В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Дмитрий Вересов: `Мужчины - это существа попроще` Назад
Дмитрий Вересов: `Мужчины - это существа попроще`

Дмитрий Вересов: `Мужчины - это существа попроще`Дмитрий Вересов, настоящее имя - Дмитрий Александрович Прияткин, писатель, переводчик, филолог.
Автор любовно-авантюрного эпопеи `Черный ворон`, по которому был снят знаменитый одноименный сериал.
Кандидат филологических наук, специалист по американской литературе 20 века. В течение десяти лет преподавал на кафедре зарубежной литературы Ленинградского государственного университета.
Переводил на русский язык Эдгара По, Дэшила Хэммета, Эллери Куина, Жаклин Сьюзен, Гарри Тортлдава и Александру Рипли.
В настоящее время живет в Санкт-Петербурге.

Библиография:
Сердце льва
Белое танго
Черный ворон
Крик ворона
Полет ворона
Избранник ворона (Ближний берег Нила)
Скитания ворона

- Откуда взялось название `Черный ворон`?
- Первоначально это название издательство придумало. Рабочее название первой книжки, вы сейчас будете долго смеяться, `Скажи, которая Татьяна...`, под этим соусом все и работалось, а потом мне было сказано, что это какой-то труд по пушкинистке, и нужно срочно что-то придумать. Было вариантов сорок этого названия, и в конце концов главный редактор не выдержал и сказал: `Вот у тебя там в одном месте, когда сестра по фамилии Чернова выходит замуж за Воронова, она поет вот эту песню. Вот это и поставим`. Для меня это был некий шок сначала, я долго к этому привыкал, а потом понял - а почему бы и нет.

- Велика ли в тексте вообще часть пушкинской темы?
- Велика. Хотя я это старался всячески убрать, но все равно она велика, потому что в принципе я все это начинал с того, что я подумал, что мне очень нравится `Онегин` и вся эта история, и она гораздо тоньше, чем мы вообще привыкли, чем в школьной программе. Пушкин вообще феномен по-настоящему не понятый еще. И мои эти две Татьяны - это мое понимание того, как бы сущность Татьяны Лариной могла бы в наши дни существовать. Но она, эта сущность, разделилась на две, но они обе имеют своим глубинным прототипом Татьяну Ларину Пушкина.

- Почему Вас интересуют именно женские судьбы?
- Женщины по своей природе больше связаны с этим вот тонким мистическим миром. А все, что таит в себе какую-то загадку, меня больше и привлекает. Дело в том, что мужчины - это существа попроще.

- Ваши научные интересы связаны с вашим творчеством?
- Я защищал диссертацию по американской поэзии 20 века, и понятно, что вся эта сумма знаний, ощущений, того, что мне приходилось объяснять студентам, все это каким-то образом вплелось.

- Кто оказал на Вас влияние?
- Два моих любимых человека в 20 веке - это Джон Фаулз и Робертсон Дэвис. Как литературовед профессиональный, я привык с уважением относиться к любой литературе. Есть вещи, которые мне совсем не нравятся, я их и не читаю, а так я могу найти объяснение и резон для существования самых разных вещей, просто я понимаю, что они не для меня написаны

- Вы не планируете выйти за рамки вашего уже сложившегося жанрового образа?
- Образ, он не сложился, а складывается. Будет интересно - да. У меня в задумках проект совсем иного свойства, совсем не похожий на `Черного ворона`.

- А какой, если не секрет?
- Нет, это не секрет ни в коей мере, но пока это в такой стадии, что пока нет смысла об этом говорить. Я еще не знаю, что из этого получится.


Libro.ru

Док. 153031
Опублик.: 06.02.03
Число обращений: 0


Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``