В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Виктор Черкесов: `Подкуп, шантаж и шпионаж` между Лондоном и Москвой Назад
Виктор Черкесов: `Подкуп, шантаж и шпионаж` между Лондоном и Москвой
В обзоре британских газет:
Глава ФСБ обличает британских шпионов
Внутренняя борьба кремлевских силовиков
Британский посол об "очернении России"
Образ Гордона Брауна "разваливается на части"
Успех "добровольной цены" альбома Radiohead
Оговорка по Фрейду?


Отношения между Россией и Британией еще некоторое время будут оставаться в нынешнем прохладном состоянии, и следующая встреча Брауна и Путина произойдет не ранее, чем на саммите Большой восьмерки в июле

Guardian

На зловещем красно-черном фоне - огромный, на всю полосу значок со словами "ФСБ РФ". Над ним заголовок - "Подкуп, шантаж и шпионаж в стиле Джеймса Бонда - вот чем, по словам ФСБ, Британия занимается в России".

Так Guardian отреагировала на сделанное накануне главой Федеральной службы безопасности России Николаем Патрушевым заявление о растущей активности британских агентов в России. Эта активность, цитирует газета слова Патрушева, призвана ослабить Россию накануне парламентских и президентских выборов и является прямым вмешательством во внутренние дела России.

Выпад Патрушева, по мнению газеты, "отражает царящие в Кремле настроения и является прямым следствием резкого ухудшения британско-российских отношений вслед за дипломатическим скандалом между двумя странами, вызванным убийством Александра Литвиненеко.

Guardian приводит мнение британских экспертов, которые признают, что "Запад, несомненно, усилил свои разведывательные операции против России". Впрочем, по мнению газеты, "это совершенно неудивительно, учитывая возрожденную экономическую мощь России и ее все более и более жесткий подход к внешней политике".

Газета приводит мнение дипломатических источников, которые считают, что "отношения между Россией и Британией еще некоторое время будут оставаться в нынешнем прохладном состоянии, и следующая встреча Брауна и Путина произойдет не ранее, чем на саммите Большой восьмерки в июле следующего года".

Любопытно при этом, что автор статьи в Guardian - ее московский корреспондент Люк Хардинг - даже не вспоминает, что в июле Владимир Путин, в соответствии с российской конституцией, уже не может быть главой государства.

Либо газета считает, что пост, который Путин к тому времени займет - то ли премьер-министра, то ли спикера Думы - не так важен, а важно, что он по-прежнему будет руководить российской политикой. Либо корреспондент и редактор просто упустили из виду предстоящую в России смену политической власти.

Но даже и в таком случае их оговорка не случайна и отражает почти полную всеобщую уверенность в том, что так или иначе с властью нынешний российский президент расставаться не намерен.

Без общего врага

Independent обращает внимание на публичное выступление главы другого российского силового ведомсnва - директора Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков Виктора Черкесова.

Никто не знает, что произойдет в 2008 году, и все пытаются как можно прочнее укрепить свои позиции. Именно по этой причине Путин и хочет сохранить за собой контроль

Алексей Макаркин,
в Independent
В опубликованном газетой "Коммерсант" открытом письме Черкесов предостерег, что службы безопасности находятся в состоянии войны "всех против всех".

Как пишет Independent, "подобное открытое выступление является в современной российской практике чрезвычайно редким и свидетельствует об углублении борьбы за власть в преддверии предполагаемого ухода Путина со своего поста.

"Президентское окружение полно силовиков и часто пересекающиеся сферы их влияния определить довольно трудно", - приводит газета слова московского политолога Алексея Макаркина. - Когда они вели борьбу с общим врагом, типа Михаила Ходорковского, их внутренние противоречия были отставлены в сторону. Теперь, победив и взяв под свой контроль все, они стали бороться друг с другом".

"Никто не знает, что произойдет в 2008 году, и все пытаются как можно прочнее укрепить свои позиции. Именно по этой причине Путин и хочет сохранить за собой контроль над событиями и после ухода с президентского поста. Он единственный, кто обладает достаточным авторитетом, чтобы сохранить равновесие между этими противоборствующими силами. Иначе страна может погрузиться в хаос", - делает вывод Макаркин.

"Политика бизнесу не помеха"

Российско-британским отношениям, только их более мирному и более благополучному аспекту - экономическому - посвятила свою статью и Financial Times. "Политика бизнесу не помеха" - так, довольно оптимистично, озаглавила газета материал о проходившем в Москве инвестиционном форуме.

Cлова британского посла прозвучали в том момент, когда в России продолжается давление на Британский Совет, и когда Русская служба Би-би-си во второй раз исчезла из FМ-эфира в Москве

Financial Times
"Проявлением гармонии" называет издание эту встречу - первую после дипломатического скандала между двумя странами. И хотя уже упомянутое высказывание Николая Патрушева, равно как и заявление Путина о том, что "слишком много иностранцев занимают руководящие посты в российских компаниях", не могли не омрачить встречу, министр торговли и инвестиции Великобритании лорд Дигби Джоунс, тем не менее, заявил: "О политике никто не забывает, но делам она, тем не менее, не помеха".

А британский посол в Москве сэр Тони Брентон и вовсе обвинил западные средства массовой информации в "создании чрезмерно негативного образа России", настолько негативного, что, по его словам, "он практически неузнаваем и несравним с той страной, которую видят и которую любят те из нас, кто живет здесь".

В заключение Financial Times не преминула, тем не менее, напомнить, что "слова британского посла прозвучали в том момент, когда в России продолжается давление на Британский Совет, и когда Русская служба Би-би-си во второй раз исчезла из FМ-эфира в Москве".

Проблемы премьера

"Образ премьер-министра распадается прямо у нас на глазах" - так, весьма нелицеприятно для Гордона Брауна, назвала свою статью о внутриполитической ситуации в Британии Independent.

Вся уверенность летних месяцев и еще недавней партийной конференции лейбористов в Бормуте куда-то испарились

Guardian
Вторит ей в критике премьера и Guardian. "На пути к выборам 2009 или 2010 года партии надо идти с открытым сознанием, на твердых ногах и с огромной уверенностью в правильности выбранного пути. Ни одно из этих качеств, по мнению издания, не было присуще Гордону Брауну во время парламентских дебатов, вчистую проигранных им своему консервативному оппоненту Дэвиду Камерону.

"Вся уверенность летних месяцев и еще недавней партийной конференции лейбористов в Бормуте куда-то испарились, и в опросах общественного мнения консерваторы опережают лейбористов", - пишет Guardian.

Впрочем, предсказывает Guardian, политическая истерия последних недель скоро уляжется, и лишь тогда можно будет судить о том, насколько она отразилась на сознании британцев. Все это, быть может не что иное, как драма переходного периода, и присущая Брауну сила к нему вернется. Но пока, во всяком случае, уверенным в этом быть нельзя, отмечает газета.

Романтика и невроз

Все газеты без исключения откликнулись на революционный для музыкальной индустрии шаг популярной британской группы Radilohead, объявившей, что желающие скачать их новый альбом могут заплатить за него любую представляющуюся им достойной цену, или не платить ничего вовсе.

Сколько бы вы не заплатили, трудно представить себе, что вы останетесь в результате разочарованным

Guardian
Новость о таком нестандартном подходе к распространению музыкальной продукции стала известна уже неделю назад, но теперь, собственно, сам альбом In Rainbows стал доступен для скачивания.

Сама группа цифр не оглашает, но, согласно цитируемому Guardian опросу профессиональной газеты музинудстрии Record of the Day, средняя цена покупки составила 4 фунта. Такой же опрос популярной музыкальной газеты New Musical Express дал другую цифру - 7 фунтов.

Все газеты публикуют на альбом самые восторженные отклики. "Триумф ума, романтики и невроза" - так озаглавил свою рецензию критик Guardian: "Триумф не только маркетинговой политики, но и выдающееся творческое достижение группы".

Он дал альбому высшую оценку - пять звезд, и рецензию свою заключает словами: "Сколько бы вы ни заплатили, трудно представить себе, что вы останетесь в результате разочарованным".

Обзор подготовил Александр Кан,
Русская служба Би-би-си


11 октября 2007 г., 05:21 GMT 09:21 MCK

Отправить по почте Версия для печати

"Подкуп, шантаж и шпионаж" между Лондоном и Москвой
В обзоре британских газет:
Глава ФСБ обличает британских шпионов
Внутренняя борьба кремлевских силовиков
Британский посол об "очернении России"
Образ Гордона Брауна "разваливается на части"
Успех "добровольной цены" альбома Radiohead
Оговорка по Фрейду?


Отношения между Россией и Британией еще некоторое время будут оставаться в нынешнем прохладном состоянии, и следующая встреча Брауна и Путина произойдет не ранее, чем на саммите Большой восьмерки в июле

Guardian
На зловещем красно-черном фоне - огромный, на всю полосу значок со словами "ФСБ РФ". Над ним заголовок - "Подкуп, шантаж и шпионаж в стиле Джеймса Бонда - вот чем, по словам ФСБ, Британия занимается в России".

Так Guardian отреагировала на сделанное накануне главой Федеральной службы безопасности России Николаем Патрушевым заявление о растущей активности британских агентов в России. Эта активность, цитирует газета слова Патрушева, призвана ослабить Россию накануне парламентских и президентских выборов и является прямым вмешательством во внутренние дела России.

Выпад Патрушева, по мнению газеты, "отражает царящие в Кремле настроения и является прямым следствием резкого ухудшения британско-российских отношений вслед за дипломатическим скандалом между двумя странами, вызванным убийством Александра Литвиненеко.

Guardian приводит мнение британских экспертов, которые признают, что "Запад, несомненно, усилил свои разведывательные операции против России". Впрочем, по мнению газеты, "это совершенно неудивительно, учитывая возрожденную экономическую мощь России и ее все более и более жесткий подход к внешней политике".

Газета приводит мнение дипломатических источников, которые считают, что "отношения между Россией и Британией еще некоторое время будут оставаться в нынешнем прохладном состоянии, и следующая встреча Брауна и Путина произойдет не ранее, чем на саммите Большой восьмерки в июле следующего года".

Любопытно при этом, что автор статьи в Guardian - ее московский корреспондент Люк Хардинг - даже не вспоминает, что в июле Владимир Путин, в соответствии с российской конституцией, уже не может быть главой государства.

Либо газета считает, что пост, который Путин к тому времени займет - то ли премьер-министра, то ли спикера Думы - не так важен, а важно, что он по-прежнему будет руководить российской политикой. Либо корреспондент и редактор просто упустили из виду предстоящую в России смену политической власти.

Но даже и в таком случае их оговорка не случайна и отражает почти полную всеобщую уверенность в том, что так или иначе с властью нынешний российский президент расставаться не намерен.

Без общего врага

Independent обращает внимание на публичное выступление главы другого российского силового ведомсnва - директора Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков Виктора Черкесова.

Никто не знает, что произойдет в 2008 году, и все пытаются как можно прочнее укрепить свои позиции. Именно по этой причине Путин и хочет сохранить за собой контроль

Алексей Макаркин,
в Independent
В опубликованном газетой "Коммерсант" открытом письме Черкесов предостерег, что службы безопасности находятся в состоянии войны "всех против всех".

Как пишет Independent, "подобное открытое выступление является в современной российской практике чрезвычайно редким и свидетельствует об углублении борьбы за власть в преддверии предполагаемого ухода Путина со своего поста.

"Президентское окружение полно силовиков и часто пересекающиеся сферы их влияния определить довольно трудно", - приводит газета слова московского политолога Алексея Макаркина. - Когда они вели борьбу с общим врагом, типа Михаила Ходорковского, их внутренние противоречия были отставлены в сторону. Теперь, победив и взяв под свой контроль все, они стали бороться друг с другом".

"Никто не знает, что произойдет в 2008 году, и все пытаются как можно прочнее укрепить свои позиции. Именно по этой причине Путин и хочет сохранить за собой контроль над событиями и после ухода с президентского поста. Он единственный, кто обладает достаточным авторитетом, чтобы сохранить равновесие между этими противоборствующими силами. Иначе страна может погрузиться в хаос", - делает вывод Макаркин.

"Политика бизнесу не помеха"

Российско-британским отношениям, только их более мирному и более благополучному аспекту - экономическому - посвятила свою статью и Financial Times. "Политика бизнесу не помеха" - так, довольно оптимистично, озаглавила газета материал о проходившем в Москве инвестиционном форуме.

Cлова британского посла прозвучали в том момент, когда в России продолжается давление на Британский Совет, и когда Русская служба Би-би-си во второй раз исчезла из FМ-эфира в Москве

Financial Times
"Проявлением гармонии" называет издание эту встречу - первую после дипломатического скандала между двумя странами. И хотя уже упомянутое высказывание Николая Патрушева, равно как и заявление Путина о том, что "слишком много иностранцев занимают руководящие посты в российских компаниях", не могли не омрачить встречу, министр торговли и инвестиции Великобритании лорд Дигби Джоунс, тем не менее, заявил: "О политике никто не забывает, но делам она, тем не менее, не помеха".

А британский посол в Москве сэр Тони Брентон и вовсе обвинил западные средства массовой информации в "создании чрезмерно негативного образа России", настолько негативного, что, по его словам, "он практически неузнаваем и несравним с той страной, которую видят и которую любят те из нас, кто живет здесь".

В заключение Financial Times не преминула, тем не менее, напомнить, что "слова британского посла прозвучали в том момент, когда в России продолжается давление на Британский Совет, и когда Русская служба Би-би-си во второй раз исчезла из FМ-эфира в Москве".

Проблемы премьера

"Образ премьер-министра распадается прямо у нас на глазах" - так, весьма нелицеприятно для Гордона Брауна, назвала свою статью о внутриполитической ситуации в Британии Independent.

Вся уверенность летних месяцев и еще недавней партийной конференции лейбористов в Бормуте куда-то испарились

Guardian
Вторит ей в критике премьера и Guardian. "На пути к выборам 2009 или 2010 года партии надо идти с открытым сознанием, на твердых ногах и с огромной уверенностью в правильности выбранного пути. Ни одно из этих качеств, по мнению издания, не было присуще Гордону Брауну во время парламентских дебатов, вчистую проигранных им своему консервативному оппоненту Дэвиду Камерону.

"Вся уверенность летних месяцев и еще недавней партийной конференции лейбористов в Бормуте куда-то испарились, и в опросах общественного мнения консерваторы опережают лейбористов", - пишет Guardian.

Впрочем, предсказывает Guardian, политическая истерия последних недель скоро уляжется, и лишь тогда можно будет судить о том, насколько она отразилась на сознании британцев. Все это, быть может не что иное, как драма переходного периода, и присущая Брауну сила к нему вернется. Но пока, во всяком случае, уверенным в этом быть нельзя, отмечает газета.

Романтика и невроз

Все газеты без исключения откликнулись на революционный для музыкальной индустрии шаг популярной британской группы Radilohead, объявившей, что желающие скачать их новый альбом могут заплатить за него любую представляющуюся им достойной цену, или не платить ничего вовсе.

Сколько бы вы не заплатили, трудно представить себе, что вы останетесь в результате разочарованным

Guardian
Новость о таком нестандартном подходе к распространению музыкальной продукции стала известна уже неделю назад, но теперь, собственно, сам альбом In Rainbows стал доступен для скачивания.

Сама группа цифр не оглашает, но, согласно цитируемому Guardian опросу профессиональной газеты музинудстрии Record of the Day, средняя цена покупки составила 4 фунта. Такой же опрос популярной музыкальной газеты New Musical Express дал другую цифру - 7 фунтов.

Все газеты публикуют на альбом самые восторженные отклики. "Триумф ума, романтики и невроза" - так озаглавил свою рецензию критик Guardian: "Триумф не только маркетинговой политики, но и выдающееся творческое достижение группы".

Он дал альбому высшую оценку - пять звезд, и рецензию свою заключает словами: "Сколько бы вы ни заплатили, трудно представить себе, что вы останетесь в результате разочарованным".

Обзор подготовил Александр Кан,
Русская служба Би-би-си

http://news.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_7038000/7038927.stm

11.10.2007

Док. 383412
Перв. публик.: 11.10.07
Последн. ред.: 17.10.07
Число обращений: 584

  • Черкесов Виктор Васильевич

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``