно попала на телевидение и уж точно совершенно случайно встретилась с Джорджио. Я не должна была тогда ехать на этот семинар, но корреспондент заболел, и в самый последний момент поехала я. Джорджио мог бы вообще не приехать на этот семинар. В конце концов, мы могли бы сесть в разные машины. Случайностей очень много в нашей жизни, нужно только суметь их рассмотреть и дать им согласие владеть нами.
- А в судьбу ты веришь?
- Безоглядно. Иначе как объяснить, что я, рожденная за тысячу километров от Москвы, в городе Кирове, всегда грезила о телевидении и попала на него. Хотя после окончания школы хотела пойти в криминалистику, но, к счастью, выяснилось, что я боюсь крови. Потом я вдруг решила податься в архитекторы - я училась в художественной школе, а позже надумала стать композитором - я окончила музыкальную школу. Взрослея, я сделала крутой вираж в выборе профессии и хотела, чтобы она была связана с языками. Когда папу перевели работать в Монголию и мы там жили три года, я влюбилась в болгарского мальчика и выучила болгарский язык. Мне понравилось учить языки, и после школы я поехала поступать в Ленинградский университет на филфак. И, к счастью, провалилась. Чтобы год не пропал даром, я устроилась работать в редакцию кировской газеты "Комсомольское племя" (там было свободно место секретаря). Потом меня потянули в журналистику, но я отчаянно сопротивлялась, не хотелось быть журналистом: тогда журналистика была совсем другая. Все местные знаменитости были пересчитаны: сегодня пишешь про Буренку, завтра про Масленкина. И так изо дня в день. И главное, везде нужен был пафос, который ты просто вынуждена была генерировать. Но когда я первый раз увидела свою фамилию в газете, мне понравилось. И я втянулась. Поступила на факультет журналистики МГУ.
- Джорджио говорит по-русски или вы общаетесь на итальянском?
- Сначала мы общались на английском, потом я выучила итальянский, а потом Джорджо выучил русский. Это было забавно, потому что учился он со слуха, повторяя за мной, и поэтому у него получалось: "Я пошла, я сказала, я сделала". Я ему говорю: "Нужно говорить я сделал, ты же не женщина". И он очень скоро перешел на автопилот: сказав что-то неправильно, он тут же сам себя поправлял: "Ты же не женщина, нужно говорить вот так". А вообще, мы пользуемся тем, что в России мало кто знает итальянский. Поэтому он в нашей семье секретный. Если хотим, чтобы никто ничего не понял, мы говорим в России по-итальянски, а в Италии - по-русски.
- Жанна, тебе удалось разгадать формулу любви?
- Наверное, да. Любовь - это служение другому человеку. Это верность и способность прийти на помощь по первому же зову.
28.05.2006
http://www.peoples.ru/tv/agalakova/interview3.html
Док. 503297 Перв. публик.: 28.05.06 Последн. ред.: 09.10.08 Число обращений: 191
Агалакова Жанна Леонидовна
|