Экс-депутат рады рассказал о последствиях блокады Крыма для Украины
Бесплатный сыр Назад
Бесплатный сыр
Россия – огромная страна на стыке двух культур. С одной стороны сдержанная и практичная Европа, а с другой загадочный и метафизический Восток. Обе эти культуры проникают в нашу страну, неся свои традиции, обычаи и язык. В сердцах многих россиян это находит отклик, ведь им тоже интересна культура других стран и народов. Это взаимовыгодный обмен, а когда он происходит только благодаря читательскому абонементу городской библиотеки это вдвойне ценней.
 
Взаимный интерес?

Многим нашим гражданам очень интересно познакомиться с культурой других стран, как можно ближе. И рязанцам в этом плане очень повезло. Уже более 12 лет в филиале библиотеки имени Горького в доме Салтыкова-Щедрина функционирует французско-немецкий зал, имеющий очень тесные связи с Европой. Благодаря этому любой житель нашего города может открыть для себя другие страны и при этом далеко ходить не надо.

Соседи всегда испытывают интерес друг к другу. Конечно, все можно опошлить, сказать, что эти интересы связаны с геополитической экспансией. Что не зря нас учат другим языкам, шлют в наши библиотеки свою литературу и материалы. Хотят, дескать, таким образом, мягко захватить наше государство, но нельзя же во всем видеть негатив! Есть и положительные стороны взаимного изучения странами друг друга. Когда культуры и языки понятны, становиться удобнее и приятнее сотрудничать. Взаимное изучение культур позволяет наладить диалог и просто по-человечески понять своего соседа.
На этой волне вполне понятно стремление Европы знакомить россиян со своей культурой. Мы живем на одной земле. Доехать до Берлина можно на машине, выпить там холодного баварского пива с сосисками, а потом на обратном пути проехать через Париж. С каждым годом это становится все проще и проще. Точно так же многие европейцы отправляются к нам тусоваться с медведями, носить шапки ушанки и лопать пельмени.

Однако в этом диалоге возникают сложности. Они носят организационный характер и связаны с общим подходом к дополнительному образованию: "Есть – хорошо, нет – ну и не надо!" Но есть исключения, существованию которых помогают европейцы. Они на свои деньги спонсируют центры своей культуры на территории России. Как оказалось, наша Рязань тоже попала под раздачу. Благодаря посольствам Германии и Франции в России библиотека в доме Салтыкова-Щедрина мало того существует, но и является гордостью нашего края. Чтобы самому во всем вышесказанном убедиться я отправился на место.
   
Пол Европы в одном зале

Давно я не был в библиотеках. Вот пришел в эту и очень удивился. Если обычно действительно ощущение, что попал по адресу, то здесь все несколько иначе. Обычно в таких местах все пронизано древностью, стоит нежный запах книг и всепоглощающая тишина и спокойствие. То в этой сохранились разве, что последние два пункта. Полки уставлены кассетами и дисками, стоит несколько компьютеров.
Как оказалось это не только библиотека, а еще и медиатека. Иностранный язык проще учить, слушая кассеты, смотря фильмы и читая журналы. Периодической печатной продукции здесь уделяется огромное внимание. На полках есть почти все популярные немецкие и британские газеты и журналы. От времени выхода у себя на родине до появления в руках у рязанцев проходит около недели. Все эти печатные излишества попадают в библиотеку почтой из посольства соответствующих стран.

Иностранные послы вообще частые гости нашей библиотеки. На прошлой недели приезжала делегация Швеции, чтобы участвовать в праздновании 150-летия Библиотеки имени Горького. Многократно приезжали послы Франции, Германии и других европейских стран. Обычно в ходе таких визитов привозят очень ценную и раритетную литературу, которой может позавидовать любая библиотека. 

На этом культурный обмен между странами не заканчивается. Оказывается в рязанскую библиотеку уже неоднократно приезжали европейские писатели. В прошлом году можно было вживую увидеть Мориса Надо. Кроме того, что он подписывал всем книжки налево и направо, с ним можно было пообщаться на разнообразные темы современности. Вопрос упирался только в знание французского языка. Однако и его можно было подучить, благо как оказалось для этого тоже ничего кроме читательского билета не нужно.

Носители языка

Довелось мне однажды побывать на Дальнем Востоке. Дело было в горах Ордубада, на границе Турции и Ирана. Попал я туда не то, чтобы случайно, но к местным условиям тоже был не очень готов. Самой большой, конечно проблемой было отсутствие в радиусе тысячи километров людей, которые говорят на русском языке. Вот тогда мне стало очень весело. Пришлось учиться молоть языком, как местные товарищи. В противном случае можно было остаться без еды и воды, и быть скушанным гиенами. Очень я вам скажу нелицеприятная штука. Велико же было мое удивление, когда через месяц я мог довольно свободно изъясняться на чужом мне языке и мало того перешел уже к изучению местного мата.

Эта история пример того, как носитель языка может сделать из вас человека. Союзы "Э", "Н" постепенно пропадут из вашего словарного запаса. Мне как дилетанту кажется, что нет ничего лучше для изучения языка, чем разговор на интересную тему с иностранцем. Однако где их в Рязани найти? В педагогическом университете, в меде? Это все не то. Обычному человеку туда так просто не зайти, да и просто так на улице мало кто будет разговаривать, а уж иностранец тем более. С недавнего времени это не проблема. Главное, чтобы был читательский билет.

В немецко-французском зале библиотеки имени Макса Горького как оказалось можно пообщаться на пяти разных языках. Арабский, французский, итальянский, испанский, английский – языковые клубы, занятия в которых проходят по воскресеньям с 11 до 15. От посетителя этого клуба ничего не требуется. Главное желание прийти и пообщаться на интересующем тебя языке.

Иностранные клубы существуют в нашем городе благодаря приехавшим сюда учиться иностранцам. Основная фишка – прямое человеческое общение. Люди просто садятся вмести заваривают себе чаек, отрезают массивный кусок торта и разговаривают на различные интересные темы. В данном случае не обязательно изначально знать язык. Можно начать его учить прямо здесь. Попросить написать алфавит, рассказать о построении разговорных предложений и прочим языковым тонкостям. Словарь с собой можно не носить, а взять его прямо тут на полке.

Самое примечательное, что все это устраивается совершенно бесплатно. Иностранцы в данной ситуации тоже преследуют определенный интерес. Им банально надо выучить русский.) Вот так и обмениваются знаниями рязанцы с иностранцами. Что лишний раз доказывает, что братские отношения между народами разных стран, возможно, скоро станут реальными.

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке – пословица про современные межличностные отношения. Так сложно найти в наше время, что-либо бесплатное, созданное просто для людей. Однако как видно не все так просто. Есть еще места, где ценят простое человеческое общение, развитие личности и стремление к саморазвитию. И самое главное - не берут за это деньги!



Док. 429963
Опублик.: 05.03.08
Число обращений: 91


Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``