В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Армен Оганесян: 1 мая гость программы - Его Высокопреосвященство митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий Назад
Армен Оганесян: 1 мая гость программы - Его Высокопреосвященство митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий
Ведущий программы - Армен Оганесян.

Оганесян: Добрый день. Сегодня, в эти знаменательные и праздничные дни Святой Пасхи, по доброй традиции, наш гость - Его Высокопреосвященство митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий.
Добрый день, Владыко. Вам первое приветственное слово. Пожалуйста.

Владыка Ювеналий: Первое мое слово - пасхальное: "Христос Воскресе!"

Оганесян: Воистину Воскресе!

Владыка Ювеналий: Очень рад быть снова с вами.

Оганесян: Взаимно. Владыко, у нас первый вопрос как раз относительно Пасхи, и он пришел к нам издалека, из США. Давайте попытаемся на него ответить. Пожалуйста.

"Владыко, здравствуйте. Я - Джонатан Филипс, профессор из Кентукки. Я католик, и для нас главный праздник - Рождество. Слышал, что в России Праздник праздников, Торжество торжеств - Пасха. Так ли это? И если да, чем Вы это объясняете? И еще, если возможно, помните ли Вы свою первую Пасху? Чем запомнился этот день? Благодарю".

Владыка Ювеналий: Спасибо за ваш прекрасный вопрос. Я хотел бы сказать, что мы не так различны в праздновании различных дней. Дело в том, что и Православная Церковь, и Католическая церковь одинаково верят и в Боговоплощение, и в Воскресение Христово. И если мы в пасхальных песнопениях воспеваем Праздник из праздников и Торжество из торжеств, я думаю, что и в богослужении Католической церкви эти мысли просматриваются. Что касается самого празднования, мне это очень знакомо: я бывал и в Соединенных Штатах, и в Италии бывал, видел, как празднуют католики Рождество Христово. У нас Рождество Христово тоже очень торжественно отмечается, и ночные службы бывают очень торжественные. Ну, а Пасху мы отмечаем в течение 40 дней в воспоминание того, что Христос вознесся на небо после воскресения через 40 дней, оставаясь 40 дней на земле и являясь апостолам, множеству верующих, уверяя их в своем воскресении. Поэтому я бы сказал, что очень много у нас общего, одинакового в том, как мы отмечаем и Рождество Христово, и Пасху. Но я думаю, что русский народ эмоционально это встречает. В быту очень много особенностей у праздника: пекут куличи, освящают красные яйца, творожную Пасху. У разных народов еще больше есть обычаев, связанных с Пасхой. Во всяком случае, я думаю, что и Рождество, и Пасха для нас - святые дни и очень, очень радостные.
Вы спросили о моей первой Пасхе, как я ее помню? Я воспитывался в верующей семье, поэтому каждый год мы отмечали Пасху. Но мне почему-то особенно запомнилась, я, кстати говоря, даже в своих воспоминаниях, которые опубликованы, делился этим... Был я еще, по существу, младенцем, поэтому с мамой за ручку шел ночью в храм. А я из Ярославля. В этом древнем городе, когда-то украшенном и храмами, и монастырями, к тому времени остался всего один действующий храм на окраине города, где я и жил. Поэтому мы с мамой шли пешочком, но не могли даже дойти до храма, потому что буквально море народа окружало эту церковь, где отмечался Праздник Пасхи, где совершались богослужения.

Оганесян: Какие это были годы, Владыко, чтобы слушатели представили?

Владыка Ювеналий: Я родился в 1935 году. Мне было, может быть, семь-восемь лет в это время. И вот, мы стояли на пригорочке, с которого было видно храм, светящиеся окна. Начался, помню, Крестный ход. Конечно, я знаю, что во время Крестного хода поют: "Воскресение Твое, Христе Спасе, Ангели поют на небесех, и нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити". Мама что-то подпевала, наверно, это песнопение, как подпевала это и толпа огромная, многотысячная. А мы даже не могли к храму подойти. Прошел Крестный ход - и все смолкло, люди стали расходиться, потому что на улице не совершалось богослужение, а в храм невозможно было пройти, а мама мне говорит: "Мы слышали с тобой уже, что Христос воскрес. Пройдем домой разговляться".

Оганесян: Пост в семье соблюдали?

Владыка Ювеналий: Пост очень строго соблюдали.

Оганесян: Мама была благочестивой?

Владыка Ювеналий: Мама была очень благочестивой.

Оганесян: Надо представить себе, какие это были годы, это было все не так просто. Спасибо, Владыко, за это воспоминание, за яркую такую картинку. Теперь у нас есть вопрос поближе, чем из Соединенных Штатов, вопрос слушательницы из Москвы. Пожалуйста.

"Христос Воскресе, Владыко! Для меня Светлое Христово Воскресение - это самый большой и самый главный праздник в моей жизни. Но ведь еще долгое время идут пасхальные службы в церквах, и люди поздравляют друг друга постоянно. Есть еще особый день - Красная горка. Пожалуйста, расскажите подробнее об этом празднике, поскольку именно в этот праздник многие православные стараются праздновать свои свадьбы и крестить детей своих".

Владыка Ювеналий: Спасибо за ваш вопрос. И я вас приветствую пасхальным приветствием "Христос Воскресе!" А что касается Красной горки, то само название "Красная горка" заимствовано у наших далеких предков. На Руси этот праздник отмечали еще задолго до принятия христианства, и он символизировал победу весны над зимой, жизни над смертью. Его празднование проходило после снеготаяния и паводков, когда начинает припекать красное солнышко, а работы в поле еще не начинаются. Игры и гулянья происходили на пригорках, раньше других освободившихся от снега. Отсюда название Красная, то есть Красивая горка. Красная горка - первое воскресение после Пасхи - была одним из любимых праздников в России. Кроме того, Красная горка - это действительно популярный день для заключения браков. Старинная русская пословица гласила: "Кто на Красной горке женится, тот вовек не разведется". Это первый день после длительного перерыва после Масленицы - Великого поста, Страстной недели и Светлой седмицы, - когда Церковь вновь венчает браки и благословляет молодых на супружество.

Оганесян: Спасибо. Я думаю, это было интересно не только для Елены Петровны из Москвы. Пожалуйста, следующий вопрос.

"Добрый день, Владыко. Я - Милица, преподаватель из Белграда. Я читала, что в конце марта в Цюрихе состоялись переговоры между делегациями Константинопольского и Московского патриархатов. Расскажите подробнее об этой встрече, и как Вы оцениваете ее итоги? Спасибо".

Владыка Ювеналий: Спасибо за вопрос. У нас есть обычай, когда имеются или между церквами, или общие межправославные вопросы, обсуждать их в содружестве с другими церквами. Много таких и форумов есть, и обычаев. В Цюрихе была такая встреча, которая касалась и частных вопросов между Русской Церковью и Константинопольской, и общих, касающихся всеправославно-католического диалога. Начну с последнего. В Италии шло собеседование между представителями всех православных церквей и католической церкви по вопросу сотрудничества, диалога. Там представитель нашей церкви посчитал невозможным участвовать, поскольку был приглашен представитель Константинопольской церкви, митрополит, который носит сейчас титул, связанный с нашей канонической территорией в Эстонии. А у нас на Соборе Архиерейском было постановлено, что пока этот вопрос не урегулирован между Русской и Константинопольской церковью, невозможно, чтобы с таким титулом представитель Константинопольской церкви участвовал в официальных всеправославных...

Оганесян: Хочется прямо сказать: где Константинополь, и где Эстония! Почему они так решили?

Владыка Ювеналий: Это очень длинный вопрос, я кратко не смогу ответить. А суть была такова, что в связи с тем, что этот представитель не покинул заседание, наш представитель вынужден был его оставить. Произошел такой неприятный инцидент между православными церквами, да в момент диалога с римско-католической церковью. Мы этот вопрос обсуждали и потом наметили дальнейшие темы для собеседований. Они будут касаться нашего отношения к тем юрисдикционным образованиям, которые имеются в Эстонии на сегодняшний день: наша традиционная церковь внутри Русской Православной Церкви и вот то образование, которое возникло волей Константинопольской церкви. Что касается самого диалога, мы постановили на этой встрече, что в настоящее время этот вопрос будет отнесен к теме следующих собеседований. Таким образом, на этой встрече мы определили границы наших проблем, и, Богу содействующу, в какое-то время в будущем состоится еще одна встреча, где мы конкретно будем ее обсуждать.

Оганесян: Владыко, но с Константинополем есть и какие-то позитивные, конечно, контакты, не только одна конфронтация. Я понимаю, есть разные подходы и к другим темам с Константинополем, но есть какой-то, скажем так, позитивный массив отношений?

Владыка Ювеналий: Конечно, мы - братские церкви, и мы участвуем в жизни всей Православной Церкви. Все автокефальные церкви в современном мире сотрудничают. Но, как в любой семье бывают проблемы, так и среди нас, и мы этого не скрываем.

Оганесян: Хорошо. Пожалуйста, еще вопрос.

"Добрый день, Владыко. Я - Юлия Литвинова. Я знаю, что в Россию из Америки должна прибыть для поклонения чудотворная икона Пресвятой Богородицы Курская Коренная. Скажите, не было ли у вас при посещении США каких-либо переговоров, когда возможно прибытие святыни? Ведь мы почитаем ее и в России, и за ее пределами".

Владыка Ювеналий: Спасибо за ваш прекрасный вопрос. Я впервые в своей жизни смог поклониться этому образу, когда недавно совершил поездку в Соединенные Штаты Америки, радовался этому. И даже, когда на поминках в монастыре в Джорданвиле присутствовал наш министр культуры, он тоже как светский человек говорил, что многие-многие люди мечтают об этом, когда образ будет доставлен в Россию. У меня переговоров на эту тему не было. Я не имел никаких других полномочий.

Оганесян: Повод был другой, печальный.

Владыка Ювеналий: Да. Но я имел счастье поклониться этому образу, и он везде мне сопутствовал, можно так сказать, потому что я совершал богослужение в Нью-Йорке, в Синодальном соборе Русской Зарубежной Церкви, где пребывает икона. Поскольку было печальное событие - мы отпевали и хоронили владыку Лавра - икона была доставлена в Джорданвиль, и там она сопутствовала всем этим событиям во время Крестного хода и во время богослужения. Поэтому я, можно сказать, насладился духовным общением с этой величайшей святыней.

Оганесян: А что, Владыко, ее никогда не привозили в Россию, даже на время?

Владыка Ювеналий: Не привозили ее, но сейчас уже сделаны такие шаги. Некоторое время назад представитель Святейшего Патриарха епископ Меркурий, который всегда пребывает в Нью-Йорке в Патриаршем Николаевском соборе, вместе с епископом Русской Зарубежной Церкви совершал Крестный ход по Нью-Йорку с этой иконой. Так что, я думаю, это время скоро придет. Насколько я знаю, была такая договоренность еще при жизни владыки Лавра, что, когда закончится реставрация монастыря, где она раньше была, при освящении этого монастыря прибудет икона. Так что ждать придется, я думаю, недолго.

Оганесян: Спасибо, Владыко. Еще вопрос, пожалуйста.

"Здравствуйте, Владыко. К Вам обращается раба Божия Ольга, живущая в Москве. Весь православный мир понес большую утрату: умер митрополит Лавр. Мы знаем, что Вы возглавляли его отпевание в Джорданвиле, и вопрос такой: как далее будут развиваться отношения двух православных церквей? Будет ли полное успокоение тех священнослужителей, которые пока еще не согласились с воссоединением? Спасибо".

Владыка Ювеналий: Спасибо, Ольга, за ваш вопрос. Я всю сознательную жизнь мечтал о том времени, когда это совершится. По-человечески я видел, что это недостижимо, настолько сильным был раскол. А у нас есть плохие традиции в России. Вы посмотрите, четвертое столетие мы разделены с нашими единокровными братьями-старообрядцами. И вот пришло такое счастье! Я считаю, что это было дуновение Духа Святого, благодати Божией. И хочется сказать, что там, где хочет Бог, побеждаются законы естества. Это из церковных наших текстов. Так и тут произошло. Так неожиданно, спасительно произошло воссоединение.
Когда я был в Джорданвиле, очень много слышал о владыке Лавре. А я с ним познакомился в 2004 году, когда его встречал здесь в аэропорту, и еще больше убедился в том, что это кровный человек с тихим голосом. И вот не голосом он взял, не властью какой-то, а силой молитвы. Человек глубоко проникновенной веры. Был я в том доме, где он жил в монастыре, и потом в своих воспоминаниях, впечатлениях говорил, что что-то мне напоминало образ преподобного Сергия, который огород копал, который в скромной келье жил. Мне показывали его жилище и говорили: "Не удивляйтесь, что здесь все скромно. Поскольку владыке много всего дарили, он ничего себе не оставлял, он все отдавал в монастырь, поэтому здесь ничего этого и нет. Жил очень скромно". И вот такой святой, я бы сказал, человек, с таким подходом благодатным смог совершить то, что трудно было даже представить. И я общался с епископатом, с верующими, а потом в своих впечатлениях говорил. Святейший Патриарх рассказывал нам и в проповедях своих в московских храмах: он недавно служил акафистное чтение в мюнхенском соборе у владыки архиепископа Марка, в приходе, который принадлежал до недавнего времени Русской Зарубежной Церкви, и там он увидел, что люди к нему относятся так, как и в храмах Русской Православной Церкви. Хотели взять благословение, чтобы детей он благословил, усердно молились, набожные, благочестивые. То же самое я встретил и Джорданвиле, и в Нью-Йорке, когда служил всенощное бдение в Знаменском соборе. Я думаю, что по-человечески нельзя как-то это определять, назначать какие-то сроки, когда и как это произойдет. К сожалению, конечно, некоторые отпали, находятся в расколе, и, насколько я слышал, в этом расколе еще шесть расколов появилось, на шесть частей разделились.

Оганесян: Так всегда и бывает на самом деле.

Владыка Ювеналий: Да. Но, конечно, это немногочисленные паствы и священники.

Оганесян: Большинство духовенства и иереев одобрили, да?

Владыка Ювеналий: Да. Но нельзя говорить: "Это, значит, неважно". Если один человек отходит, Церковь скорбит, "и бывает радость об одном кающемся грешнике", Христос говорит. Я думаю, что время будет лечить эту болезнь. Люди увидят, как происходит сейчас жизнь в Русской Зарубежной Церкви после воссоединения. Некоторые посещают ведь и нашу страну, видят, что нет никаких причин для этого раскола. И я думаю, Богу содействующу, полностью будет уврачеван этот раскол.

Оганесян: Владыко, но ведь предстоит избрание нового главы Русской Зарубежной Церкви? Как я понимаю, это будет в мае.

Владыка Ювеналий: Это будет 12 мая, а в воскресенье следующее после 12 мая, в Неделю о расслабленном, будет интронизация.

Оганесян: Она будет происходить в США?

Владыка Ювеналий: Она будет происходить в Нью-Йорке.

Оганесян: Конечно, какая-то делегация из Москвы Русской Православной Церкви поедет туда, потому что теперь это уже не раскол, а единая часть одного целого. Но предвосхищать мы не можем. Свободные выборы, как говорится.

Владыка Ювеналий: Да. Мы желаем, чтобы Господь указал достойного кандидата, который бы вел эту Церковь и нас всех к тому продолжению начатого пути, которое так свято началось в праздник Вознесения Господня в прошлом году.

Оганесян: Я думаю, что мы все вместе с Вами едиными усты, единым сердцем поддерживаем это желание, чтобы то наметившееся и совершившееся единство продолжалось и укреплялось.

Владыка Ювеналий: И этому единству радуются все, я считаю.

Оганесян: Конечно.

Владыка Ювеналий: Потому что наши расколы, наше разъединение только на радость врагам Церкви.

Оганесян: Конечно. Владыко, давайте напомним нашим слушателям, как происходят выборы в таких случаях. Это будет полнота Церкви, это будет Собор? Как это будет происходить, расскажите.

Владыка Ювеналий: Будет накануне совместное богослужение в Синодальном храме в Нью-Йорке, а потом Собор Архиерейский будет, и выборы будут среди архиереев. В Соборе не будут участвовать ни священники, ни миряне, а архиереи из своего состава, их сейчас 11...

Оганесян: Их сейчас 11 в Русской Зарубежной Церкви? Кстати, не так много.

Владыка Ювеналий: Они изберут Первоиерарха.

Оганесян: И съедутся из разных частей света, я так понимаю, потому что их представительства есть и в Европе, и в Австралии?

Владыка Ювеналий: Конечно. Но это все было предусмотрено Уставом Русской Зарубежной Церкви, а Устав не нарушен, он соблюдается. Поэтому так и будет.

Оганесян: И тогда Святейший Патриарх всея Руси должен утвердить это решение?

Владыка Ювеналий: Да. В Акте о каноническом общении, который был подписан Святейшим Патриархом и владыкой Лавром, указано, что в таком случае избранный кандидат должен быть утвержден Святейшим Патриархом и Священным Синодом Русской Православной Церкви.

Оганесян: Понятно, спасибо. Можно сказать, что к концу мая Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви будет выбран, да?

Владыка Ювеналий: Да, будет выбран на Соборе, который откроется 12 мая.

Оганесян: Спасибо, Владыко. Наверно, последний вопрос. Пожалуйста.

"Ваше Высокопреосвященство, я - Татьяна, журналист из Москвы. Я читала, что недавно вступил в силу указ, который лишает священнослужителей отсрочки от призыва в армию. Совершенно очевидно, что для Церкви лишение примерно 300 священников - очень серьезный удар, а для армии это незначительное приобретение. Скажите, пожалуйста, собирается ли Церковь делать что-то в этой ситуации?"

Владыка Ювеналий: Спасибо за ваш вопрос. У нас 15-го числа было заседание Священного Синода, и Святейший Патриарх рассказывал, что он встречался перед этим с президентом России Владимиром Владимировичем Путиным, и среди различных вопросов, которые он ставил перед главой государства, он поставил и тот вопрос, который мне сейчас задали. Он получил впечатление, что, видимо, эта проблема будет разрешена. Дело не в численности этих 300 или 400.

Оганесян: Православных там 150, 300 - это изо всех, во всяком случае, и из других конфессий.

Владыка Ювеналий: Да. Дело не в том, что будет ущерб нанесен, а в том, что, согласно нашим канонам, православным правилам, священник не имеет права брать в руки оружие. Священник, когда готовится к посвящению, перед Крестом и Евангелием дает клятву соблюдать все эти каноны. Вы представляете, что если бы такой случай был, когда священник был бы призван в армию, он в первую очередь ведь должен давать еще военную присягу, и это входило бы в конфликт с его религиозной совестью. Но мы сейчас живем в такое время, Слава Богу, что наши религиозные обычаи и вера наша уважаются.

Оганесян: Я тоже уверен, что этот вопрос будет решен.

Владыка Ювеналий: Да, и поэтому я думаю, что на основании того, что мы слышали на Синоде в изложении Святейшего Патриарха, этот вопрос будет урегулирован.

Оганесян: Владыко, да, конечно. Я думаю, что это такая общехристианская традиция и в Православной Церкви, и в других христианских конфессиях, церквах, и у католиков то же самое. Совершая Божественную Литургию, бескровную жертву принося Богу, священник не может брать оружие, что подразумевает, что он прольет человеческую кровь. Это, конечно, общехристианская норма, скажем так.

Владыка Ювеналий: Совершенно верно.

Оганесян: Я думаю, что это, конечно, будет урегулировано.

Владыка Ювеналий: Ну, а я хочу сказать, чтобы не было такого впечатления, что Церковь уклоняется от общественного служения.

Оганесян: Как раз я на эту тему хотел задать вопрос. Пожалуйста, Владыко, пожалуйста.

Владыка Ювеналий: Дело в том, что у нас в России традиционно священники присутствовали в армии, но они никогда не брали в руки оружие, а они вдохновляли защитников Отечества.

Оганесян: Кстати, многие из них погибали на поле боя.

Владыка Ювеналий: Совершенно верно, потому что они первые иногда выходили из окопов с Крестом в руках.

Оганесян: Впереди армии.

Владыка Ювеналий: И они погибали, конечно. В советское время это невозможно было соблюдать, а теперь мы возвращаемся к нашим древнерусским православным традициям. И хотя еще нет законодательства об этом, у нас имеется соглашение с армией и Патриархией, в епархиях есть соглашения определенные, когда допускается присутствие священника в вооруженных силах, когда в некоторых даже городках военных мы ставим храмы и для семей военнослужащих, и для военнослужащих. Я освящал в Московской области, например, такие храмы. Священники приходят в коллективы воинские с беседами, совершают таинства. Особенно часто, как мне известно, бывает таинство Крещения. На сегодняшний день это существует как первый опыт. Я думаю, что в ближайшее обозримое время, может быть, наши законодатели вернутся к этому вопросу, и мы будем иметь военных священников.

Оганесян: Как это было в русской армии до 1917-го года.

Владыка Ювеналий: Так, кстати говоря, есть и в других православных церквах, в Польше, например.

Оганесян: В Польше да. Кстати, я знаю некоторых священников, которые очень любят работать с армией и, по Вашему, в том числе, благословению, приходят к молодежи, беседуют с ней. Это стало уже, по-моему, одной из традиционных миссий Церкви в армии. Поэтому Вы правильно сказали, что нет какого-то пренебрежительного отношения у Церкви к армии.

Владыка Ювеналий: Нет.

Оганесян: Это просто каноническое право, которое нельзя нарушать. Не надо мешать одно с другим.

Владыка Ювеналий: Мы хотим, чтобы священники были благочестивыми.

Оганесян: Владыко, мы получили еще ряд вопросов к Вам по сети Интернет. Все их мы сегодня не зададим, но вот интересное письмо от Джона Лукенсена из США: "Почему Православная Церковь празднует Пасху не вместе с остальным христианским миром, а по своему календарю? Почему между православным и католическим Рождеством всегда две недели, а между Пасхами разное количество дней?" Вот, кстати, в прошлом году совпала Пасха. В основном наш корреспондент в США, в общем, прав.

Владыка Ювеналий: Конечно. Русская Православная Церковь живет по Юлианскому календарю, в то время как Римско-католическая - по Григорианскому. Каждая Церковь высчитывает день Святой Пасхи, исходя из своего календаря. Поскольку праздник Воскресения Христова подвижный, то есть с подвижной датой относительно солнечного гражданского календаря, то в некоторые годы православная и католическая Пасха совпадают, а в некоторые - нет. Разница между православным и католическим Рождеством в две недели наблюдается у тех православных церквей, которые живут по старому стилю. У православных церквей, живущих по новому стилю, Рождество совпадает с католическим.

Оганесян: Русская Православная Церковь живет по старому, Юлианскому календарю.

Владыка Ювеналий: Да.

Оганесян: Последний вопрос, который к нам пришел по сети Интернет из Польши: "Может ли православный человек, живущий за границей, посещать католические храмы и молиться?"

Владыка Ювеналий: Вы, по-моему, сказали, что этот вопрос пришел из Польши?

Оганесян: Да.

Владыка Ювеналий: Я думаю, поскольку в Польше есть автокефальная Православная Церковь, то такой необходимости у православного нет. Он может ходить в свою церковь и участвовать в таинствах своей Православной Церкви.

Оганесян: Вот теперь, когда Русская Православная Церковь за рубежом объединилась, вернее, вновь вернулась в историческое лоно - в лоно Русской Православной Церкви, то сейчас таких возможностей стало больше, потому что православный человек может спокойно пойти в приходы Русской Зарубежной Церкви. То есть такая возможность еще более расширилась, особенно в Европе, и не только в Европе, в разных частях света. Так что, я думаю, такой уж нужды сейчас острой в этом нет.

Владыка Ювеналий: А там, где нет православных церквей, Святейший Патриарх и Священный Синод заботятся, и я знаю, что на каждом заседании ставится вопрос об открытии приходов. Мы туда направляем священников. Поэтому и нужды нет, и необходимости.

Оганесян: Спасибо, Владыко. От лица всех наших слушателей, от полноты аудитории радиокомпании "Голос России" хочется поздравить Вас и Ваших собратьев по служению алтарю с Праздником Пасхи, со Светлым Христовым Воскресением, пожелать Вам и здоровья, и успехов в Вашем непростом архипастырском деле. Все благ Вам, многая и благая лета. Всего доброго. Надеемся на новые встречи в эфире.

Владыка Ювеналий: Я благодарю вас за ваше терпение, за ваши прекрасные вопросы. Я со своей стороны еще и еще раз поздравляю вас с Праздником Святой Пасхи. Желаю вам, чтобы этот дух пасхальный был и в длительный период сорокадневный, пока мы будем отмечать Пасху, и как было у преподобного Серафима, чтобы во все дни своей жизни вы вдохновлялись верой в Воскресшего Господа. Христос Воскресе!

Оганесян: Воистину Воскресе!


01.05.2008
http://www.ruvr.ru/main.php?lng=rus&q=68911&p=01.05.2008

Док. 470346
Перв. публик.: 01.05.08
Последн. ред.: 04.08.08
Число обращений: 72

  • Оганесян Армен Гарникович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``