В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Владимир Аверчев: Как `варяги` идут в президенты Назад
Владимир Аверчев: Как `варяги` идут в президенты
- Владимир Петрович, Вы недавно вернулись из Прибалтики, где за последнее время главами государств охотно избирают иностранцев. Сначала литовским Президентом становится имевший гражданство США г-н Адамкус, теперь латыши отдали предпочтение канадской гражданке. Скажите, как на Ваш взгляд, может отразиться избрание г-жи Фрейберге на отношениях наших стран, остающихся до сих пор несколько напряженными?

- Начнем с Литвы. Адамкус был избран Президентом с относительно небольшим перевесом голосов. Он на редкость спокойный и уравновешенный человек. И в данном конкретном случае его избрание, на мой взгляд, пошло на пользу и литовцам, и нам. Он, например, не отягощен фобиями, которые у литовских политиков связаны с их воспоминаниями о недавнем советском прошлом. Адамкус, повторяю, оказался очень разумным человеком, и его президентство, как мне кажется, способствует развитию конструктивных отношений с Россией.

А как будут развиваться отношения с Латвией при новом Президенте - посмотрим. За Фрейберге проголосовали 53 депутата из 100. Это всего на два голоса превышает необходимый минимум. Ее избрание Президентом, действительно, для многих явилось неожиданностью, хотя до этого ее имя и называлось в качестве претендента на пост главы Латвийского государства. Ей 61 год. Но никто всерьез раньше не мог предположить, что она, профессор психологии Университета в Торонто, станет Президентом Латвии и полновластной хозяйкой Рижского замка.

Это случилось после того, как Раймонд Паулс, оставшись единственным кандидатом на этот пост, после серии голосований в сейме не получил поддержки правящей партии "Латвийский путь" и снял свою кандидатуру. Состоялся второй тур выборов. И тогда оппозиционная правая "Народная партия", национально-патриотическая "Отечество и свобода" и социал-демократы договорились о выдвижении на пост Президента беспартийной госпожи Фрейберге, которая и была избрана со второй попытки. Она владеет, кроме латышского, английским, французским, немецким и испанским языками, но не говорит по-русски. Ее сын живет в Латвии, а дочь - в Канаде. Она - автор семи книг по лингвистике и латышскому фольклору. Была председателем научной программы НАТО "Человеческий фактор", представляя ее в Брюсселе. С октября 1998 года - директор Института Латвии в Риге.

- В СМИ были высказывания о том, что избрание госпожи Фрейберге якобы является нелегитимным, так как она только накануне своего избрания подала заявку об отказе от канадского гражданства.

- По другим источникам все необходимые документы успели оформить вовремя. Но информация, которая приходит из Латвии, пока настораживает. Госпожа Фрейберге уже поддержала крайне дискриминационный закон о языке, который на днях принят в парламенте Латвии. Она заявила, что возражения против этого закона, которые, в частности, высказала комиссар по правам человека Евросоюза, являются замечаниями лица, еще не представляющего всю Европу. По ее мнению, государственным языком в Латвии должен быть только латышский, добавив, правда, что она хорошо понимает, как ощущают себя в стране представители национальных меньшинств, поскольку сама пребывала в этом качестве в Канаде. В целом она заняла достаточно жесткую антироссийскую позицию.

- А Вы не видите тенденции в том, что президентами Литвы и Латвии стали, так сказать, импортные кандидаты?

- Быть может, прецедент с господином Адамкусом и в Латвии сыграл свою роль. Здесь, на мой взгляд, прослеживается тот же самый феномен, когда и у нас, в России, на выборах в некоторых регионах побеждают не местные политики, а варяги из столицы.

- А почему, на Ваш взгляд, так происходит?

- Местные политики, как правило, имеют не только многочисленных сторонников, но и многочисленных противников. А человек со стороны (а в Латвии оказался именно такой человек, ибо Фрейберге в последние годы не "засвечивалась" как активный политик) иногда имеет больше шансов быть избранным. У нее оказался минимальный негативный рейтинг. И голосующие иногда отдают предпочтение свеженькому кандидату, а другие местные политики его поддерживают для того, чтобы не прошел их враг. Здесь можно проследить примерно такую логику...

И еще я хочу отметить, что Президент в Латвии не играет уж очень большую роль. В значительной степени эта фигура является церемониальной. В Латвии Президент избирается не прямым голосованием граждан, а парламентом. Это несколько снижает его роль. И, соответственно, его функции являются достаточно ограниченными...

- Накануне каникул Госдума рассматривала в первом чтении закон "О мерах Российской Федерации по предотвращению нарушения основных прав и свобод граждан Российской Федерации и российских соотечественников в Латвийской Республике", который представлял представитель фракции КПРФ Анатолий Чехоев. Ваш коллега по "яблочной" фракции Борис Моисеев назвал этот закон "эмбарговым": он считает, что его принятие нанесет ущерб экономическим отношениям России с Латвией и только ухудшит положение русскоязычного населения в этой прибалтийской республике. А как вообще такие "вредные" законопроекты попадают на рассмотрение депутатов Госдумы?

- Я хорошо помню этот законопроект. К сожалению, Комитет Госдумы по делам СНГ и связям с соотечественниками , который инициировал рассмотрение этого закона в нашем парламенте ( заместителем которого и является депутат Анатолий Чехоев), по многим вопросам занимает экстремистские позиции, которые, на мой взгляд, скорее определяются эмоциями, а не здравой оценкой и ясным пониманием того, что идет на пользу российским интересам и нашим соотечественникам за рубежом, а что - нет...

Законопроект Анатолия Чехоева - яркий пример, я бы сказал, безответственной законодательной инициативы, которая носит характер некой мести и своеобразного наказания Латвии за то, что там принимаются законы, ущемляющие права наших соотечественников.

Что же касается сути происходящего в Латвии, то ситуация там сложная: действительно, идет наступление на права и возможности русскоязычного населения, на их возможности воспитывать своих детей в духе русской культуры. В Латвии введены ограничения на получение школьного образования на русском языке, не говоря уж о высшем образовании.

В Латвии сейчас существуют достаточно серьезные политические силы, представленные и в парламенте, которые борются за права русскоязычного населения. Представители этих сил, при контактах с нами, говорили о том, что грубое давление российского парламента может нанести русским людям в Латвии огромный вред. И латвийских парламентариев подобные инициативы российской Госдумы лишают весомых аргументов во внутриполитической борьбе за права наших соотечественников в этом государстве. Ведь такого рода давление никого не пугает, но сплачивает всех крайних националистов в Латвии. Оно усиливает их позиции и осложняет жизнь русскоязычного населения.

На мой взгляд, затея с вынесением упомянутого законопроекта на пленарное слушание российского парламента выглядит даже глупой. Она может нанести вред и российским интересам, и гражданам Латвии, и проживающим там нашим соотечественникам. Я, как и мой коллега по фракции Борис Моисеев, надеюсь, что до второго и третьего чтения этот законопроект не дойдет.

Беседу вел Виталий Попов

http://www.yabloko.ru/News/Npaper/24_99/2p.html#3

"Яблоко России" No 24 (58) 24 июля 1999 года

Док. 439373
Перв. публик.: 24.07.99
Последн. ред.: 15.04.08
Число обращений: 315

  • Аверчев Владимир Петрович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``