В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
On-line конференция Екатерины Андреевой Назад
On-line конференция Екатерины Андреевой
Екатерина Андреева: Здравствуйте! Я желаю всем журналистами быть свободными и самостоятельно выбирать свою судьбу.


Елена Воробьева "Иваново-Пресс": Здравствуйте, Екатерина. Все время, когда мы говорим о ведущих новостных передач и спорим, являются ли они журналистами, вспоминаем вас и отвечаем: вот Екатерина Андреева, она общается в прямом эфире с журналистами, задает им вопросы, редактирует информацию и т.д. Как вы сами считаете: вы журналист или просто ведущий? С какими трудностями вы сталкиваетесь в своей работе? Каким вы видите будущее Первого канала? Спасибо.
Екатерина Андреева: В чистом виде профессии журналиста не бывает. Для того, чтобы работать на телевидении, нужно иметь еще какие-то профессии или специальности. Я не считаю себя журналистом, у меня есть еще два других образования. Еще и пишу, но пока нет никакой необходимости издавать все.

Первый канал будет процветать, и все будет хорошо.


Малахова Екатерина г. Челябинск радио "Южный Урал": Отмечаю для себя, что каждого ведущего новостей Первого канала отличает манера подачи информации в новостях, степень оценочности и некоторой тенденциозности. На ваш взгляд, где граница оценочности и субъективности, которую ведущему новостей нельзя переступать?
Екатерина Андреева: Я стараюсь не оценивать событий. Если речь идет о детях или стариках, которым, например, задерживают пенсии, делаю акцент в подводке. Но, отступить от объективности в освещении информации недопустимо.


Староверова Екатерина, МО, газета "Дмитровский вестник": Слышала, что Вы учились на историческом факультете. Чем, как журналисту, Вам это помогло? И как Вы думаете, в условиях современного рынка труда, стоит ли вообще журналисту получать профильное образование или лучше учиться не на журфаке, а потом стать журналистом-специалистом по авто, музыке, ТЭК, медицине и т.п. Спасибо.
Екатерина Андреева: Я предпочла не учиться на журфаке. Я сделала так. Хотя, конечно, это выбор каждого человека. Мне кажется, что лучше иметь какое-то дополнительное образование для расширения кругозора. Если мне попадаются исторические материалы - мне интересно. На истфаке учат работать с фактами, датами, документами, историческими материалами. Это важно для той работы, которой я занимаюсь сейчас. Я не жалею о том, что у меня есть такое образование. Мне кажется, что лучше получить какое-либо специальное образование, и, если есть тяга, то заняться журналистикой.

Журналист - это человек, умеющий писать, общаться, добывать информацию и правильно ее обработать. Это может уметь делать любой гуманитарий, но это либо есть, либо нет. Можно отшлифовать мастерство, применять в газете, на телевидении или радио. Я для себя посчитала правильным сначала получить другое образование, а потом уже жизнь так распорядилась, что я стала журналистом. Этот вопрос каждый решает сам для себя.


Сергацкова Екатерина, Волгоград, "МК" в Волгограде": Здравствуйте! Многие заметили, что в последнее время вы стали как-то... строже. Так ли это, и могли бы вы рассказать, какой главный "поворот" произошел в вашей жизни за последнее время. Можете ли вы сказать, сколько процентов информации не находит отражения в новостных выпусках "Первого канала"? Каковы правила отбора новостей? Можете ли вы немного рассказать о том, как проходит ваш рабочий день? И какие способы релаксации после трудного дня вы используете? Спасибо за ответ.
Екатерина Андреева: Что такое многие? Я такая же как обычно, не меняюсь. Я утром прихожу на работу. Начинается совещание, летучка. Через некоторое время я выхожу в эфир в час, на орбите. Орбита идет полчаса в прямом эфире. После этого идет второе совещание, мы более полно обсуждаем, что пойдет в девять часов, к этому уже готов план.

Программа "Время" верстает сама себя, и обычно у меня есть время перекусить - примерно час или немного больше. Я выхожу перед эфиром проветриться, перекусить. Около Останкино есть дубовая роща, там же есть маленький ресторан, где можно обедать. Потом идет подготовка к следующей орбите, в пять часов. После этого эфира снова возвращаемся в планировании программы "Время", уточняем ее основную канву, записываем анонс для "Времени", и после этого начинается полный настоящий аврал. Новости начинаются сыпаться как из рога изобиля, корреспонденты доделывают репортажи, записываем гостей, пишется текст подводок, и за пять минут до девяти все несутся в студию, раздается команда режиссера. По окончании программы идет разбор полетов: обсуждаем неудачи, находки. И потом - дорога домой.

Полтора часа живого информационного эфира в день - это много, работаем довольно напряженно, с огоньком.


Анастасия Саенко, ИА "Бел.Ру" , Белгород,: Как Вы считате, насколько этично, по отношению к аудитории, показывать или рассказывать подробности терактов или убийств (трансляция казни Саддама Хусейна, например)? И как определить грань, которую не стоит переступать в таких случаях? Как Вы относитесь к раздуванию новостей и слухам?
Екатерина Андреева: Конечно, у зрителя есть право на информацию, но надо это делать тактично. За казнью Хусейна российские каналы внимательно следили, но не показали полностью. Показали момент вывода Саддама на казнь и, если так можно сказать, подготовку к этому мероприятию - чтение Корана и приговора. Несмотря на то, что зритель имеет право на информацию, ему не надо показывать особо жестоких кадров. Потому что само сообщение о свершении казни несет в себе полную информацию о происшедшем. И некрофильских подробностей на экране быть не должно. Мы не показывали тела убитых, не показывали людей, которые прыгали с башен 11 сентября. Все такие кровавые подробности мы стараемся оставлять за кадром. Грань этого каждый из журналистов определяет сам за себя, а также дирекция информационных программ. В зависимости от того, какой человек стоит у руля, будет меняться и информационная политика. Здесь у всех должна быть уравновешенная психика, и стоит понимать, что для людей, которые увидят данные кадры, это может стать сильным потрясением. Сами мы видим, конечно, очень много, чего зритель уже не увидит.


Сергацкова Екатерина, Волгоград, "МК" в Волгограде": Назовите, пожалуйста, самое тяжелое задание, которое Вам давали за всю Вашу карьеру? И как Вы с ним справились? Вы уже столько знаете о российском и мировом телевидении, Вы в курсе многих нюансов и секретов телеэфира. Не хотели бы Вы рассказать об этом массам? Например, издать книгу или снять документальный фильм? Спасибо.
Екатерина Андреева: Так уж сложилась судьба, что во время самых страшных событий для нашей страны и для мира работала наша бригада. Я не знаю, с чем это связано. Как-то раз один человек мне сказал, что это возможно, потому что я уравновешенный человек, и я всегда надеюсь до последнего, что ситуацию можно изменить в лучшую сторону. Может быть поэтому судьба бросает меня именно на такие вещи, потому что я транслирую это и людям тоже. Всегда подтекст у меня такой: ребята, надо собраться, мы сможем, мы выдержим, мы постараемся не поддаться панике. Я сама в это верю, и зрители тоже начинают верить в это. Взрывы домов в Москве, подлодка "Курск", события 11 сентября, Беслан, "Норд-Ост", война в Ираке, казнь Хусейна - все самое тяжелое попадало именно на нашу бригаду. Как справлялась? Сцепила зубы и справлялась. Всем журналистам советую это делать всегда.

Я об этом пока не думала. Честно сказать, я не думаю, что это может быть интересно массовому читателю. Мне много раз предлагали написать книгу, но я считаю так: не можешь не писать - напиши. Сейчас стало очень модно всем подряд писать книги. Мне же кажется, что это - прерогатива писателей, людей, которым есть что сказать читателям. А писать однодневную писанину, которая назавтра забудется - это не для меня. Я не считаю себя писателем, который может написать что-то судьбоносное. А не судьбоносное писать нет смысла, да и не интересно.


Виктория Островерхова, г. Сумы, газета "Ваш Шанс": Уважаемая Екатерина! Вы работаете на федеральном канале. Скажите, пожалуйста, сказывается ли влияние власти, особенно в предвыборный период, на информационную политику канала? Как Вы относитесь к тому, что некоторые журналисты вступают в политические партии? Правильно ли это? Не собираетесь ли сами, как это сделала Александра Буратаева? Не хотите ли Вы работать в частном СМИ, а не государственном? Как Вы относитесь к понятию "независимые СМИ"? Могут ли, на Ваш взгляд, СМИ быть независимыми?
Екатерина Андреева: Пока я веду главную информационную программу страны, и не собираюсь вступать ни в какую партию. Я просто не смогу участвовать в собраниях и вести эфир, одновременно. Так что, пока не собираюсь вступать.

Второе. В предвыборный год всем журналистам, всем СМИ необходимо помнить о зрителе, и мы стараемся дать ему всю информацию, полную и объективную. Чтобы составить собственное мнение о каком-либо явлении я использую 7-8 независимых источников информации. Нельзя составлять свое мнение по одному информационному источнику ни зрителю, ни журналисту.

Что касается моей работы, то я всегда рассматриваю все предложения, если они поступают.

Вопрос о независимых СМИ - очень сложный. Если СМИ хотят быть независимыми от власти, то они не смогут быть независимыми от учредителя или издателя. Мне кажется, что пресса должна быть независимой, так как это выгодно, прежде всего, государству. Когда мы на свет вытаскиваем кокое-то действие, что-то страшное, требующее огласки - это важно, ведь огласка - действенная мера, власть, кстати, не всегда пользуется этим способом. Рассуждая о понятии "независимых СМИ", правильнее было бы помнить европейский опыт, например, БИ-БИ-СИ, где, мне кажется, форма собственности СМИ и подача информации приближена к идеалу. Там есть информационная база, есть полная доказательная база, применяемая в случае необходимости защиты той или другой стороны. Это хороший опыт, пример работы.


Олег Долженко, газета "Наша Пенза": Екатерина, добрый день! Быть столь популярной в нашей стране телеведущей - это настоящее искусство. Спасибо за вашу профессиональную работу!!! Вспомните, пожалуйста, тот момент, когда вы первый раз почувствовали свою популярность? И думали вы когда-нибудь в юности, что сможете достичь таких вершин, что вас будет знать и любить вся страна (стремились к этому?). И еще, какие три самых главных совета вы дали бы молодым журналистам, которые хотели бы достичь вершин профессионального Олимпа?
Екатерина Андреева: Возможно, люди мне будут не верить, но я никогда не циклилась на своей популярности. Некоторые говорят, что если человек говорит, что ему все равно, то он лукавит. Я, на самом деле, работаю за интерес, мне действительно очень нравится моя работа, и я не могу сказать, что я думаю о том, узнают меня на улице или нет. Мне даже больше нравистя, когда на меня не обращают внимания. Я не хочу испытывать на себе какого-то пристального интереса.

Для того, чтобы стать известным, чтобы получить в профессии какой-то серьезный результат, надо, во-первых, работу любить. Во-вторых, считать работу важнее себя, а не наоборот, ведь иногда происходит смещение сознания, и человек начинает думать, что он в профессии важнее самой профессии. Мне всегда казалось, что работа, которой я занимаюсь, важнее, чем я сама. И у меня никогда не было звездной болезни. Никогда. И все, кто меня знает, может совершенно четко подтвердить это. У меня нет гордыни, я себя считаю настоящей рабочей лошадкой. Я никогда не веду себя с людьми некорректно, не кидаюсь в них ручками, не ору, не обижаю, не считаю работающих со мной редакторов моими вассалами. У нас в бригаде - очень хорошая атмосфера. Все хотят с нами работать. Я знаю сильные и слабые стороны каждого. Поэтому, когда даю задания, то я знаю, кому можно что-то поручить, а кому лучше другое. Поэтому, всегда достигается максимальный результат, потому что я знаю, что из себя представляет конкретный человек и что он может сделать для общего дела. Я это вижу.

Когда я человеку что-то предлагаю, это всегда выражено в форме просьбы. Правда, все знают, что я - достаточно жесткий человек, и спрос с человека будет большой, но все будет без унижений, оскорблений и криков. Если работать с людьми, то следует уметь строить с ними нормальные отношения. Это - очень важно.

У журналиста должно быть хорошее образование и широкий кругозор. Надо много знать и постоянно развиваться. Остановиться на месте в этой работе невозможно. Да и ни в какой другой. Я очень много читаю, занимаюсь не только своим духом, но и телом. Я занимаюсь йогой, тайцзицюань, хожу в спортзал, то есть считаю, что в человеке все должно быть прекрасно. И тогда вы будете нужны себе, а если вы будете нужны себе, то вы станете нужны и другим.


Литвиненко Дмитрий, Республика Мордовия, "Комсомольская Правда - Саранск": Насколько сложно Вам контролировать эмоции, и что скрыть сложнее? Извините за нескромный вопрос, до какого возраста может вести информационную программу женщина, и есть ли вообще какой-либо возрастной лимит для тележурналистов-информационщиков?
Екатерина Андреева: Не знаю, наверно, все должны выходить на пенсию, когда наступает пенсионный возраст, думаю, что мне еще до него далеко. Что касается информационного ведения и возраста, например, в США, я видела множество журналистов, как правило, это взрослые люди. И я считаю, что это правильно. На экране я больше доверяю взрослому мужчине, а не маленькому мальчику. Не думаю, что этим ответом я лоббирую себя в эфире. Я отношусь к этому философски. Если я нужна, то я буду работать. Если нет, то я уйду с телевидения и займусь чем-нибудь другим. Я - очень уверенный в себе человек и никогда не считала, что для меня будут закрыты какие-то дороги, если я захочу, чтобы они были для меня открыты.

Сегодня часто можно встретить в новостных программах сидящих у микрофона детей. На мой взгляд, это абсолютно снижает уровень доверия к новостям. Я доверяю тому человеку, который жил, у которого есть дети, имеющий семью, родителей, традиционные человеческие заботы, который может говорить с высоты своего жизненного опыта. Если вы посмотрите зарубежное телевидение, то там вы не найдете возрастного ценза, и интервью у президентов или глав государств может брать бабушка-журналистка, с благородным цветом волос. И ей доверяют и политики, и аудитория, потому что у нее за плечами большой жизненный опыт.

Кстати, мой учитель по тайзци имеет своего 82-летнего учителя в Китае, который сильный и красивый человек, находящийся в прекрасной форме. Это здорово, он гордится этим. Быть не дряхлым и быть нужным - это большой труд для каждого человека.


Демин Антон, Хабаровский край, "МК" в Хабаровске": Вы интересуетесь историей жизни Иосифа Сталина. Миллионы людей до сих пор не могут простить те невероятно жесткие меры, которые применял Сталин. Как Вы считаете, был ли иной путь строительства сильной державы на обломках Российской Империи? Знакомы ли Вы с трудом Сталина "Экономические проблемы социализма"? Можно ли называть эту книгу политическим завещанием вождя, которое так и ны было претворено в жизнь? Как человек с замечательным историческим образованием, Вы обладаете собственным вглядом на любые информационные сообщения. Но, будучи голосом центрального канала, Вы не можете высказывать собственное мнение о тех или иных фактах. Не возникает ли у Вас внутренний конфликт на почве этого? Без людей какой профессии стало бы невозможно жить на свете?
Екатерина Андреева: Вначале отвечу на последний вопрос - без врачей и без учителей. Всему остальному люди могут научиться сами, правда будут сложности...

Нет, разногласий между своим "я" и мною в эфире я не испытываю, обхожусь без внутреннего конфликта. А свое собственное мнение не высказываю. Есть новость, и я ее сообщаю. Например, я же не должна в эфире высказывать своего отношения к казни Хусейна, но в эфире я обязана сказать об этом факте, безусловно, оставив его без собственных комментариев. Но, если у меня об этом спросят где-то в интервью, то я отвечу. А в эфире я говорю лишь о факте.

Теперь следующее. Да, я знакома с этим трудом. Но, завещание - это вещь, которую выполняют. Раз не выполнили, то это не завещание.

Иной путь строительства сильной державы на обломках империи... Вспомните, в то время идет гражданская война, когда по стране бегают банды и убивают брат брата и отец сына, а война - это вообще ужасно, а война гражданская - вдвойне. Что ждать от человека, который пришел и так громко крикнул всем... В этом нет ничего хорошего, но в той ситуации не могло бы быть мягкого человека. Применим исторический подход - в зависимости от времени и факторов, сопровождающих это время, история порождает лидера, и народ порождает лидера, и лидер выходит из народа, который его породил. А слабая страна - слабый правитель.


Зара Гузуева, Чечня, радио Чечня свободная: Скажите пожалуйста, чем отличается журналистика начала 1990-х от той, что есть сегодня? Как вы думаете, журналист должен поддерживать определенную политическую линию, должен быть бесстрастным наблюдателем или защитником интересов народа?
Екатерина Андреева: Что такое "защитник интересов народа"? Народ бывает очень разный. Черчилль говорил, что потеря армии - это статистика, а потеря человека - это трагедия. Я считаю, что надо заниматься проблемами конкретных людей. Народ - это очень общее понятие. Жизнь и счастье трудового народа, его интересы - это слоганы, которые навязли в зубах за восемьдесят лет правления коммунистов, а я предпочитаю человека видеть как человека. Если у него есть волнующие проблемы - журналист должен помочь разобраться, выяснить. А за общее счастье в нашей стране мы уже боролись, и что произошло, например, во многих республиках с этой борьбой? Поэтому я предпочитаю видеть человека. Мне нравится человек, а не статисткиа.


Дмитрий Акулинцев, Челябинская область, программа "Челябинское ВРЕМЕЧКО": Каким характером должна обладать женщина-журналист?
Екатерина Андреева: В ответе про характер вам ничего не скажу, он у всех разный и это личное дело каждого. Характер и профессия - это две разные вещи. Профессионал, например, в прямом телеэфире должен уметь быстро реагировать, быстро и много говорить, быстро принимать верные решения, порой нестандартные, что-то менять на ходу, быть хорошо и разносторонне образованным, много читать, уметь хорошо общаться с людьми, не тянуть одеяло на себя, быть заинтересованным и не красоваться в эфире. Не много и не мало, вот и все.


Демин Антон, Хабаровский край, "МК" в Хабаровске": Применимо ли к Вам выражение "сапожник без сапог"? Изо дня в день Вы находитесь в информационном котле. Не возникает ли у Вас иммунитет к новостям?
Екатерина Андреева: Иммунитета к новостям не имею. Хотя я сапожник без сапог в том смысле, что я совсем не много смотрю телевизор. Я выбираю только качественный продукт. Я - не телезритель, который смотрит все подряд. Смотрю канал "Культура", разные интеллектуальные игры, на Первом канале и Российском телевидении есть интересные документальные фильмы, программы канала БИ-БИ-СИ. Я смотрю хорошее кино, хотя люблю хорошие кинотеатры, так как на стандартном телевизоре не всегда улавливаются технологические звуковые нюансы. По ТВ в нерабочий день смотрю новости, когда что-то произошло или залезаю в интернет, там вчитываюсь в заголовки.


Максим Ермаков, Амурская обл., г. Тында: 1. Как вы относитесь к тому, что некоторые программы и тележурналисты "кочуют" с канала на канал? 2. Как Вы думаете, почему федеральные каналы так мало говорят о регионах России? 3. Как вы относитесь к профессиональным союзам журналистов?
Екатерина Андреева: 1. У каждого из нас своя судьба, кому-то приходится менять работу. Что в этом плохого? Каждый решает сам для себя, как и где он должен работать. Если человек поменял канал, то я обычно отношусь к этому спокойно, ведь это личное дело каждого.
2. Региональные новости на федеральном канале - это проблема. Мы стараемся это решать, но нам нужны качественно сделанные, интересные сюжеты, конечно. У нас есть региональные корреспонденты, служба "городов", но наша страна большая и не всегда мы можем поставить в хронометраж программы весь региональный материал. Естественно, Вам, наверно, кажется, что новости из вашего регона должны присутстовать и в программе "Время", но представьте, что так думают об этом в Брянске, в Екатеринбурге, в Калуге. Ведь программа станет безразмерной. Если появляются качественные сюжеты, мы всегда вставляем их в программу. Не бывает такого, чтобы в программе "Время" были только новости из Москвы. Каждый раз на летучке поднимается и обсуждается главный вопрос - где материал из регионов, давайте. И как только мы имеем качественный сюжет, он стоит в эфире.
3. Я не член Союза журналистов или какой-либо другой организации и у меня нет какого-либо сформированного мнения на этот счет. Не знаю, как ответить на этот вопрос.


Екатерина Горбунова, г. Курган: Вопрос не совсем по теме. В Курганской области несколько меcяцев назад было сформировано молодёжное правительство. До этого времени это был единственый регион в УрФО, где отстутствовал молодёжный парламент. Как, на Ваш взгляд, в короткие сроки наладить его работу?
Екатерина Андреева: Однажды мы делали сюжет на эту тему. Сложно ответить на этот вопрос из Москвы. Думаю, что если есть лидеры и энтузиасты этого правительства, то они и должны этим заниматься. К сожалению, я точно и хорошо не знаю этой проблемы в этом регионе, и не очень люблю пустых слов.


Александра Савичева, Волгоград, ИА "Высота 102": Расскажите о курьезных случаях, связанных с подачей или разработкой информации в программе "Время"(если такие были, конечно)? Допускали ли Вы какие-либо неожиданные для себя ошибки или оговорки в эфире, как выходили из положения?
Екатерина Андреева: Естественно, я - живой человек, и у меня бывают оговорки. Правда, не так часто, я стараюсь мобилизоваться и думать, что говорю. А поскольку тексты пишу я сама, то знаю, что говорю и о чем. А выходить из конфуза можно как всем в обычной жизни - улыбнуться, извиниться. Ну скажите "ой!", в конце концов. Ведь со всеми бывает, все же - нормальные люди.
Кстати, в Англии есть даже целый институт, специально придумывающий оговорки телеведущих, потому что там считают, что это работает на повышение рейтинга каналов, ведь зрительский интерес значительно растет, когда люди видят необычное эфирное поведение.


Рушания Сябитова, Нижний Новгород, РИА "Кремль": Екатерина, однажды я с друзьями Вам аплодировала. 9 мая. Убили Кадырова. А Вы вышли в эфир и сказали, что из уважения к ветеранам Великой Отечественной, сюжет о Параде Победы будет первым! Были ли моменты, когда приходилось сдерживать эмоции в эфире? Как победить волнение перед эфиром? У Вас своя, неповторимая манера ведения. А Вы сами учитесь у зарубежных коллег? С кем бы из журналистов (российских, зарубежных) Вы согласились бы вести новости в паре?
Екатерина Андреева: Волнение уходит с опытом, с чувством уверенности, так как со временем растет профессиональный навык и волнение уходит. Ни с кем в паре я работать не хотела бы, потому что наша программа это работа для моно-передачи. К тому же, программа "Время" в паре выходило в течение 20-30 лет, что мы считаем, что сегодня двойное ведение - это устаревший формат. На мой взгляд, для зрителя такой стиль - это театр. А новости - это не театр. Новости - это новости, передача информации, а я - передатчик информации и не собираюсь красоваться перед зрителем с партнером. Во "Времени" это уже было, мы это уже прошли. Зачем нам возвращаться в старое? В одну и ту же реку два раза не входят. У нас действует такой формат, который действует.
Я ни у кого не учусь той работе, которой занимаюсь сегодня. Советским дикторам давался уже готовый и утвержденный текст, и они его читали. Я пишу тексты сама, и старые технологии нам совсем не подходят. И зарубежный опыт тут мною не используется. У них - своя страна, у нас - своя.


Виктория Островерхова, г. Сумы, газета "Ваш Шанс": Кто придумал Ваш образ на телевидении? Можете ли Вы теперь по своему желанию изменить внешность?
Екатерина Андреева: Никто не придумывал мой образ, я придумываю его сама. Конечно, я могу его изменить, если захочу. Поверьте, мне некогда сидеть в гримерке, и я не пользуюсь услугами гримеров, спросите у них. Они занимаются этим профессионально, а значит - тратят на это больше времени, чем я. Мне-же очень некогда, я "вавилоны" на голове не могу накручивать, я работаю, поэтому минимально пользуюсь косметикой, успеваю уложить волосы в хвост, побрызгать водой и вперед. "Дикую Бару" изобразить не успеваю:-))), да и кому это нужно.


Рифкат Тригулов, Медиакратия: У Вас солидный опыт в общении с президентом страны во время "прямых линий"? Поделитесь своими впечатлениями.
Екатерина Андреева: Мои впечатления от "прямой линии" такие. Во-первых, это интересно. Интересно наблюдать за тем, как ведет себя перезидент, как ведут себя те, кто задает вопросы. Думаю, что все мы должны научиться не бояться власти, не бояться ей задавать вопросы. Власть должна общаться с гражданами, с представителями гражданского общества на равных, а не свысока. "Прямая линия" должна помогать формированию гражданского общества. Люди не должны дрожащим голосом спрашивать о решениях насущных проблем. Президент неоднократно подчеркивал, что он работает для людей и не нужно трепетать перед ним.


Екатерина Андреева: Сегодня мне было очень интересно отвечать на ваши вопросы. Честно говоря, я много раз общалась с журналистами, и, признаюсь, обычно это просто скучно. Сегодняшние вопросы мне показались интересными. Конечно, общение с живыми репликами участников диалога ярче, но я хочу сказать, что рада тому, что в России есть молодые журналисты, которые могут так заинтересовать такого устало-искушенного человека, особенно в интервью. Надо так держать, постоянно развиваться, стараться не уставать от работы, а в ней важно уметь заинтересовать собеседника. Великий Ландау когда-то говорил своим студентам: "Мне не нужно, чтобы вы отвечали на мои вопросы. Приходите ко мне на экзамен и задайте мне 10 вопросов по теме. Так я оценю ваши знания". Так и вы сегодня сдали экзамен. Спасибо вам за вашу работу. До свидания!

06.11.2003
http://www.mediacratia.ru/owa/mc/mc_conf.conf_page_online?inid=14465

Док. 392444
Перв. публик.: 06.11.03
Последн. ред.: 06.11.07
Число обращений: 371

  • Андреева Екатерина Сергеевна

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``