В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
`Эхо Москвы`: Работа над законом о русском языке Назад
`Эхо Москвы`: Работа над законом о русском языке
Передача :     Интервью
Ведущие :     Ксения Ларина, Ольга Северская
Гости :     Вячеслав Белоусов, Алексей Алексеев



В прямом эфире радио "Эхо Москвы" программа "Говорим по-русски"
Эфир ведут Ксения Ларина и Ольга Северская

О. СЕВЕРСКАЯ У микрофона Ольга Северская, здравствуйте, дорогие слушатели радио "Эхо Москвы", Ксения Ларина через несколько секунд тоже будет в нашей студии. Марина Королева сегодня ведет вечерние новости, слушайте ее. Мы говорили о том, что будет фестиваль русского языка в Бишкеке. К сожалению, он переносится по вполне понятным причинам. И поэтому мы вернемся к этой теме дальше. Ну а сегодня мы будем говорить о русском языке как о языке общечеловеческого общения. Ксюша, тебе слово.
К. ЛАРИНА Здравствуйте еще раз, наверное, стоит представить наших гостей, да, не представляла еще, да? Вячеслав Белоусов, профессор Московского лингвистического университета, один из разработчиков закона о русском языке, и Алексей Алексеев, депутат Госдумы, член комитета по культуре, руководитель рабочей группы по закону о русском языке как государственном. Вот в свете событий сегодняшних вообще это удивительно, мы каждый день говорим про сегодняшнее событие, потому что это длящаяся такая трагедия. Вот мы сейчас с Олей разговаривали до эфира, действительно, как это ни странно в контексте нашей передачи, очень часто в информации встречалось это выражение про хороший русский язык что переговорщики, которые приходили к террористам, оттуда возвращались обратно, они всегда свидетельствовали, что эти люди говорили на хорошем русском языке.
О. СЕВЕРСКАЯ С нами говорили заложники.
К. ЛАРИНА Да, тот самый язык, который, как я понимаю, собирается консолидировать народы, населяющие Россию. Как о нем можно говорить в контексте этих событий?
О. СЕВЕРСКАЯ Алексей Алексеевич Алексеев.
А. АЛЕКСЕЕВ Я являюсь одним из авторов законопроекта о русском языке как государственном языке народов РФ. Что здесь можно сказать? Во-первых, государственный язык РФ определен Конституцией России, это 68 часть 1. Во-вторых он, как правильно сказала Ксения, является консолидирующим языком для всей РФ. Но а то, что бандиты говорили на чистом русском языке значит, мне кажется, они получили достаточно хорошее гуманитарное образование, а у нас все-таки достаточно хорошее гуманитарное образование. И, наверное, не в Чеченской республике, а скорей всего в Москве, где-то в центре России. Жаль только, что к этому хорошему гуманитарному, лингвистическому образованию не было дополнено и общечеловеческих каких-то ценностей, не смогли, видимо, в свое время, донести до этих людей. Ибо язык-то был, конечно, хороший. А вот действия-то вряд ли их назовешь хорошими. И я бы хотел еще от всей души выразить соболезнования родственникам погибших. Даже если бы погиб один человек, это было бы много, это гражданин России, это москвич или гость столицы. Поэтому я выражаю искренние соболезнования всем родственникам погибших. И правильно сказал президент России простите нас.
О. СЕВЕРСКАЯ Все-таки я хотела бы задать вопрос, потому что мы тоже, в свете последних событий, говорим и спрашиваем о том, что дальше. Как все-таки выполнить, как сделать так, чтобы пункт 3 статьи 1 федерального закона о русском языке
К. ЛАРИНА Что это такое, ты все-таки расшифруй, пожалуйста.
О. СЕВЕРСКАЯ Вот я сейчас просто прочту обязательно, я просто хочу напомнить, что он уже прошел первое чтение, скоро будет второе чтение, это будет как бы такое решающее обсуждение. Пункт 3 статьи 1 гласит русский язык как государственный является консолидирующим языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов РФ как единого многонационального государства. Вот так после всех поправок он звучит. Как все-таки сделать так, чтобы закон в этом отношении начал работать?
А. АЛЕКСЕЕВ Да, действительно, согласно Конституции русский язык является государственным языком РФ. И нам надо сейчас прикладывать все усилия, начиная от воспитателей детских садов, преподавателей школ, вузов, всей интеллигенции, конечно, очень большая роль здесь отводится СМИ, это Вам, Ксения, и Вам, Ольга, для того, чтобы действительно русский язык для россиян стал языком межнационального общения, общения в сфере культуры, литературы, а не общения в сфере автоматов, пистолетов и взрывных устройств.
О. СЕВЕРСКАЯ Известно еще, что есть сейчас закон о языках народов РСФСР, он был принят еще при Борисе Николаевиче Ельцине, как я понимаю, не отменен, да, Вячеслав Николаевич?
В. БОРИСОВ Да, он был принят 25 октября 1991 года, вступил в действие, и затем в него были внесены поправки, 24 июля 1994, по-моему, года, он действительно сейчас действует, до сих пор, и статьи, которые предлагает нам этот закон, регулируют языковую жизнь нашей многонациональной страны. Я думаю, что ваш вопрос вызван вот чем. Зачем при наличии такого закона все-таки вы разрабатываете еще и специальный закон о русском языке как государственном? И в том законе 91, 94 года указано, что государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык. И в Конституции в 68 статье также указано, что государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык. Так почему же все-таки необходимо принять специальный закон о русском языке как государственном, и в этой связи не выделяет ли он как-либо из числа других национальных языков, которые бытуют в нашей стране. Вот я думаю, что, наверное, мы на этом сегодня и сосредоточимся, главным образом, что во-первых, он не выделяет, и во-вторых, попытаемся нашим слушателям все-таки доказать, что этот закон действительно нужен, именно о русском языке как государственном языке.
К. ЛАРИНА А для чего, можно вернуться к этому? Мы часто этот вопрос задаем разработчикам и участникам наших "круглых столов", все-таки функция основная, то, что называется защита русского языка или что-то другое?
А. АЛЕКСЕЕВ Основная функция, Ксения, это как раз поддержка и защита русского языка. Вот я вам сейчас приведу пример. Здание, Конституция это фундамент здания в законодательстве о русском языке, затем первым этажом является тот закон, который Вячеслав Михайлович процитировал, законопроект о языках народов РФ, наконец, второй этаж это наш закон, который разбивает положение Конституции, оно записано только 2,5 строчки, вот этот закон разбивает. А мы дальше видим, что в республиках в составе РФ появятся свои законы о своих государственных языках, которые наш законопроект Конституции РФ не запрещает, а наоборот, приветствует, чтобы они имели.
В. БОРИСОВ И, кстати сказать, уже во многих субъектах федерации существуют, и в Калмыкии, и в других многих регионах.
К. ЛАРИНА Вот я как раз хотела спросить, по каким параметрам вообще сосуществование это происходит русского языка и национального языка того региона, который находится в составе России?
В. БОРИСОВ Дело-то в том, что еще закон 91 года наделил таким правом, субъекты федерации разрабатывают свое языковое законодательство, хотя в законе совершенно четко было сказано, что государственным языком РФ на всей территории России является русский язык. Но для того, чтобы создать такие же, благоприятные условия и других языков, такое право субъектам федерации было дано. И практически во всех республиках, субъектах федерации российской, наряду с русским языком, государственным языком РФ, действует и государственные языки на территории данного субъекта федерации. Предположим, в Чувашии или в Татарстане, или в других республиках, есть, предположим, государственный язык РФ русский, и есть государственный язык, на территории данного субъекта федерации, наряду с русским, предположим, татарский, башкирский, калмыцкий и многие другие. Понятно, что есть какие-то связь, действие, решение, может быть, документы, которые могут или распространяются на территории данного субъекта федерации, а не имеют такого общероссийского значения. Наверное, для этих целей, в первую очередь, и будет предназначаться государственный язык того или иного субъекта федерации. Если же речь идет о законах или мероприятиях, постановлениях, которые имеют общероссийский характер, разумеется, здесь может быть государственный язык только РФ.
А. АЛЕКСЕЕВ Я хочу добавить к уважаемому профессору, статьей 4, пунктом 3 этой статьи, здесь как раз и говорится о том, что наряду с русским языком в республиках может использоваться язык этой республики. Больше того, даже любой иностранный язык, это не запрещает наш закон. Например, если газета выходит на английском языке, то ради Бога, пусть она на нем и выходит. Однако когда же ведется деловая переписка, то текст на языке иностранном, на языке республики должен полностью соответствовать тексту на русском языке. Больше того, и желательно, чтобы он был в том же самом размере, в том же самом формате.
К. ЛАРИНА Подождите, вот бланки всякие официальные, заполнение всяких документов в учреждениях.
А. АЛЕКСЕЕВ Я приведу тот же самый пример, что и Вячеслав Михайлович. Чувашия, если вы сделали штамп фирменный, бланк на чувашском языке ради Бога рядом сделайте на русском языке.
К. ЛАРИНА Как в паспорте, да?
А. АЛЕКСЕЕВ Да, чтобы любой гражданин РФ мог прочитать то, что там написано.
О. СЕВЕРСКАЯ Здесь есть еще, на самом деле, несколько проблем, я может быть просто успею их обозначить, мы к ним вернемся. Значит, вопрос первый, а как быть иностранцам, которые в качестве иностранной наемной силы попадают в Россию, и с ними заключают контракт на русском как государственном. И вторая проблема, это обучение русскому как государственному, например, в глубинке России, широких масс населения. Но я думаю, что это вопросы, достойные обсуждения, уже после новостей.
К. ЛАРИНА Хорошо, я только напомню, что сегодня в программе "Говорим по-русски", которую ведем мы вместе с Олей Северской, принимают участие Вячеслав Белоусов, профессор Московского лингвистического университета, и Алексей Алексеев, депутат Госдумы, член комитета по культуре, руководитель рабочей группы по закону о русском языке как государственном. Именно об этом законе мы сегодня и говорим. Если у вас будут какие-то вопросы, уважаемые слушатели, мы готовы их принять здесь, в прямом эфире с помощью нашего пейджера 974-22-22 для абонента "Эхо Москвы". И еще раз отвечу на вопросы некоторых слушателей по поводу игр мы сегодня ни во что не играем и ничего не разыгрываем.
НОВОСТИ
О. СЕВЕРСКАЯ 12:35, мы продолжаем разговор в программе "Говорим по-русски" о федеральном законе о русском языке как государственном языке РФ с его разработчиками, депутатом Алексеем Алексеевичем Алексеевым и Вячеславом Николаевичем Белоусовым, профессором лингвистического университета и заведующим отдела Института русского языка РАН. Вот Вячеслав Николаевич, можно сказать, всю свою научную жизнь занимается этими проблемами. Мы остановились в нашем разговоре на том, что закон, который предполагает консолидацию общества не без помощи русского языка, еще должен, как бы это сказать, защищать как-то и граждан, которые будут обязаны учить русский язык. Я знаю, что в таких странах, как, например, Германия, которая сталкивалась с такой проблемой, с проблемой иммиграции, есть служба специальная предоставление возможности изучить государственный язык. Человек, насколько я понимаю, бесплатно проходит этот курс обучения, после чего, если он плохо учился, вынужден сам прибегать к услугам переводчика с общением, скажем, с инстанциями, при приеме на работу и т.д. Не секрет, что, наверное, у нас есть такие уголки России, где русским языком во всей массе не владеют сейчас. Вот как закон будет исполняться в этой части?
А. АЛЕКСЕЕВ Понятно, Ольга. Я отвечу очень коротко. Часть 2 статьи 6 дает возможность иностранным гражданам на территории РФ официально пользоваться услугами переводчика. Теперь относительно Вашего второго вопроса об образовании в глубинке. Не только наш законопроект, но также федеральный закон об образовании РФ, он как раз и направлен на то, чтобы все граждане РФ, которые учатся в любом уголке нашей необъятной Родины, овладели государственным языком. И потом, наш закон еще направлен именно на защиту ребят из национальных республик, потому что все-таки, честно говоря, в вузах они будут проходить обучение в основной своей массе на государственном языке РФ, именно на русском языке. Вот поэтому наш законопроект и говорит о том, что обучение в школах тоже должно быть в обязательном порядке, в том числе, и на русском языке. Хотя никоим образом мы не говорим о том, что не надо обучать ни иностранным языкам, ни языкам народов Кавказа, ни якутскому языку, никаким другим.
В. БОРИСОВ Алексей Алексеевич, я хочу добавить к тому, что Вы сказали. Дело в том, что РФ начинает заботиться об иностранных гражданах, которые предполагают приехать в Россию, заранее, еще до того, как они приехали. И не случайно в том законе, который подготовлен уже ко второму чтению в Думе, внесено очень важное дополнение, ибо органы государственной власти РФ должны способствовать тому, чтобы принимать меры по совершенствованию системы образования и подготовке специалистов в области русского языка и преподавателей, я подчеркиваю, и преподавателей русского языка как иностранного, а также осуществляют подготовку научно-педагогических кадров для учреждений с русским языком обучения за рубежом. Значит, тот человек, который предполагает приехать в Россию, заранее имеет возможность начать такую подготовку уже в своей стране.
А. АЛЕКСЕЕВ Действительно, такую поправку наш комитет предложил к принятию.
О. СЕВЕРСКАЯ Есть еще один все-таки вопрос, вот мы говорим об обучении русскому языку, об обучении на русском языке в российских школах. Да, это все забота о молодом, подрастающем поколении. Но есть, например, масса людей, которые уже выросли, не получили соответствующего образования, скажем, допустим, но тем не менее тоже должны будут пользоваться русским языком как государственным. Все-таки я вернусь к своему вопросу, предусматривается ли все-таки возможность предоставления желающим изучить русский как государственный какая-то система, может быть, курсов?
В. БОРИСОВ Я думаю, что Ваш вопрос очень важен и серьезен еще и потому, что вы знаете, принят закон о гражданстве РФ, и там есть строка, которая, откровенно говоря, многих волнует. Там предусмотрен и экзамен на знание русского языка для получения гражданства.
А. АЛЕКСЕЕВ Но кто его будет принимать, этот экзамен?
В. БОРИСОВ Вопрос, его же не будут принимать в отделениях милиции, в самых различных уголках РФ, поэтому этот вопрос действительно сейчас обсуждается и должны быть приняты очень серьезные решения для того, чтобы любой человек, желающий повысить уровень знания языка, неважно, родного или не родного, имел бы такую возможность. И причем предполагается все-таки, как мне кажется, Алексей Алексеевич, что наверное в основном это будут делать бесплатно, не за деньги?
А. АЛЕКСЕЕВ Предполагается так, но дело в чем, что после принятия этого законопроекта о русском языке как государственном языке РФ мы сейчас уже видим несколько законодательных актов, несколько федеральных законов, которые уже сейчас нашей рабочей группой готовится добавления, исправления и поправки, но это все будет после принятия данного законопроекта, в том числе и закон о гражданстве, в том числе закон об образовании и ряд других законов.
О. СЕВЕРСКАЯ Но вернемся еще к проекту федерального закона о русском языке как государственном, к статье 3 его, которая вызвала, насколько я понимаю, массу дебатов и при обсуждении в первом чтении, при обсуждении теми, кто будет этим законом пользоваться, в частности. Это статья о нормах русского языка как государственного языка России. Всего два пункта, порядок утверждения норм определяется правительством, сокращенно читаю эту формулировку, и далее вот второй сакраментальный пункт о недопущении употребления нецензурных, бранных, оскорбительных слов и выражений, а также иностранных слов и словосочетаний при наличии общепринятых аналогов в русском языке. Сразу цепляется слово "аналог", почему несоответствие кстати?
А. АЛЕКСЕЕВ Аналог общепринятое слово, оно уже органично вошло в русский язык, и мы обсуждали и на рабочей группе, и на комитете очень бурно именно слово "аналог", и все-таки остановились и по представлению и министерства культуры, и депутатов, и других членов, которые присутствовали на рабочей группе, комитете, остановились все-таки на слове "аналог" из-за его краткости в первую очередь и всеобъемлемости. Действительно, статья 3 вызвала наибольшее количество поправок. Вот у нас всего поступило 57 поправок на этот законопроект, почти половина это поправки в 3 статью. Они начинались от полного неприятия статьи до каких-то редакционных поправок, технических поправок. Что нам удалось, как мне кажется, на рабочей группе и на комитете, вот нам удалось сначала сделать, что не нормы русского языка, а порядок утверждения норм это прерогатива правительства РФ. Здесь не нарушили федеральный и конституционный закон о правительстве РФ. Потом, во втором пункте вот многие депутаты Госдумы тоже давали свои поправки, у нас там был перечень, какой-то список, т.е. по национальному признаку, по расовой принадлежности, по половому признаку нельзя было оскорблять человека. Мы же попытались уйти от этого списка, и как рабочая группа, состоящая из видных профессоров, вот и мой коллега сегодня, и профессор Челышев, и другие специалисты русского языка, депутаты Госдумы, члены Совета по русскому языку при правительстве РФ, мы все-таки остановились, что именно при использовании русского языка не допускается употребление нецензурных, бранных, оскорбительных слов и выражений, это никоим образом не значит, что в виде приложения к данному закону будет какой-то список вот этих слов или предложений. Это уже дело второе, и это дело судебной власти при поступлении к ним определенного иска определить является ли данное слово, данное выражение оскорбительным, например, или не оскорбительным.
В. БОРИСОВ Тут и трудно, и легко одновременно. Скажем, грамматические нормы никаких проблем нет, ибо существуют грамматики, в которых нормы литературного языка закреплены. Конечно, намного сложнее вопрос с лексикой решить, сослаться и сказать, что любое слово, зафиксированное в словаре, пусть даже 19-томном подготовленном, к сожалению, еще не полностью опубликован, выходящее за пределы этого словаря, является, так сказать, недопустимым в эфире или на страницах издания, невозможно. Тут, мне кажется, мы должны все-таки больший упор сделать не на то, что в словарях находится, а на соответствующее, лингвистическое в том числе, воспитание тех, кто работает со словом, чьим оружием в эфире, на страницах издания является слово. Ибо, в общем, наверное большинству образованных людей нетрудно отличить бранное выражение от общеупотребительного или допустимого в эфире, на страницах тех или иных изданий.
О. СЕВЕРСКАЯ Мы подошли, по-моему, к самому интересному моменту в обсуждении, которое касается нас всех, мы продолжим после выпуска новостей. Я напомню только, что в нашей студии депутат Алексей Алексеев и лингвист Вячеслав Белоусов. 12 часов 45 минут в Москве, на "Эхе" новости.
НОВОСТИ
О. СЕВЕРСКАЯ Ну что ж, вернемся к разговору о русском языке как государственном с разработчиками федерального закона о русском языке как государственном, с одними, скажем так, из разработчиков мы говорим. Это депутат Алексей Алексеев и лингвист Вячеслав Белоусов. Мы остановились на статьей 3, которая определяет порядок утверждения норм русского языка и вообще как бы в некотором смысле само понятие нормы русского языка как государственного. Итак, не будет списка выражений, которые нельзя употреблять в эфире, это невозможно, мне кажется, что с иностранными словами, которые имеют или не имеют соответствий, тут еще более зыбкая грань, потому что как человек, который работает в какой-то определенной сфере, например, бизнесмен, он просто не знает русских соответствий.
А. АЛЕКСЕЕВ Слово "бизнесмен" само
О. СЕВЕРСКАЯ Да, "предприниматель", русское слово не все покрывает. Вы знаете, проходили, выяснили, что всяких брокеров, дилеров невозможно заменить одним словом "посредник", потому что совершенно разные сферы покрывает. Но насколько я понимаю, это и не входит, скажем, в сферу русского языка как государственного. А можно примеры привести, вот например? Вот "спикер" не русское слово.
А. АЛЕКСЕЕВ Между прочим, Геннадий Николаевич очень не любит, когда его называют словом "спикер", официально это "председатель Государственной Думы". Но на депутатском сленге многие употребляют данное выражение.
О. СЕВЕРСКАЯ "Глава правительства", да, это есть. А президент?
А. АЛЕКСЕЕВ "Президент" это слово, естественно, оно имеет корни не русские, но это настолько тесно вошло не только в русский язык, но и в другие иностранные языки, что я бы не стал его выделять как не русское слово.
О. СЕВЕРСКАЯ То есть можно его уже считать общепринятым русским заимствованиям?
А. АЛЕКСЕЕВ Конечно, мы же здесь и говорим именно о статье 3. При наличии общепринятых аналогов в русском языке.
О. СЕВЕРСКАЯ Еще вопрос. Я понимаю, что правительство будет определять порядок утверждения норм, а вот все-таки кто будет определять, кто будет фиксировать сами нормы? Порядок утверждения да, а вот норма или нет?
А. АЛЕКСЕЕВ Я думаю, что это академические ученые, сейчас поэтому я профессору и слово предоставлю.
В. БОРИСОВ Конечно, это находится в центре интересов основных занятий лингвистов, и вообще странно этот слышать вопрос от Вас, от лингвиста. Конечно же, нормы не разрабатывают, а фиксируют и закрепляют, как я уже говорил, в грамматиках и словарях лингвисты. А творец норм, конечно, носитель языка, народ, тот, кто говорит на русском языке. По-моему, это намного интересней вот в этой связи, о чем мы сейчас говорим, разговор об употреблении того, что есть в русском языке, и что мы наблюдаем. "Президент", конечно, это слово давно уже вошло, оно зафиксировано в словаре, тут никаких вопросов-то и не может возникнуть. Меня и не только меня, но и многих моих коллег тревожит еще один вопрос, связанный с сохранением чистоты русского языка, это очень энергичное вторжение латиницы, графики в русские слова, в кириллицу. Например, я всегда вижу и не могу с этим смириться, когда на углу Остоженки вижу ресторан Vаниль, V почему-то латинское, остальное написано по-русски.
А. АЛЕКСЕЕВ Или певица Zемфира.
В. БОРИСОВ Zемфира, совершенно верно. Или реклама в газете "Fорматируйте", F почему-то латинское. Недавно еду в метро и вдруг вижу "Приvekайте к хорошему", veka написано латиницей. Помимо того, что это вообще безобразие, тут еще, вы знаете, приучат наших детей к тому, что они будут "привекать" к хорошему, и кириллицей будут это писать. Я же помню случай, который рассказывают не как анекдот, а как действительный Челкаш был гол и босс. Помните эти надписи на майках?
О. СЕВЕРСКАЯ Здесь, на самом деле, есть тоже такой интересный лингвистический вопрос, это общеизвестный художественный прием, игра слов и языковая игра. Это тоже запретить законом?
В. БОРИСОВ Причем тут русский язык? Ведь вот в статье 4 "Сфера использования русского языка как государственного языка РФ" совершенно четко сказано, нет, это не 4 по-моему статья, Алексей Алексеевич, сейчас.
А. АЛЕКСЕЕВ Это часть 1 статьи 4 как раз.
В. БОРИСОВ Да, то, что и в рекламе, да, совершенно верно, в рекламе тоже используется русский язык. Ну извините, ИКСпериментос это не русский язык, приВЕКАйте это не русский язык, и даже Vаниль это тоже. Еще один ну Бог с ними, реклама, это понятно, нужно привлечь внимание и т.д. Я вполне могу смириться, если какой-нибудь бакалейщик Прохоров пишет на своем продукте "Ъ" в конце, ну Бог с ним, но когда на российском корабле пишут название "Гепардъ" с "ъ" на конце, я, честно говоря, сомневаюсь, что в русском языке есть такое написание.
О. СЕВЕРСКАЯ Скажем так, в современном русском.
В. БОРИСОВ В современном русском языке, конечно, историк-то все прекрасно поймет. Поймет и "Ъ" у "Коммерсанта", "Ъ" еще у каких-то фирм, как фирменный знак, да.
О. СЕВЕРСКАЯ Подождите, а что же, газете тогда придется отказаться, "Комменрсантъ" с "Ъ" на конце, от этого написания?
В. БОРИСОВ Бог с ней, нет, это ее право, этой газеты, этой фирмы, это фирменный знак или торговый знак, он закреплен, зафиксирован и т.д. Но при чем здесь написание, которого все больше и больше. Ладно, Бог с ним. "Банкъ" с "Ъ" на конце, "юристъ" с "Ъ" на конце, еще кто-то, ну причем здесь корабль российского флота, "Гепардъ" с "Ъ" на конце?
О. СЕВЕРСКАЯ Это тоже подпадет в сферу действия закона использования русского языка как государственного?
В. БОРИСОВ Трудно это отнести к современному русскому языку такое написание, ведь графика, она тоже имеет некоторое отношение к проблемам сохранения того или иного языка, не так ли?
А. АЛЕКСЕЕВ Нет, ну конечно, если "гепардъ" написано с твердым знаком на конце, то это официальное использование русского языка как государственного, а на фирменные знаки, на торговые марки у нас в законе написано "за исключением таких-то и таких-то случаев". Это мы все постарались учесть в нашем законопроекте. Кроме того, мы постарались учесть, когда используется русский язык как государственный, такие случаи, когда использование русского языка, чтобы имело послабление, когда нужно показать типаж какого-то лица, необходимость показать характер и образ какого-то литературного героя или героя журналистского расследования или очерка, т.е. мы постарались здесь дать какие-то послабления.
В. БОРИСОВ Да, речевая характеристика персонажа, это прием известный, тут никто не покушается на право писателя показать особенности речи того или иного героя. Впрочем, это ведь не относится и к тем людям, которые выступают, скажем, в СМИ и не являются профессиональными журналистами. Я уже, наверное, перехожу к...
О. СЕВЕРСКАЯ Там был, на самом деле, вопрос у нас на пейджер пришел, не будет ли закон ограничивать в частности права, например, писателей, кинематографистов и т.д.? И не будет ли ограничивать права журналистов в сфере так называемого цитирования? Допустим, Вячеслав Николаевич, вот где здесь та тонкая грань, вот приходит к нам писатель Сорокин и сам цитирует свое произведение, или журналист, который делает очерк о какой-то новой книге писателя Сорокина, вот хочет его процитировать? Может ли?
В. БОРИСОВ Закон, во всяком случае, тот проект, который перед нами находится, который в Госдуме сейчас находится, такое право писателю Сорокину, извините, дает.
О. СЕВЕРСКАЯ А журналисту цитировать писателя Сорокина, я все-таки хочу повторить свой вопрос? Я знаю, что Алексей Алексеевич как раз ратовал за это послабление.
А. АЛЕКСЕЕВ Да, как раз вот я и выступал одним из авторов поправки, которая давала бы возможность журналисту в первую очередь и литераторам, может быть, использовать не всегда такой литературный и грамотный язык именно только в одном случае, чтобы показать характер, показать типичные черты своего героя. Естественно, без использования бранных слов и ненормативной лексики.
В. БОРИСОВ И потом, извините, я все-таки хочу вернуться к Вашему вопросу ограничивать права журналиста, мне кажется, нужно очень четко различать людей, для которых слово и язык являются орудием, неотъемлемой части его профессиональной подготовки, квалификации. Безусловно, к ним должны быть самые серьезные требования. Ведь извините, то, что я могу говорить вообще, вовсе не повод для того, чтобы допустить меня к микрофону и обращаться к многомиллионной аудитории. Я ведь могу такое наговорить, и никто же не допустит в операционную человека на основании того, что он в принципе может ножом соленый огурец разрезать. Ему же скальпель никто не даст.
А. АЛЕКСЕЕВ Если сказать на юридическом языке, то закону о СМИ наш законопроект не противоречит.
О. СЕВЕРСКАЯ Понятно. Есть еще один такой вопрос, который часто задают наши слушатели. Вот русский язык как государственный, да, это язык нашей РФ. Но вот статья о нормах, она относится только к тем, кто использует русский язык как государственный, или к людям вообще тоже?
В. БОРИСОВ Что значит "к людям вообще тоже" и "как государственный"?
О. СЕВЕРСКАЯ Например, журналист не может в эфире употреблять бранные слова и выражения, а вот на улице их употребляет.
В. БОРИСОВ По-моему, никто не отменял законодательство, принятое, если я не ошибаюсь, еще, по-моему, в 60-е или в начале 70-х гг. за нарушение правил общественного порядка, за выражения, оскорбляющие слух граждан, там, по-моему, были предусмотрены меры. И насколько я знаю, никто этот закон не отменял.
А. АЛЕКСЕЕВ Вячеслав Николаевич, а вот это все прописано в административном кодексе РФ. И в том числе в этот административный кодекс мы готовим одну небольшую поправку, которая давала бы возможность применять меры административного взыскания за нарушение данного законодательства.
В. БОРИСОВ Да, и еще очень важный момент. Этот закон регулирует употребление русского языка в официальных сферах общения. В межличностном общении, если я с кем-то где-то встретился, тут ни один закон не предпишет мне, как мне с ним говорить, это уже от уровня моего образования, извините, зависит.
А. АЛЕКСЕЕВ И от нашей культуры.
В. БОРИСОВ И от нашей культуры, и соответственно, какие собеседники, с кем говоришь.
О. СЕВЕРСКАЯ Кстати, об уровне нашей культуры и образовании и т.п., да, закон определяет очень четко нормы в определенной сфере, допустим, ограничения вводит определенные, но все мы знаем силу эфирного слова. И радио-, и телеведущие, нередко просто они грамматические ошибки допускают в эфире, они начинают подхватываться, тиражироваться, и уже общество считает, что вот она и есть, новая норма, теперь надо говорить только так. Это, значит, вопрос первый. Второй вопрос, сразу его задам, тот же самый язык рекламы, да, реклама может быть построена абсолютно правильно и в соответствии с новым законом, когда он будет принят, но при этом использовать кальку с какого-то иностранного языка, т.е. абсолютно не русскую конструкцию. Не стоит ли и здесь что-то принять, все-таки какие-то поправки к закону?
В. БОРИСОВ Первое, я все-таки хочу сказать, это, по-моему, в ответе на Ваш предыдущий вопрос я ответил, журналист конечно должен знать цену слову, произнесенному, не только в содержательном, но и как оформлены его мысли. Мы, к сожалению, много примеров такого рода видим.
А. АЛЕКСЕЕВ А потом все-таки наш законопроект это законопроект о государственном языке РФ. И правильно сказал профессор, это никакого отношения не имеет к межличностному отношению. А употребление неправильных выражений журналистом это простите, с моей точки зрения, это просто неграмотный журналист, извините меня.
В. БОРИСОВ Неквалифицированный.
О. СЕВЕРСКАЯ Хорошо, будем учиться, будем повышать уровень образования, тем не менее, сегодня мы попробовали поговорить о том проекте, который будет уже представлен на обсуждение во втором чтении этого федерального закона. Остается мне задать только очень короткий вопрос когда можно ждать обсуждения проекта во втором чтении?
В. БОРИСОВ Закон во втором чтении будет рассмотрен Госдумой в ноябре-декабре этого года.
О. СЕВЕРСКАЯ Мы вернемся к обсуждению этой темы. Я благодарю гостей эфира, это депутат Алексей Алексеевич Алексеев и профессор Вячеслав Николаевич Белоусов, с вами была Ольга Северская.




27.10.2002
http://www.echo.msk.ru/programs/beseda/20111.phtml


Док. 462254
Перв. публик.: 27.10.02
Последн. ред.: 15.07.08
Число обращений: 304

  • Алексеев Алексей Алексеевич

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``