В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Петр Латышев: Мы понимаем, что все будут следить за тем, что получится из нашего визита в Японию Назад
Петр Латышев: Мы понимаем, что все будут следить за тем, что получится из нашего визита в Японию
Уральский полпред Петр Латышев продолжает в наступившем году линию на добычу инвестиций для российской экономики. Если до сих пор уральцы демонтрировали свои возможности в промышленно-производственном плане, то теперь на этот раз делегация Уральского федерального округа отправится в `продвинутую` и развитую Азию.

В начале февраля делегация УрФО отправится с презентацией в Японию.Возглавит миссию полномочный представитель Президента РФ в УрФО Петр Латышев. Цель - рассказать умным и практичным японцам о том, что такое Урал и Сибирь и как с ними можно делать бизнес. Это, если в общих чертах. На языке пресс-релиза задача такова - обсуждение вопросов межрегионального сотрудничества, содействовать развитию экономических связей между субъектами Российской Федерации и префектурами Японии.

В принципе презентация в Японии - это первый шаг в знакомстве нашего бизнеса с японским. Сейчас уровень экономического сотрудничества между субъектами УрФО и Японией нельзя признать высокоэффективным. Объем внешней торговли регионов Уральского федерального округа за последние годы достаточно стабилен - около 100-110 млн. долл. США в год /в том числе экспорт 65-70%, импорт 30-35%/, сообщает пресс-служба уральского полпреда.

По субъектам ситуация неоднороднаыя. Основные статьи экспорта предприятий Свердловской области в Японию - алюминий, титан, медь. Основные статьи импорта - машины, оборудование и транспортные средства.

Предприятия Челябинской области поставляют черные металлы и алюминий.

Товарооборот Тюменской области,включая автономные округа, с Японией полностью обеспечивается импортом товаров из Японии.

Доля Курганской области в товарообороте УрФО и Японии вообще мизеран - 0,06% экспорта, 0,03% импорта и 0,06% товарооборота.

Сальдо внешней торговли УрФО и Японии - положительное: экспорт превышает импорт в 2 раза /коэффициент покрытия импорта экспортом в 2002 году составил 2,4, по данным за 9 месяцев 2003 г. - 1,9/. По объемам внешней торговли Япония не относится к числу ведущих внешнеторговых партнеров Уральского федерального округа и в рейтинге торговых партнеров округа входит во вторую десятку. Доля Японии в общем объеме экспорта Уральского региона составляет 1,1 - 1,2%, в общем объеме импорта - 1,3 - 1,8%.

Такова диспозиция накануне визита. Не требуется серьезного анализа, чтобы понять - главной целью визита уральской делегации в Японию станет попытка прорвать стабильно неэффективную систему деловых взаимоотношений между нашими предприятиями и восточными бизнесменами. А потому важно даже простое информирование японских граждан о том, что такое Уральский федеральный округ и каковы его возможности.

Накануне в Москве уральский полпред Петр Латышев пытался ликвидировать этот информационный вакуум, отвчеая на вопросы корреспондентов ведущих японских СМИ.Ниже мы публикуем краткий отчет с прошедшего брифинга.

Вопрос: Господин полпред, расскажите, пожалуйста, кто был инициатором визита вашей делегации в Японию?

Петр Латышев: В организации визит в Японию есть инициатива и японской стороны и нашей. Мы будем представлять Уральский Федеральный Округ в Японии. Ранее УрФО был представлен в Великобритании, Австрии, Германии, во Франции. Мы в этих странах проводили презентации, осуществляли контакты и с деловыми, и с политическими кругами. Основной акцент делался на развитие в экономической сфере. В наших презентациях принимают участие представители органов государственной власти, субъектов Федерации, входящих в УрФО. Это руководители крупнейших компаний, главы субъектов Федерации. Полномочный представитель Президента РФ на этих презентациях представляет и УрФО, и главу государства в той части компетенции, которая делегирована полпреду Президентом.

2002-2003 годы показали, что проведение таких презентаций, как правило, влекущих ответные визиты в УрФО представителей тех стран, которые мы посещали, привело к тому, что объем иностранных инвестиций в экономику УрФО за период с 2001 года вырос в трое. И в 2003 году пока по не точным данным, поскольку отчет еще только готовится, объем иностранных инвестиций превысил 3 млрд. долларов. Мы считаем очень важными такие презентации.

Исключительно важным считаем наш визит в Японию. Это наш добрый, великий сосед, это мощная экономическая держава. Япония на протяжение последних лет оказала России очень большую помощь в переходе к рыночной экономике. Здесь большую роль сыграли японские центры. И сейчас для нас продолжает оставаться актуальной подготовка кадров, которые могли бы работать не только в экономической сфере, но и в муниципальном и государственном уровнях власти.

Россия неуклонно движется по пути становления правового демократического государства, ориентированного на выстраивание добрососедских отношений с другими государствами. Мы исходим из того, что новая страничка в российско-японских отношениях была открыта в январе прошлого года, когда был утвержден `План действий` главами наших государств. И мы считаем, что последовавшие после принятия этого важнейшего документа встречи и визиты, в том числе визит Премьер-министра России в Японию, создает как никогда благоприятную почву для конкретных практических шагов по развитию разносторонних связей между нашими странами. Мы убеждены в том, что развитие региональных связей между Россией и Японией во многом может наполнить практическим содержанием те договоренности, которые нашли свое выражение в `Плане действий`.

Вопрос: Возможно ли, на Ваш взгляд, развитие деловых связей на региональном уровне, а не только на межгосударственном? Какие варианты этого сотрудничества Вы считаете важными и что намерены сделать, чтобы помочь установлению этих связей?

Петр Латышев: Мы исходим из того, что у нас есть большой потенциал, который можно развивать и с которым можно работать, организуя конкретное, практическое взаимодействие между субъектами РФ и префектурами Японии. У нас существует такая форма связи с территориями Германии, Франции. Субъекты Федерации, входящие в УрФО, заключили конкретные соглашения и договоры с землями Германии, с провинциями во Франции. Сотрудничество на региональном уровне действительно помогает наполнить те соглашения, которые подписаны на межгосударственном уровне, конкретным содержанием. Причем, не только в сфере экономики, но и в гуманитарной сфере.

Мы считаем одной из главных задач, и эту задачу поставил перед нами и Президент России, предпринять конкретные действия, которые бы создали благоприятные условия для представления деловых кругов и Японии, и России. Мы должны в ходе своего визита проинформировать деловые и политические круги Японии о том, как на сегодняшний день выглядит экономический климат в России, в том числе и в УрФО. Какие тенденции присутствуют, какие созданы условия для наших зарубежных партнеров, которые работают в России.

Мы должны ответить на вопросы, которые возникнут к нам со стороны политических и экономических кругов Японии о том, какова сегодня социально-политическая ситуация в УрФО. Мы должны проинформировать наших японских коллег о том, как у нас формируется региональное законодательство, и как региональные законы обеспечивают сохранение законности прав и интересов иностранных инвесторов. Наши партнеры, безусловно, должны знать, что их ждет в случае прихода на наш рынок. Мы проинформируем наших японских коллег, какие произошли изменения в федеральном законодательстве, обеспечивающие сохранение законности интересов и прав иностранных инвесторов. Мы должны рассказать о конкретных мерах, которые реализуются в органах власти и правления, я имею в виду здесь и разграничений полномочий между ровнями власти в РФ, которые сегодня осуществляются в рамках федеративной реформы. Мы должны проинформировать наших японских коллег о том, как идет судебная реформа в РФ. Ведь суд является главным инструментом защиты законных прав и интересов, как российских граждан, так и иностранных и юридических лиц на территории РФ.

Со своей стороны мы бы тоже хотели бы получить возможность поближе познакомиться с представителями деловых кругов Японии и организациями, которые созданы для облегчения ведения бизнеса, для его координации. Мы хотели бы по возможности, с учетом особенностей экономических, географических, демографических характеристик УрФО, посмотреть на региональном уровне, какие префектуры выразили бы желание познакомиться с нашими субъектами Федерации для развития последующих двусторонних отношений. И по результатам визита в Японию мы бы пригласили с ответным визитом и представителей бизнеса, и представителей власти, если это будет воспринято как полезное и целесообразное.

Вопрос: Какова роль властных структур в создании реальной базы сотрудничества, что конкретно делает российская власть в плане создания почвы для реализации совместных бизнес-проектов?

Петр Латышев: Я считаю, что органы власти /я представляю и президентскую ветвь власти и власти субъектов , входящих в УрФО/ могут сделать очень многое для создания благоприятных условий для развития сотрудничества в экономической сфере. Мы просто обязаны создать условия для инвестиций. На сегодняшний день, по оценкам специалистов, инвестиционная емкость УрФО превышает 400 млрд. долларов. Это инвестиции, которые можно направить на реализацию в конкретный бизнес и быстро получить отдачу.

Мы представляли во Франции более 200 инвестиционных проектов, которые можно рассматривать и оценивать. Мы представляли около 200 инновационных проектов и предложений, который на сегодня есть в УрФО.

Мы в Уральском федеральном округе создали Совет по иностранным инвестициям , который функционирует около 1,5 лет. Он создан при полномочном представителе Президента. В него входят как представители бизнес-структур так и органов власти, от которых зависит решение вопросов по улучшению делового климата. В состав этого совета входят и представители иностранных компаний. В заседании совета принимают участие и дипломаты. Мы приглашаем дипломатов британских, немецких, американских. Приезжают и из Москвы дипломаты. Принимает участие в работе этого совета и представитель Министерства иностранных дел РФ. Он у нас в ранге посла и постоянно находится в Екатеринбурге. Это свидетельствует о том, что Министерство считает для себя очень важным, и я считаю это важным для нас всех, в городе Екатеринбурге, где сосредоточена деловая жизнь округа, иметь представителя.

Я считаю очень важным то, что мы значительнее активнее сотрудничаем с теми государствами, в которых мы побывали. Вот мы сейчас принимаем участие в подготовке визита в УрФО делегации из Франции. А в 2003 году у нас побывало 23 делегации. Очень активно мы взаимодействуем и с послом Японии. Мы чувствем, что пришло время сделать конкретные, практические шаги, в том числе и на региональном уровне между Японии и Россией.

Вопрос: Кто войдет в состав делегации, которая прибудет в Японию с изитом?

Петр Латышев:В состав нашей делегации войдут руководитель `Сургутнефтегаза` Владимир Богданов, глава концерна `Итера` Игорь Макаров, генеральный директор ММК Виктор Рашников, глава `Евразхолдинга` Александр Абрамов, руководитель ТНК и `СУАЛ-холдинга` Виктор Вексельберг, глава `Уралсвязьинформа` Владимир Рыбакин, представители РАО `Российские железные дороги` У многих из них уже есть контакты с японскими партнерами. Это контакты, развитию которых мы можем помочь, проводя такие мероприятия.

Мы отправляемся в поездку с конкретными проектами и предложениями. Мы представим их в Японии, чтобы наши партнеры смогли их оценить. Мы дадим соответствующие пояснения. Мы приедем не просто разговаривать. Мы приедем с конкретными предложениями в топливно-энергетическом комплексе, по развитию металлургии, нефтегазохимии, развитию лесопромышленной и лесохимической отраслей, по машиностроительному комплексу.

Вопрос: А Вы уже знаете какие компании с японской стороны примут участие в деловых переговорах в рамках визита?

Петр Латышев: Пока очень сложно перечислить японские компании, с которыми будут вестись переговоры. Сейчас идет процесс окончательного согласования. Но мне уже известно, что будет Мitsubishi, Тоyоtа. Это будут десятки компаний, с которыми будут вестись переговоры.

Этот визит мы совершаем в условиях, когда отношения бизнеса и власти субъектов УрФО и Японии находятся на нуле. В общем товарообороте с Японией доля УрФО составляет 1,1%, это 110 млн объема внешней торговли. Это положение можно оценить как нулевое с учетом масштабов экономики Японии и экономического потенциала УрФО. Когда мы были в Великобритании с презентацией, наши британские партнеры, докладывая свое видение развитий отношений, дали такую цифру: на территории УрФО сосредоточено 1/3 российской экономики. Они взяли за основу крупнейшие запасы нефти и газа, запасы природных ресурсов, горно-рудные запасы. Плюс промышленный потенциал.

Вопрос: Какую основную цель визита ставит ваша делегация перед собой в процессе пребывания в Японии?

Петр Латышев: Мы понимаем, что все будут следить за тем, что получится из визита в Японию. Как этот визит повлияет на то состояние, которое реально на сегодняшний день существует. Это налагает на нас очень большую ответственность. Мы свою работу в Японии считаем чрезвычайно важной. И мы должны сделать так, чтобы об УрФО сложилось определенное мнение, чтобы появился интерес.

Думаю, что это будет сделать не просто. Сложно начинать с нулевой точки. Нам в ходе визита еще только предстоит установить контакты, предстоит обменяться информацией, предстоит понять друг друга. С Европой проще. Уровень сотрудничества с Великобританией, Германией, США совершенно иной. Мне бы очень хотелось, чтобы наши партнеры в Японии тоже попытались рассмотреть те пути, по которым мы можем идти вместе дальше в интересах друг друга.

Цель нашего визита - донести до наших партнеров информацию о том потенциале, который есть в УрФО, и как этот потенциал можно использовать, таким образом укрепляя отношения между нашими странами.

Наш визит - конкретное действие, направленное на реализацию тех высоких политических договоренностей, решений и `Плана действий`, который был подписан в январе прошлого года. Ведь реальная экономика сосредоточена не в рамках Садового кольца в столице. Реальная экономика сейчас сосредоточена в территориях, и региональная власть и я, как представитель Президента, можем реально работать на территориях, создавая условия, при которых будут наши страны сотрудничать.

Во всех субъектах УрФО приняты законы, которые в рамках полномочий субъектов Федерации урегулировали правоотношения в инвестиционной сфере. Во всех субъектах УрФО предоставляются гарантии, а в ряде случаев и льготы инвесторам. Завершается разграничение прав на землю, то есть она конкретно закрепляется за муниципалитетами, субъектами Федерации, федеральной властью. В сфере земельных решений мы можем реально и безопасно принимать решения. То есть земельные вопросы, которые во многом были `камнем преткновения`, уже регулируются. Я мог бы привести еще ряд решений, которые обеспечивают законные права и интересы инвесторов. Это и в сфере природопользования. Уже принят ряд законов по разграничению предметов ведения в сфере имущественных отношений.

У нас были проблемы, когда муниципальный уровень власти принимает решения, а областной его отменяет или наоборот. Это все уходит. В настоящее время набирает обороты административная реформа. Целый ряд функций федеральной власти делегируется органами власти субъектов федерации на местах. Что позволяет на месте оперативно принимать решения по тем или иным вопросам, и в первую очередь в области экономики. То есть приблизить решение вопросов в тому месту, где ведется бизнес. Практических мер предпринято не мало.

Наши главы субъектов Федерации во время презентации дадут исчерпывающую информацию, как и в какой сфере обеспечивается регулирование и защита законных прав и интересов инвесторов. Ведь Президент РФ как ставит задачу: из экономики власть должна уйти, вмешательство в экономику должно быть минимизировано. Но он в то же время ставит задачу защиты законных прав и интересов инвесторов. В том числе защитить предпринимателя от тех, кто нарушает законы. То есть идет процесс переориентации от жесткого администрирования в сфере бизнеса к организации защиты прав и интересов субъектов бизнес-отношений. Мы очень много надежд возглавляем на вступление России в ВТО. Наша экономика сможет быстрее встраиваться в мировую экономику.

Нам надо изменить свое отношение, лучше понять своих японских коллег и партнеров. И дать возможность нас лучше понять. Пока не будет доверия к той системе мер, которая обеспечивает гарантии инвестора, рассчитывать на сотрудничество весьма проблематично. У нас даже в разных территориях может отличаться деловой климат. Не везде объем инвестиций за последние три года вырос в три раза, как в УрФО. И то мы считаем, что у нас много проблем, которые надо повседневно решать, чтобы выйти на тот уровень, который в цивилизованном мире сформирован.http://nvolgatrade.ru/

Док. 199966
Опублик.: 16.03.04
Число обращений: 653

  • Латышев Петр Михайлович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``