В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Борис Пядышев: Японское новоселье в Москве Назад
Борис Пядышев: Японское новоселье в Москве

Японское новоселье в Москве.
Посол Ясуо Сайто в "Международной жизни"

 

 

Господин Ясуо Сайто возглавляет японское посольство в Москве с июля 2006 года. Родился 5 января 1948 года. В 1971 году поступил на службу в МИД Японии. Работал на дипломатических постах в посольствах в Бельгии, на Филиппинах, в США, Франции, Саудовской Аравии. Занимал ответственные должности в центральном аппарате МИД Японии. С удовольствием играет в теннис и гольф, большой почитатель музыки.



Борис Пядышев.
Уважаемый господин посол, совсем недавно ваше посольство переехало в новое здание в московском Грохольском переулке. Отличный, впечатляющий дом, в архитектуре угадываются национальные мотивы.


Это совсем недалеко от редакции "Международная жизнь". Да и адреса схожие: вы - в Грохольском, а мы - в Гороховском переулке. Как работается на новом месте?

Ясуо Сайто. На прежнем месте было тесно, здание старое. Новое здание посольства более просторное, стали лучше условия труда. Сюда переехали информационный и консульский отделы, которые до сих пор располагались в отдельных помещениях. Благодаря этому работа посольства стала более слаженной. Посольство - опорный пункт дипломатической деятельности, и с переездом на новое место все наши сотрудники намерены прилагать усилия для дальнейшего расширения и развития японо-российских отношений.


То, что теперь мы стали ближе к редакции журнала "Международная жизнь", - тоже хорошая новость. Нам хотелось бы и в дальнейшем укреплять наши связи.

Борис Пядышев. Теперь перейдем к вопросам политики. В настоящее время наблюдается позитивная динамика в отношениях Россия - Япония. "Дорожной картой" стал принятый нашими лидерами в 2003 году Российско-японский план действий.


Важной была встреча Президента В.Путина и премьер-министра С.Абэ в июне этого года в Хайлигендамме (Германия), в ходе которой с японской стороны была предложена Инициатива по укреплению японо-российского сотрудничества в регионах Дальнего Востока и Восточной Сибири. Президент Путин приветствовал ее.


В дальнейшем как, на ваш взгляд, японская сторона намерена реализовывать эту Инициативу?

Ясуо Сайто.
Россия является для Японии одним из важных соседей и значимым партнером в международном сообществе. В настоящее время наши страны, основываясь на Японо-российском плане действий, идут по пути дальнейшего углубления двустороннего сотрудничества в широком круге областей и пришли к единому мнению о необходимости прикладывать усилия для построения "партнерства на основе общих стратегических интересов".


На этом фоне во время японо-российской встречи на высшем уровне в Хайлигендамме в июне этого года тогдашний премьер-министр Абэ выдвинул Инициативу по укреплению японо-российского сотрудничества в регионах Дальнего Востока и Восточной Сибири для того, чтобы придавать Японо-российскому плану действий новую направленность и новый импульс.

 

 

Правительство Японии приветствует тот факт, что нынешнее российское правительство демонстрирует серьезный подход к развитию Дальнего Востока России и Восточной Сибири, а также их интеграции в Азиатско-Тихоокеанский регион. В данной Инициативе выражено намерение нашего правительства с точки зрения стабильности и развития всего Азиатско-Тихоокеанского региона поощрять сотрудничество частных секторов двух стран в конкретных формах. Президент Путин дал ей высокую оценку, расценив ее как очень привлекательное и конструктивное предложение. На состоявшейся 8 сентября в Сиднее японо-российской встрече на высшем уровне Президент Путин вновь поблагодарил японскую сторону за эту Инициативу, выразил ей свою поддержку и заявил, что направленность двустороннего сотрудничества прежде всего в таких областях, как энергетика, связь, транспорт, охрана окружающей среды, приобретает чрезвычайно большую актуальность.


 Конкретно данная Инициатива включает в себя сотрудничество в областях, где могут быть задействованы технологии, которые составляют предмет гордости Японии, а именно: в энергетике, транспорте, информации и связи; в областях, имеющих отношение к обеспечению безопасности в широком смысле, таких как противодействие незаконной добыче и контрабанде морепродуктов, спасение пострадавших на море и т.д.; в области охраны окружающей среды, которая будет важной темой саммита "Группы восьми" в будущем году.


На Дальнем Востоке и в Восточной Сибири у Японии и России имеются значительные потенциальные возможности для дальнейшего развития взаимовыгодного сотрудничества в энергетической сфере. Речь идет об успешной реализации Сахалинских проектов, в которых японские компании участвуют и строят крупнейший в мире завод по производству сжиженного природного газа, а также о строительстве трубопроводной системы Восточная Сибирь - Тихий океан, которая сделает возможным экспорт российской нефти в Азиатско-Тихоокеанский регион. Кроме того, по мере выхода японских компаний на российский рынок растут объемы грузоперевозок по Транссибирской железнодорожной магистрали. Обретает конкретные формы сотрудничество в сферах транспорта, информации и связи, в частности продвигается вперед проект прокладки оптико-волоконного кабеля между Японией и Россией. Хотелось бы, чтобы российские предприниматели обратили свои взоры на технологические и финансовые возможности, которыми обладают японские компании.


В последующем необходимо в ускоренном темпе вести консультации на рабочем уровне для реализации указанной Инициативы. На встрече в Сиднее лидеры Японии и России договорились о принятии следующих мер. Прежде всего, на четвертую неделю октября намечено провести на Дальнем Востоке России первое заседание Подкомиссии по межрегиональному сотрудничеству в рамках Японо-российской межправительственной комиссии по торгово-экономическим вопросам. Мы ожидаем, что на этом заседании российская сторона разъяснит содержание Федеральной программы развития Дальнего Востока и Забайкалья, а также будут рассмотрены возможности японо-российского сотрудничества по конкретным проектам в рамках данной программы. Наряду с этим решено согласовать проведение в скорейшие сроки двусторонних совещаний по сотрудничеству в сфере железнодорожного сообщения на государственном и частном уровнях в целях развития торговли и инвестиций путем обеспечения беспрепятственных перевозок между Японией и Россией посредством модернизации и организации скоростного движения российских железных дорог, в том числе Транссибирской магистрали.


В рамках Инициативы наши страны намерены обсуждать пути развития взаимовыгодного сотрудничества на государственном и частном уровнях, обращая при этом внимание на потенциал сотрудничества между Японией и Дальним Востоком и Восточной Сибирью России. Мы рассчитываем, что с помощью такого сотрудничества Россия укрепит связи с Азиатско-Тихоокеанским регионом и будет играть там конструктивную роль.

Борис Пядышев.
Но все же констатируется, что, во всяком случае до последнего времени, нет коренного перелома в пользу формирования качественно новых отношений. Упоминают "территориальную проблему". Позиция России здесь известна: итоги Второй мировой войны не могут быть пересмотрены.
Каковы подходы японской стороны, какой она видит путь к урегулированию в этом направлении?

Ясуо Сайто.
В отношении территориальной проблемы прежде всего необходимо четко представлять, что между Японией и Россией до сих пор не проведена демаркация границы, согласованная между двумя странами. Российская сторона, ссылаясь на "невозможность пересмотра итогов Второй мировой войны", периодически выступает с заявлениями о том, что граница между Японией и Россией в отношении северных территорий якобы уже проведена как результат Второй мировой войны. Однако на самом деле граница между двумя странами не установлена. Этот факт разъяснил в 2003 году в Государственной Думе тогдашний министр иностранных дел России Игорь Иванов.


Известно, что принадлежность территорий определяется не в результате войн, а на основании договоренностей между заинтересованными странами, которые закрепляются в последующих мирных договорах. Однако Советский Союз отказался поставить свою подпись под Сан-Францисским договором, ставившим целью ликвидацию последствий войны между союзными державами и Японией. Поэтому мирный договор между Японией и СССР стал темой отдельных двусторонних переговоров.


На этом фоне в 1955-1956 годах между Японией и СССР велись переговоры с целью заключения мирного договора. Перед их участниками стояли важные задачи, касающиеся ликвидации последствий войны, - прекращение состояния войны, восстановление дипломатических отношений, территориальная проблема, проблема интернированных в Сибири японских военнопленных и др. В конечном итоге неурегулированной осталась только территориальная проблема, и все остальные проблемы были решены. Япония добивалась возвращения четырех островов, поскольку острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, которые никогда не принадлежали другим странам, являются исконно японской землей. Однако в переговорах между правительствами Японии и Советского Союза не было перспективы согласия по территориальной проблеме за исключением островов Хабомаи и Шикотан. Поэтому стороны договорились продолжить переговоры о заключении мирного договора для решения территориальной проблемы после нормализации дипломатических отношений между Японией и Советским Союзом, и вместо мирного договора была подписана совместная декларация. Это Совместная декларация Японии и СССР 1956 года.


Затем последовал период, когда Советский Союз отрицал наличие территориальной проблемы. Однако с рождением новой России с начала 1990-х годов между нашими странами шли переговоры о заключении мирного договора. Их результатом являются двусторонние договоренности, зафиксированные, в частности, в Токийской декларации о японо-российских отношениях 1993 года, Московской декларации об установлении созидательного партнерства между Японией и Российской Федерацией 1998 года, Заявлении премьер-министра Японии и Президента Российской Федерации по проблеме мирного договора от 2000 года, Иркутском заявлении премьер-министра Японии и Президента Российской Федерации о дальнейшем продолжении переговоров по проблеме мирного договора от 2001 года. В настоящее время между Японией и Россией существует договоренность о том, чтобы и в дальнейшем энергично вести переговоры о заключении мирного договора, урегулировав территориальную проблему, на основании этих документов и договоренностей.


Для Японии Россия является важным соседом. Наши страны связывают общие интересы, касающиеся самых разных вопросов, включая международные проблемы, такие как ядерная проблема Северной Кореи. Учитывая, что у наших стран имеется большой потенциал, Япония работает над развитием взаимовыгодного сотрудничества с Россией. В соответствии с Японо-российским планом действий Япония в целях построения партнерства, основанного на стратегической выгоде, намерена еще больше расширять сотрудничество с Россией в широком круге областей - политическом диалоге, взаимодействии на международной арене, в торгово-экономической области, в оборонной и правоохранительной областях, в обменах между гражданами двух стран и прежде всего вести переговоры о заключении мирного договора. Чрезвычайно важно урегулировать территориальную проблему, которая на протяжении полувека остается главной нерешенной проблемой между двумя странами.


Руководствуясь этим, тогдашний премьер-министр Абэ на встрече с Президентом Путиным в Сиднее заявил, что заключение мирного договора является обязательным условием для того, чтобы поднять отношения между двумя странами на более высокий уровень, и подчеркнул необходимость работы над продвижением вперед переговоров по мирному договору. Президент Путин заявил о заинтересованности России в поиске приемлемого для обеих сторон решения и высказал намерение продолжить работу в этих целях как в нынешнем году, так и после парламентских и президентских выборов. После этого оба руководителя согласились дать указания в целях достижения конкретного прогресса на переговорах по мирному договору, которые являются одним из важных направлений Японо-российского плана действий, и пришли к единому мнению о том, что в дальнейшем Япония и Россия будут прикладывать еще больше усилий в целях достижения этого прогресса.


Мы намерены, размышляя о том, какими должны быть отношения наших стран в XXI веке, заключить мирный договор путем урегулирования территориальной проблемы и заниматься построением между Японией и Россией отношений, пронизанных светом и теплом.
Выгоды очевидны, каковы сдерживающие мотивы?

Борис Пядышев.
Вернемся к текущим событиям. В рамках официального визита занимавшего тогда пост председателя правительства России Михаила Фрадкова в Японию в феврале этого года был подписан целый ряд соглашений на уровне министерств и компаний. Не могли бы вы, уважаемый господин посол, высказать обобщающую оценку того, как идет практическая реализация основных из этих договоренностей?

Ясуо Сайто.
Состоявшийся в феврале визит бывшего премьер-министра Фрадкова в Японию стал весьма своевременным событием, придавающим дальнейший стимул развитию позитивных тенденций в японо-российском экономическом сотрудничестве. В дополнение к традиционным областям сотрудничества между двумя странами стороны пришли к общему мнению относительно укрепления сотрудничества и в новых областях - атомной энергетике, транспорте, информации и связи и др. В результате этого визита на правительственном и частном уровнях выработаны 15 документов, что в полной мере отражает большой потенциал, который имеется у японо-российских отношений. Обе страны прилагают энергичные усилия для выполнения закрепленных в этих документах договоренностей.


Например, был подписан меморандум о преобразовании Подкомиссии по вопросам экономических отношений с Дальневосточным регионом России Японо-российской межправительственной комиссии по торгово-экономическим вопросам в Подкомиссию по межрегиональному сотрудничеству. Уже говорил о проведении первого заседания этой подкомиссии. Меморандум о таможенном сотрудничестве придал ускорение работе над японо-российским соглашением о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах. На основе этого документа в июне в России состоялись консультации таможенных органов двух стран, направленные на заключение такого соглашения. Мы продолжим переговоры по этому вопросу. Мы надеемся, что с заключением соглашения таможенные органы обеих стран наладят более тесное сотрудничество в контроле за нелегальным оборотом наркотиков, оружия и т.д.


Был заключен целый ряд соглашений на уровне экономических организаций - протокол между компаниями "Исудзу" и "Северсталь-Авто" о создании в России совместного предприятия, меморандум о совместной прокладке кабельной системы Хоккайдо - Сахалин между "NTT Communications" и ЗАО "Компания ТрансТелеКом" и др. Что касается первого из упомянутых проектов, то в июле этого года обе компании подписали соглашение о создании совместного предприятия, в соответствии с которым его производственная база будет создана в особой экономической зоне "Алабуга". Производство планируется запустить в первой половине 2008 года.

 

Двустороннее сотрудничество на основе ряда документов, подписанных в ходе визита бывшего премьер-министра Фрадкова, активизируется. Я, в свою очередь, также намерен продолжать усилия в целях сохранения и дальнейшего развития таких отношений.

Борис Пядышев.
Добавлю о насущности модернизации в целом довольно архаичной формулы "сырье - из России, готовая продукция - из Японии". Здесь возможно весьма широкое поле взаимодействия за счет поставок в Японию российских технологий. Не так ли?

Ясуо Сайто.
Задумываясь о возможностях дальнейшего расширения японо-российских экономических отношений, приходишь к заключению, что сотрудничество в области высоких технологий является чрезвычайно важным аспектом. С одной стороны, есть новые отрасли, где Япония располагает превосходными технологическими разработками. Это строительство скоростных железных дорог, информационно-коммуникационные технологии, электроэнергетика, производство сжиженного природного газа, нефтепереработка и др. Сотрудничество в этих областях отвечает стратегическим интересам как Японии, так и России. Обе страны придерживаются общего мнения в отношении поиска и реализации совместных проектов в этих областях.


С другой стороны, имеются области, в которых высокими технологиями обладают обе страны. Сотрудничество в таких областях также имеет важное значение для наших стран. Взять, к примеру, атомную энергетику. И Япония, и Россия обладают высоким техническим потенциалом в сфере использования атомной энергии в мирных целях. Во время визита бывшего премьера Фрадкова в Японию была достигнута договоренность о начале переговоров по заключению соглашения о сотрудничестве в атомной энергетике. Уже состоялись два раунда переговоров в апреле и июне этого года, в октябре планируется третий.


В космической области также имеются реальные результаты - сотрудничество в использовании международной космической станции, запуски японских искусственных спутников российскими ракетами "Союз" и т.д. Они основаны на комплексном двустороннем соглашении о японо-российском сотрудничестве в освоении космического пространства. Россия - единственная страна, с которой у Японии есть такое соглашение. Это перспективная область, в которой, в частности, можно ожидать дальнейшего уверенного развития технологического сотрудничества.


Кроме того, российское правительство активно занимается развитием сферы нанотехнологий. На мерах, направленных на подъем этой отрасли, акцентировал внимание Президент Путин в ежегодном Послании российскому парламенту в апреле этого года. Нанотехнологии - одна из областей, в которых сильна Япония. Я считаю, что, учитывая дальнейшие тенденции политики России в этой области, можно будет обсудить, в частности, возможности активного технологического содействия со стороны Японии.

Борис Пядышев.
Впечатляют возможности и масштабы сотрудничества в сфере энергоресурсов. Япония ставит задачу диверсификации, Россия, в свою очередь, приняла решение о переключении значительной части энергетического экспорта на азиатское направление.


Когда и как, по вашим предположениям, сомкнутся эти намерения наших государств в практическом плане? Выгоды очевидны, каковы сдерживающие мотивы?

Ясуо Сайто.
Япония и Россия уже имеют опыт сотрудничества в освоении природных ресурсов Сахалина. В проекте "Сахалин-2" участвуют японские компании в разработке месторождений. Большая часть природного газа, который будет там добываться, будет поставлена в Японию. Японские компании участвуют также в проекте "Сахалин-1". Вопрос о том, куда будет продаваться газ, добываемый в рамках этого проекта, решается оператором этого проекта. Но желательно, чтобы, по возможности, этот газ поставлялся в Японию.


Кроме того, Япония и Россия обсуждают, какое сотрудничество возможно в проекте трубопроводной системы Восточная Сибирь - Тихий океан.


Подобные проекты представляют собой взаимовыгодное сотрудничество, отвечающее интересам как Японии, осуществляющей диверсификацию источников снабжения энергоресурсами, так и России, продвигающей вперед диверсификацию потребителей ее энергоресурсов и освоение Восточной Сибири и Дальнего Востока. Они имеют стратегическое значение для обеих стран.


В дальнейшем освоение природных ресурсов в России будет развиваться в районах с тяжелыми природными условиями, таких как Дальний Восток, Восточная Сибирь и Крайний Север. Это, видимо, потребует более сложной, чем прежде, техники и более эффективной системы добычи, необходимой для обеспечения прибыльности. Чтобы осложнение условий работы не послужило сдерживающим фактором для освоения ресурсов, требуется обеспечить необходимые технологии, отстроить соответствующую систему. С этой точки зрения представляется также важным использовать возможности японо-российского сотрудничества, задействовав технологии, которыми обладает Япония.


Япония, располагающая передовым техническим потенциалом, богатыми финансовыми ресурсами и огромным стабильным рынком, способна сыграть важную роль в качестве энергетического партнера России на Дальнем Востоке и в Восточной Сибири. Страна, обладающая энергоресурсами, и страна, обладающая передовыми технологиями, имеют большие потенциальные возможности для сотрудничества. Правительство Японии намерено и впредь продолжать усилия по построению стратегических отношений между нашими странами.

 

 

Японские автогиганты в Санкт-Петербурге
Борис Пядышев.
Чуть ли не пол-России ездит на японских автомобилях. У сотрудников нашей редакции - только японские марки. Объясним интерес к договоренностям о строительстве, в том числе под Петербургом, заводов таких автогигантов, как "Тойота" и "Ниссан". Как, по вашим оценкам, пойдет практическая реализация этих планов?

Ясуо Сайто.
В последние годы японские автомобилестроительные компании одна за другой объявляют о расширении своей деятельности в России. Японо-российское сотрудничество в области автомобилестроения является одной из важных основ продвижения вперед экономических отношений между нашими странами. Автомобилестроение - это отрасль, в которой Япония обладает передовыми технологиями, и я думаю, что оно будет способствовать в том числе продвижению проводимой правительством России промышленной политики, направленной на развитие обрабатывающих отраслей.


В позапрошлом году свой завод в Санкт-Петербурге начала строить компания "Тойота". После этого обосноваться там же приняли решение в прошлом году "Ниссан", а в этом году "Судзуки". Кроме того, "Исудзу" совместно с компанией "Северсталь-Авто" объявила о плане создания нового завода по производству грузовиков в Республике Татарстан.


Несомненно, за этой тенденцией стоит понимание того, что продажа автомобилей в России уверенно растет и ее расширение ожидается и в дальнейшем. Особого внимания заслуживает то, что этот рост связан в первую очередь с иностранными автомобилями, в том числе японскими. То есть можно сказать, что в России наблюдается не только количественное увеличение, но и тенденция к росту цены автомобиля, все более повышается спрос на автомобили класса люкс.


Нельзя забывать, что расширение производства японских автомобилей вносит свой вклад и в развитие российской автомобильной промышленности. Важно оценивать не просто рост импорта и продаж, но значение того, что путем осуществления заводского производства с использованием российского персонала и материалов в Россию переносятся производственные технологии, ведется подготовка технических специалистов для соответствующих малых и средних предприятий-производителей, накопление ноу-хау. Я надеюсь, что в будущем экономическое сотрудничество между Японией и Россией будет развиваться через деятельность таких отдельных предприятий.


На конец текущего года намечено начало производства на заводе компании "Тойота" в Санкт-Петербурге. После этого другие компании также одна за другой будут предпринимать новые шаги. Я искренне жду наступления того времени, когда японские компании выйдут на новый уровень в российском автомобилестроении.

Борис Пядышев.
Транссибирская магистраль остается основным путем из России в Японию. Как насчет намерений Японии более активно подключиться к модернизации этой важной и для нас, и для вас железнодорожной трассы?

Ясуо Сайто.
На фоне расширения присутствия японских компаний на российском рынке и быстрых темпов роста экономики России активно рассматриваются вопросы японо-российского сотрудничества в железнодорожной сфере, в том числе модернизации Транссибирской магистрали, ее более активного использования, взаимодействия в области высокоскоростных железных дорог. В ходе визита бывшего председателя правительства Фрадкова в Японию в феврале японская и российская стороны согласились о проведении между заинтересованными лицами рассмотрения путей сотрудничества в железнодорожной сфере. Кроме того, в Инициативе по укреплению японо-российского сотрудничества в регионах Дальнего Востока и Восточной Сибири, выдвинутой Японией в июне, также заявляется об активной позиции в отношении сотрудничества в данной сфере, поскольку обеспечение логистического маршрута для стран АТР, России и Европы с использованием Транссибирской железнодорожной магистрали выгодно в стратегическом плане как для России, так и для всех стран АТР.
В июле этого года в Москве и Нижнем Новгороде состоялся целый ряд совещаний по сотрудничеству в железнодорожной сфере между Японией и Россией. С японской стороны в них приняли участие представители правительства и заинтересованных компаний.


В ходе совещания с представителями Нижегородской области и РЖД японская сторона детально расспросила об их позиции по концепции высокоскоростной железной дороги Москва - Нижний Новгород, к строительству которой нижегородская сторона имеет сильное желание привлечь японские компании. Кроме того, была собрана информация по интересующим японскую сторону вопросам, и, таким образом, построен фундамент для дальнейшего диалога.


С учетом этого во время японо-российской встречи на высшем уровне в ходе саммита АТЭС в сентябре стороны согласились о проведении в скорейшие сроки второго раунда совещаний по сотрудничеству в железнодорожной сфере на государственном и частном уровнях.


Железнодорожная сфера - это сфера взаимовыгодного сотрудничества, которая служит широким интересам как Японии, так и России, и мы ожидаем в ней дальнейшего конкретного прогресса.

 


Исполнилось 62 года со времени атомной трагедии Хиросимы и Нагасаки
Борис Пядышев. Август каждого года вызывает в памяти - особенно в Японии - трагические события, связанные с первым применением атомных бомб, к тому же против мирного населения.


В последнее время проблема ядерной опасности, причем включая близлежащий к Японии регион, вызывает озабоченность. Как у вас в политико-дипломатических кругах и среди населения воспринимаются эти тенденции?

Ясуо Сайто.
В 2007 году исполнилось 62 года со времени атомной трагедии Хиросимы и Нагасаки, которая произошла в августе 1945 года. Как единственная страна, подвергшаяся атомной бомбардировке, и как страна, весь народ которой пережил трагедию войны, Япония после ее окончания идет по пути мирного государства с решимостью никогда больше не развязывать войн. Кроме того, с тем чтобы атомная трагедия больше не повторилась, наша страна продолжает реальные и последовательные усилия в сфере сокращения и нераспространения в целях скорейшей реализации мирного и безопасного мира без ядерного оружия.


За активными действиями Японии по проблеме сокращения и нераспространения, в том числе ядерного оружия, также стоят условия безопасности, в которые поставлена наша страна. Соседи Японии - Китай и Россия - две державы с огромными территориями и вооружениями, в том числе ядерными. Кроме того, рядом с нами такие регионы с элементами нестабильности, как Северная Корея, которая обладает баллистическими ракетами и ведет разработки по ядерному оружию, а также Тайваньский пролив. И после окончания холодной войны в регионе Северо-Восточной Азии, включая Японию, существует немало напряженности, элементов непрозрачности и неустойчивости.


В частности, ядерное оружие и ядерная программа Северной Кореи являются серьезной и прямой угрозой миру и стабильности всего международного сообщества, представляют собой значительный вызов международному режиму нераспространения и являются абсолютно недопустимыми. Исходя из этой позиции, Япония ведет активную дипломатическую деятельность, настаивая на необходимости полного отказа Северной Кореи от всех ядерных программ под международным контролем в первую очередь в рамках шестисторонних переговоров, в которых участвуют Япония, США, Россия, Южная Корея, Китай и Северная Корея.


Япония придает чрезвычайно большое значение проблеме ядерного сокращения и нераспространения, не ограничиваясь ядерной проблемой Северной Кореи. Мы намерены и в дальнейшем играть ведущую роль в сфере ядерного сокращения и нераспространения.

Борис Пядышев.
Мог бы сказать вам, господин посол, что русской публике очень неприятны инциденты, которые время от времени происходят с нашими и вашими рыболовными судами. Каковы возможности минимизировать подобные инциденты?

Ясуо Сайто.
Сотрудничество между Японией и Россией в сфере рыболовства, включая промысел японскими и российскими рыбаками в 200-мильной зоне другой стороны, является для обеих стран важной и наиболее исторической сферой отношений. Кроме того, оно как основа для разных других видов сотруднических отношений играет важную роль и в создании хороших отношений между двумя странами в целом.


В июле текущего года состоялось совещание на высоком уровне между руководителем Управления морского промысла Сирасу и заместителем министра сельского хозяйства Измайловым, в ходе которого стороны пришли к единому мнению о дальнейшем развитии сотрудничества на основе твердого соблюдения соглашений, существующих между Японией и Россией. С точки зрения поддержания форматов, существующих между Японией и Россией в сфере рыболовного сотрудничества, и построения стабильного порядка в рыболовстве наша страна строго инструктирует рыбопромышленников, с тем чтобы они соблюдали правила промысла на основе японо-российских соглашений, в целях предотвращения нарушений при ведении японскими рыболовными судами промысла в российской 200-мильной зоне. Кроме того, мы не намерены смотреть сквозь пальцы на суда, ведущие промысел, нарушающий японо-российские соглашения. В случае обнаружения фактов нарушений японскими судами правил рыболовства, установленных законодательством Японии, наши компетентные органы принимают надлежащие меры в отношении таких судов в соответствии с законодательством нашей страны.


Я также знаю, что российская сторона проявляет большой интерес к проблеме браконьерства, и в ходе встречи на высшем уровне в Сиднее между главами двух стран было достигнуто согласие о проведении в сентябре в Токио японо-российских консультаций по проблемам браконьерства и контрабанды в целях рассмотрения мер, по которым возможно сотрудничество между Японией и Россией в качестве борьбы против браконьерства и контрабанды, осуществляемых российскими судами, для усиления контроля над морскими биоресурсами в дальневосточной акватории.


Так или иначе, по проблемам незаконного промысла и браконьерства Япония и Россия, хотя и сталкивались с трудными ситуациями, совместными усилиями уже решили много вопросов. В дальнейшем важно продолжать и развивать гладкие отношения в сфере рыболовства на основе существующих форматов и на основе тесного взаимодействия между двумя странами.

 


На озере Тоя, летом следующего года
Борис Пядышев.
Летом 2008 года в Японии, на озере Тоя, на Хоккайдо, намечена следующая "Большая восьмерка". Уверены, что японские хозяева традиционно удивят высоких гостей программой пребывания, условиями для максимальной эффективности дискуссии, включая диалог Россия - Япония. Что можно ожидать от японского саммита?

Ясуо Сайто.
Тояко, где с 7 по 9 июля будущего года будет проходить саммит под председательством Японии, славится своей богатой природой, в частности озером Тоя с его зеркальными водами и близлежащими горами Ётэй и Усу. Мы надеемся, что людям со всего мира понравится красивая и динамичная природа Японии.


На саммите в Хайлигендамме большой темой стало изменение климата, и тогдашний премьер-министр Абэ выступил с инициативой "Cool Earth 50" и предложил поставить в качестве общей для всего мира цели сокращение до 2050 года мировых выбросов парниковых газов наполовину по сравнению с нынешним. Что касается тем саммита на Хоккайдо, Тояко, в будущем году, то на основе итогов саммита в Хайлигендамме Япония как "страна экологии" намерена поднять вопросы окружающей среды, изменения климата. В организации работы саммита мы также намерены тщательным образом позаботиться о том, чтобы он прошел без нагрузок на окружающую среду. По нашему замыслу, саммит должен стать своеобразной "витриной" японских технологий и ноу-хау в этой сфере.


Кроме того, на саммите в Хайлигендамме одной из главных тем повестки дня стала Африка. Перед саммитом на Хоккайдо, Тояко, в мае будущего года в Йокогаме состоится 4-я Токийская международная конференция по африканскому развитию (TICAD IV). Мы намерены развить ее итоги в ходе работы саммита.

Борис Пядышев.
Ваши впечатления о контактах с Министерством иностранных дел России - на уровне руководства МИД и Департамента Азии? Каковы суждения о новом диалоговом канале между Россией и Японией, открытом в этом году на уровне первых заместителей министров иностранных дел?

Ясуо Сайто.
Я чрезвычайно удовлетворен совместной работой с МИД России, в первую очередь с министром иностранных дел г-ном Лавровым, первым заместителем министра г-ном Денисовым, заместителем министра г-ном Лосюковым. Уверенно укрепляются контакты между МИД двух стран на международной арене как между партнерами, на которых лежит ответственность за мир и стабильность всего мира. Так, Япония и Россия поддерживают тесное сотрудничество в рамках шестисторонних переговоров. Мы намерены продолжить это взаимодействие для достижения общей цели - денуклеаризации Корейского полуострова. Кроме того, мы рады созиданию широких и конструктивных отношений сотрудничества по основным международным проблемам, в том числе взаимодействию по линии ООН, ядерному нераспространению, борьбе с терроризмом.


В целях обеспечения в рамках стратегического диалога откровенного обмена мнениями с широких позиций я не могу разглашать содержания дискуссии. Однако могу сказать, что между нами ведется детальный и откровенный обмен мнениями по широкому спектру вопросов, касающихся ситуации в АТР. Кроме того, проводится обзор развития двусторонних отношений с прицелом на будущее, ведутся плодотворные консультации в целях открытия новой перспективы японо-российских отношений в XXI веке.

Борис Пядышев.
Японская кухня приходит в Россию, и это нас радует. Бываете ли вы здесь в японских ресторанах и ваше впечатление о стандарте московских sushi и других японских блюдах?

Ясуо Сайто.
Прошло уже несколько лет с тех пор, как в России заговорили о японском буме. Особенно большую популярность приобрела японская кухня, в первую очередь суси (суши), и это нас тоже радует. Я слышал, что в Москве сейчас более 300 ресторанов японской кухни. А если добавить сюда другие рестораны, в меню которых присутствуют суси и прочие виды японской кухни, то мы получим значительное число ресторанов и кафе, где предлагается японская еда.


Посольство Японии постоянно проводит культурные мероприятия и распространяет информацию о японской кухне, для того чтобы как можно больше россиян смогли узнать о ее достоинствах. 5 октября мы как раз провели мероприятие, цель которого познакомить всех желающих с привлекательностью суси. На это мероприятие приглашены два мастера суси из Японии, которые расскажут и покажут, как готовить это блюдо. Гости смогут тут же попробовать то, что получилось, и составить свое представление о японских суси.


Я тоже бывал в ресторанах японской кухни в Москве. Что касается оценки уровня суси и других видов японской кухни в Москве, то есть разные рестораны и, думаю, их невозможно оценить в целом. Мне кажется, что в условиях бума японской кухни уровень в целом с каждым годом становится все выше.


Так или иначе, я надеюсь, что этот бум будет продолжаться и в дальнейшем, и желаю, чтобы как можно больше россиян через японскую кухню смогли глубже понять Японию и японскую культуру.

Борис Пядышев.
И в заключение, господин посол, благодарю за беседу. Читатели "Международной жизни", уверен, получили из первых рук хорошее представление о том, на какие цели ориентируется и на какие средства полагается Токио в отношениях с Москвой на близкую и дальнюю перспективу.

Удачи вам и вашим коллегам и сотрудникам.

Спасибо.

 

 

http://www.ru.emb-japan.go.jp/EMBASSY/AMBASSADOR/INTERVIEW/20071023.html

Октябрь 2007 г., "Международная жизнь "

 



Док. 430455
Перв. публик.: 07.10.07
Последн. ред.: 07.03.08
Число обращений: 283

  • Пядышев Борис Дмитриевич

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``