В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Ответы Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Литовской Республике В.В.Чхиквадзе на вопросы газеты `Экспресс-неделя` Назад
Ответы Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Литовской Республике В.В.Чхиквадзе на вопросы газеты `Экспресс-неделя`
Вопрос: Естественно, прежде чем приступить к непосредственному исполнению обязанностей, Вы тщательно изучали ситуацию в Литве, проблематику двусторонних отношений. Они непростые, вот и Госдума РФ приняла жесткое заявление в адрес руководства республики. На каких ключевых проблемах взаимоотношений Литвы и России Вы намерены сосредоточить свои усилия в первую очередь? Или все должно решаться одновременно и комплексно?

В.В.Чхиквадзе: Да, действительно я серьезно готовился к работе в Литве, старался вникнуть в суть вопросов всего комплекса российско-литовских отношений, понять природу и движущие силы происходящих в Литве политических и социально-экономических процессов.

Вы знаете, к нашим отношениям все-таки нужно подходить комплексно, поскольку все направления сотрудничества взаимосвязаны, однако каждое требует внимательного к себе отношения, учета ситуации, складывающейся в других сферах взаимодействия.

Вопрос: Кстати, некоторые политологи и СМИ - как российские, так и литовские - разжигают страсти, уверяя, будто Литва и Россия стали чуть ли не врагами. А вот премьер-министр республики Гядиминас Киркилас назвал взаимоотношения двух стран в целом хорошими. Соответствует ли, на Ваш взгляд, его высказывание реальной ситуации?

В.В.Чхиквадзе: Лично я не склонен драматизировать ситуацию, складывающуюся в наших отношениях. Давайте оставим оценки и мнение политологов и СМИ на их совести. Что же касается высказывания премьер-министра Литвы Г.Киркаласа, то, насколько я помню, он, прежде всего, говорил о нашем экономическом сотрудничестве. И в этом с ним трудно не согласиться.

Вопрос: Что больше всего мешает плодотворному развитию отношений и можно ли с помощью языка дипломатии найти дорогу к реальному добрососедству? При известных противоречиях позиций России и Литвы по некоторым вопросам есть ли точки, в которых может и должно произойти совпадение интересов? То есть, что нас может объединять?

В.В.Чхиквадзе: В первую очередь хотел бы отметить, что только с помощью языка дипломатии, только при открытых и корректных переговорах удастся достичь истинного взаимопонимания и добрососедства. Никакими другими способами плодотворного развития отношений не добьешься. Как раз отсутствие регулярного, спокойного и взаимоуважительного диалога является одной из основных причин, мешающих укреплению нашего сотрудничества. Что касается точек соприкосновения, то их немало. Это и формировавшаяся веками близость культур, и прочные торговые связи, и необходимость вместе добиваться благополучия во всем регионе Балтийского моря. Отдельным пунктом повестки дня наших отношений стоит вопрос о социально-экономическом развитии Калининградской области России. Убежден, что Литва также заинтересована в процветании этого российского региона.

Вопрос: Можно ли уже сейчас назвать какие-то конкретные инициативы, потенциал которых не до конца используется для улучшения отношений между Россией и Литвой?

В.В.Чхиквадзе: Думаю, резервы для повышения эффективности работы сохраняются практически у всех механизмов двустороннего взаимодействия. В первую очередь, это относится к Российско-Литовской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому, гуманитарному и культурному сотрудничеству. Как Вы знаете, на апрель с.г. была запланирована встреча ее сопредседателей - Министра транспорта России И.Е.Левитина и Министра иностранных дел Литвы П.Вайтекунаса, однако, она не состоялась из-за болезни главы литовского внешнеполитического ведомства. Ожидаем очередных заседаний совместных комиссий по сотрудничеству в области охраны окружающей среды, по демаркации госграницы, а также комиссии историков. Также хотел бы подчеркнуть, что все больший вклад в формирование позитивной атмосферы российско-литовского сотрудничества вносят межрегиональные связи. В этой связи не могу не отметить успешное проведение в июне с.г. "Дней культуры Москвы в Вильнюсе". Хорошим подспорьем в работе на калининградском направлении нам служит деятельность Совета по долгосрочному сотрудничеству между региональными и местными властями Калининградской области России и Литвы, последнее заседание которого состоялось в марте с.г.

Вопрос: Недавно Президент Литвы Валдас Адамкус заметил, что у нацменьшинств Литвы нет проблем. Но представители русской общины тревожатся, например, по поводу закрытия русских школ, попыток перевода преподавания в них большинства предметов на литовский язык. Поделитесь Вашими впечатлениями о положении русского нацменьшинства в Литве.

В.В.Чхиквадзе: Знаете, сразу как-то вспомнился "бородатый" анекдот, в котором говорится, что если ты проснулся и у тебя ничего не болит, значит, ты умер. А если серьезно, думаю, нет ни одного нацменьшинства в мире, у которого не было бы хоть каких-либо проблем. Вопрос в том, насколько болезненно они воспринимаются в диаспоре, как отражаются на перспективах сохранения своего родного языка и культуры, в какой степени развит диалог с властями, учитываются ли государством проживания интересы нацменьшинств при разработке нормативных актов и госпрограмм. Конечно, в Литве в сравнении с Латвией и Эстонией складывались более благоприятные условия для интеграции национальных меньшинств. В частности, это касалось предоставления гражданства и ратификации международных конвенций.

Вместе с тем, прошло уже почти 20 лет, Литва вступила в ЕС. Соотечественники ожидали улучшения ситуации, создания дополнительных условий для сохранения ими своей этнокультурной самобытности. Тем не менее, наблюдаются тревожащие тенденции. Это касается и подготовки нового проекта Закона об образовании, который может сузить количество предметов, преподаваемых на родном языке, и понижения статуса русских школ в Клайпеде, и готовящейся реорганизации школ в самом "русском" городе Литвы - Висагинасе, и закрытия новостной программы на русском языке на Литовском телевидении, и проблемы написания имен и фамилий в паспортах и некоторых других вопросов. Для кого-то это кажется не слишком актуальным, но для самих нацменьшинств это проблемы, связанные с их жизнью, перспективами их детей, внуков. Мы не можем оставаться равнодушными к их нуждам, также как и Литва в отношении своей диаспоры. В ближайшее время я обязательно встречусь с представителями НПО соотечественников, чтобы из "первых рук" подробнее узнать о том, что сейчас их больше всего волнует и беспокоит.

Поэтому, надеюсь, активно участвовать в поиске оптимальных решений, которые бы не ущемляли положения наших соотечественников, среди которых не только русское нацменьшинство, но и проживающие в Литве татары, представители других коренных народов России. Со своей стороны, еще раз подтверждаю, что мы открыты для обсуждения любых вопросов, связанных с положением нацменьшинств в наших странах. Главное, чтобы наша совместная работа была направлена на защиту интересов и улучшение положения соотечественников.

Вопрос: Каковы Ваши впечатления о состоянии русской культуры в Литве?



В.В.Чхиквадзе: Наверно, пока еще рано делиться впечатлениями. Надеюсь в ближайшее время глубже познакомиться с теми, кто прилагает усилия для сохранения в Литве русской культуры, сходить в Русский драматический театр Литвы, посетить Русскую галерею в Вильнюсе, Литературный музей А.С.Пушкина, съездить в Каунас, посмотреть работу Центра русской культуры им.М.Добужинского. Если же говорить о популяризации русской культуры в Литве, то достаточно посмотреть на рекламу в Вашем еженедельнике, чтобы понять, как много здесь выступает россиян. Кроме того, знаю, что успешно развиваются связи Литовской национальной филармонии, Государственного симфонического оркестра под управлением Г.Ринкявичуса, Академии музыки и театра Литвы, Литовского балета, Музея музыки, театра и кино с российскими коллегами. Приятно, что русские музыканты и артисты востребованы у местной публики, литовские коллективы исполняют произведения русских композиторов. Думаю, сейчас наша задача - способствовать повышению качественного уровня культурных мероприятий и гастролей, знакомству с новыми именами, талантливыми артистами, художниками, которыми так богата Россия. Толерантное и заинтересованное восприятие культуры другого народа сродни пониманию его души, а это очень важно для развития добрососедских отношений.

Вопрос: А литовская культура Вам знакома? Среди деятелей искусств Литвы есть немало мастеров, известных в России...

В.В.Чхиквадзе: Безусловно. Кто же не знает творчество М.Чюрлениса, М.Добужинского, Ю.Балтрушайтиса, Ю.Марцинкявичуса, С.Нерис?! В России все, и я не исключение, помнят и любят актеров Д.Баниониса и Р.Адомайтиса, певца В.Норейку, большой популярностью пользуются концерты с участием литовских дирижеров С.Сондецкиса и Ю.Домаркаса. Российские зрители с удовольствием посещают спектакли и таких мастистых литовских режиссеров, как Э.Некрошюс, и представителей молодой режиссуры, например, О.Коршуноваса, М.Карбаускаса. Ну, а о Р.Туминасе и говорить нечего - свидетельством его востребованности в российской творческой среде является то, что именно он является худруком знаменитого Вахтанговского театра. Многие талантливые литовские артисты, находящиеся на пике своего творческого пути, также известны в России - это дирижер Г.Ринкявичус, пианист П.Генюшас, певица В.Урманавичуте-Урмана, актриса И.Дапкунайте.

Вопрос: У каждого дипломата, как и у каждого человека, свой собственный жизненный и профессиональный опыт, исходя из которого он и будет решать вопросы. Что Вам говорит Ваш опыт о перспективах отношений двух стран?

В.В.Чхиквадзе: Как у человека, а мне за 60, и как дипломата, я работаю в МИД уже 40 лет, у меня естественно накопился собственный жизненный и профессиональный опыт. Так вот, жизненный опыт мне всегда подсказывает - не торопись с принятием решения. Работа же в МИД и за рубежом приучила меня принимать решения лишь на основе детального анализа всей информации по интересующему вопросу. И в ответ на Ваш вопрос я хотел бы выразить полную уверенность в дальнейшем последовательном развитии всего комплекса наших отношений на основе взаимопонимания и добрососедства, расширения взаимодействия и укрепления дружественных связей между нашими народами.

17.07.2008

http://www.rusemb.lt/Default.aspx?Element=I_Manager2&TopicID=8&IMAction=ViewArticle&ArticleID=242


Док. 466330
Перв. публик.: 17.07.08
Последн. ред.: 24.07.08
Число обращений: 87

  • Чхиквадзе Владимир Викторович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``