В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Олег Наумов: `Провозглашение независимости Косово и его последствия для мира и России` Назад
Олег Наумов: `Провозглашение независимости Косово и его последствия для мира и России`
Состоятельны ли притязания косоваров на создание собственного государства? Не приведет ли самопровозглашение независимости Косова к росту сепаратизма по всему миру и насколько это опасно для внутренней стабильности России? Об этом беседуют председатель Комиссии по международным делам СПС Олег Наумов и политолог, генеральный директор Совета по национальной стратегии Валерий Хомяков.

Олег Наумов: Похоже, что на политической карте мира все-таки появится новое балканское государство. Провозглашением независимости Косово
поставлен под сомнение главный постулат, которого придерживалось мировое сообщество с момента основания ООН: суверенитет национальных государств не мыслим без сохранения их территориальной целостности.
Балканы не раз подтверждали сомнительную славу пороховой бочки Европы. Последние годы главным очагом нестабильности стал край Косово. После вооруженного конфликта между сербами и косоварами на протяжении нескольких лет эта территория находилась под управлением Организации объединенных наций. Но все попытки привести стороны к согласию закончились безрезультатно. Сегодня ООН фактически отстранилась от решения проблемы и передала ее в руки Европейского Союза. 17 февраля парламент Косова принял решение о независимости края. Вслед за этим по большей части территории Косово покатилась волна празднеств, а по Сербии - волна протестов. Провозглашение независимости косоваров взбудоражило многие страны. В этой связи британская "Таймс" резонно заметила: "Вечеринка была в Косово, а похмеляется весь мир".
Итак, Косово провозгласило свою независимость. Почему международное сообщество в лице ООН, самоустранилось от решения этой проблемы?

Валерий Хомяков: Сообщество пыталось решить. Но слишком разные точки зрения. Слишком разный подход основных участников совета безопасности к этой проблеме и слишком разные политические интересы. На примере Косово мы увидели, что мировое сообщество не едино, даже по такому не очень глобальному вопросу. Здесь, в Косово, столкнулись интересы и США, и России, и основной части Евросоюза. И поставлено под сомнение международное право, которое состоит из двух частей: с одной стороны, территориальная целостность, с другой стороны, право наций на самоопределение. Как правило, мировая практика говорит о том, что именно территориальная целостность всегда возобладала в тех решениях, которые принимала ООН.

Олег Наумов: США формально отдали решение проблемы на откуп Европейскому Союзу. И тем самым на него возложили историческую ответственность за то, что там будет происходить.

Валерий Хомяков: Есть несколько причин, почему так США себя повели. Поначалу они заняли достаточно опеделенную позицию. Да, в Косове в конце 90-х годов были этнические чистки албанского населения со стороны сербов, и посему эти несчастные албанцы незащищены. Что отчасти справедливо. Как справедливо и другое, сейчас в Косове остатки сербского населения подвергаются унижению, подавлению со стороны албанцев. С одной стороны США решили задачу как перебаламутить Евросоюз, с другой стороны, на глазах всего мира дали понять России, что они являются центром мира и местом принятия политических решений.

Олег Наумов: В XIV веке на территории Косово и Метохии находился центр средневекового сербского государства, здесь же располагался престол сербского патриарха. В результате турецких завоеваний уже к концу XVII века значительное число сербов покинуло территорию Косово, а на освободившиеся земли начали переселяться албанцы. Доля албанского населения постепенно росла и к середине XIX века превысила 50 %.
В послевоенной Югославии Косово имело широкие права Автономного края в составе Сербии. В эпоху Милошевича всплеск национализма привел к кризису, упразднению автономного статуса Косово, а в дальнейшем к полномасштабному вооруженному конфликту.
Ведущие страны ЕС не могут допустить дальнейшей неопределенности статуса Косово, поскольку это ставит под сомнение всю европейскую конструкцию. И они вынуждены из двух плохих решений какое-то одно все-таки выбрать. Если невозможно сохранить целостность Сербии, то заняться предоставлением независимости Косову и тем самым урегулировать в Европе эту ситуацию.

Валерий Хомяков: Евросоюзу надоело вкладывать деньги в развитие Косова. Поскольку эти деньги просто разворовываются. Там живут несчастные люди, 60% безработицы. Люди существуют исключительно за счет того, что им присылают деньги их родственники, которые работают в других странах. Вот что главное: рабочих мест нет, ничего нет. Поэтому Евросоюзу это все поднадоело, и он решил придать некий статус Косову. Несмотря на сопротивление России, Китая, большинство стран мира, порядка 100-120, признают Косово как независимое государство. Это будет такая данность, и Россия должна быть к этому готова.

Олег Наумов: Действительно уже сегодня государства, формально признающие независимость Косово или собирающиеся сделать это в ближайшее время, составляют большинство. Часть стран отложило вопрос признания. Государств, твердо объявивших о непризнании независимости Косово, чуть больше десятка. Это Россия, Испания, Аргентина, Румыния, Сербия, Словакия. Таким образом, мировое признание Косово становится фактом нашей истории.
Самопровозглашение Косова может придать дополнительный импульс развития сепаратизма по всему миру и в том числе в Европе. В той же Каталонии в стране Басков, в Северной Ирландии, еще в ряде европейских территорий. Не получится ли так, что, с одной стороны ЕС, попытается решить косовскую проблему, и вместе с тем даст импульс развитию сепаратизма по всей Европе.

Валерий Хомяков: Сепаратизм уже начался, начались волнения в стране Басков, они говорят: а чем мы хуже. Хотя объяснения понятны, что Косово - это особый статус. Косово находилось под юрисдикцией ОО, под действием резолюции 1244. но это все объяснения для людей, которые не держат в руках оружия. Для людей, которые давно борются за свою независимость, как, например, баски, не интересна судьба резолюции 1244. Им (т.е. косоварам) можно, значит и нам можно. Самоповозглашение независимости Косово конечно может быть детонатором, но я надеюсь, что такого разворота событий мы все-таки избежим. Единственное место. Где, на мой взгляд, очевидно, будут серьезные проблемы, это конечно территории курдов в Турция. Вот это, мне кажется, самая главная опасность. К сожалению, это все находится не так далеко от наших границ.

Олег Наумов: Удастся ли Европейскому Союзу разрешить конфликт вокруг Косово. Я имею в виду не сейчас, а в долгосрочной перспективе.

Валерий Хомяков: Мне кажется, что есть только один способ вообще забыть об этой проблеме. Это способ - уйти из политической плоскости, где сейчас и Сербия, и ЕС, и Косово, и Россия, и США, и перейти в плоскость экономическую. Как возможный вариант, я не исключаю, что спустя какое-то время и сербы, там много здравых людей, и косовары, где тоже много здравых людей, пойдут на создание совместных предприятий. И эта экономическая заинтересованность подвигнет их к созданию более плотных политических взаимоотношений.

Олег Наумов: Сербия в этих условиях серьезно проигрывает. Сербы всегда говорят, что Косово- это часть нашей территории на которой складывалась сербская нация, поэтому она должна оставаться частью Сербии. И с международно-правовой точки зрения это очевидно. Вместе с тем, когда аналитики рассматривают позицию Сербии, они говорят о ее двойственности. О том, что Сербия собирается за счет педалирования косовской проблемы, решить свой вопрос о вступлении в ЕС, выторговать наиболее выгодные условия для этого вступления.

Валерий Хомяков: Вполне возможно, что такие настроения в части политической элиты Сербии есть, особенно после состоявшихся выборов, когда президентом Сербии стал господин Тадич, известный своими проевропейскими взглядами. Я думаю, что здесь игра у Сербии остается и очень важно, нам в России понять какую игру мы то там играем.

Олег Наумов: Проблемы Сербии и Косово - это и история ряда регионов постсоветского пространства: за независимость давно "голосуют" и ряд территорий экс-СССР. Как поступать с Приднестровьем и Абхазией? Какими международными принципами руководствоваться в проблеме с Косово? Треть россиян считают, что подходить к данному вопросу следует дифференцированно: одним представлять право на независимость, другим - нет. Четверть опрошенных - сторонники права народов на самоопределение. Каждый шестой - за недопущение сепаратизма.
Создает ли самопровозглашение Косово прецедент? Очень многие опасаются, что теперь республики Южная Осетия, Приднестровье, Абхазия тоже заявят о своей независимости, и России надо будет принимать какие-то решения. В самой России проблема сепаратизма очень серьезна, хотя бы по Северному Кавказу. В связи с этим недавнее совещание Руководителей стран СНГ вселяет определенный оптимизм. И все-таки позиция России по удержанию сепаратизма будет действенной или опять мы скатимся на риторику: на словах одно, а на деле другое?

Валерий Хомяков: Да последний неформальный саммит руководителей стран СНГ, думаю, был посвящен обсуждению, в том числе этих проблем. Мне кажется, что мы заняли достаточно четкую позицию. Мне понравилась позиция президента Грузии, который не признал независимость Косово, то же самое сделал президент Молдовы Воронин. Думаю, что начинают складываться интересные взаимоотношения. Да у России есть рычаг воздействия на руководство Грузии, Молдавии. Но я думаю, что мы в эту игру играть не будем, это опасно. У нас только - только затухает пожар чеченский, не совсем затушен в Ингушетии. Я думаю, мы должны признавать территориальную целостность и Молдавии, и Грузии.

Олег Наумов: В чем опасность Косовского прецедента для России?

Валерий Хомяков: Думаю, главная проблема очевидна, поскольку Россия многонациональная страна. У нас много точек, которые с точки зрения возникновения сепаратизма весьма опасны. Это в первую очередь Северный Кавказ, отчасти Дальний Восток. Не всегда было гладко в республиках Поволжья. Думаю, что подобного рода детонатор мог бы сработать, если бы это все состоялось в середине 90-х. Сейчас ситуация другая. И тем не менее, мы всегда должны помнить о югославском опыте. И когда отдельные наши политики говорят о проклятых 90-х, я считаю, что мы должны быть благодарны этому времени за то, что мы не пошли по югославскому пути.

Олег Наумов: По мнению США, ситуация в Косово является уникальной и признание его независимости не должно быть прецедентным для иных самопровозглашённых образований. Но, к сожалению, каждая проблема, будь то Абхазия, или Страна Басков, Кашмир или Приднестовье - по своему уникальны. И всплеск сепаратизма по всему миру уже начался. Россия оказалась в сложной ситуации. Российскому руководству понадобится максимум мудрости и стойкости, чтобы защитить принцип нерушимости границ, защитить Сербию, выступить гарантом в урегулировании конфликтов на постсоветском пространстве в Абхазии, Приднестровье, Южной Осетии, не дать шансов внутренним сепаратистам и сохранить территориальное единство России.
На этом все. До свидания, до встречи в программе "Диалог" в следующее воскресенье.

2 марта 2008
http://www.sps.ru/?id=225508

Док. 454488
Перв. публик.: 02.03.08
Последн. ред.: 30.06.08
Число обращений: 137

  • Наумов Олег Георгиевич

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``