Алтайские выпуски телепрограммы `Вести` стали выходить с субтитрамиНазад
Алтайские выпуски телепрограммы `Вести` стали выходить с субтитрами
С 8 июня утренние выпуски новостей "Вести-Алтай" на телевизионном канале "Россия" выходят с субтитрами. Как пояснили корреспонденту в пресс-службе администрации Алтайского края, телезрители с ограниченными возможностями слуха неоднократно обращались и в телекомпанию, и в административные органы с просьбой обеспечить им возможность получения информации.
Вопрос субтитрования местных телевизионных новостных программ обсуждался на Координационном совете по делам инвалидов, который провел глава администрации края в декабре 2005 года. Александр Карлин взял на особый контроль вопрос доступности для инвалидов по слуху местных телевизионных программ и поручил управлению края по печати и информации решить его в первом квартале этого года.
"Благодаря финансовой поддержке из краевого бюджета, ГТРК "Алтай", выбрав наиболее приемлемый вариант субтитрирования новостей, приобрела необходимое оборудование и программы, произвела отладку и тестирование, - сказал начальник управления края по печати и информации Евгений Нечепуренко. Теперь телезрители с ограниченными возможностями слуха могут получать информацию в полном объеме. Видеоряд сопровождается "бегущей" текстовой строкой, излагающей содержание краевых новостей. "Подготовительный этап, начавшийся 2 апреля 2006 года, успешно завершен. С 8 июня работа идет в штатном режиме: пять раз в неделю два утренних выпуска новостей "Вести-Алтай" (в 7-15 и 8-15) сопровождаются субтитрами - "бегущей" текстовой строкой", - отметил он.
ГТРК "Алтай" целенаправленно готовилась к реализации этого социального проекта, - сообщили в управлении края по печати и информации. Был изучен опыт коллег в других регионах, проанализирован собственный.
Напомним, что несколько лет назад итоговая программа краевого телевидения "Панорама" выходила в эфир по третьей программе с участием сурдопереводчика, но позже от этого пришлось отказаться.