÷ ëÒÅÍÌÅ ÏÂßÑÓÎÉÌÉ ÓÔÒÅÍÉÔÅÌØÎÏÅ ×ÙÍÉÒÁÎÉÅ ÒÏÓÓÉÑÎ
THE HILL TRIBES OF NORTHERN THAILAND: DEVELOPMENT IN CONFLICT WITH HUMAN RIGHTS - REPORT OF A VISIT IN SEPTEMBER 1996 îÁÚÁÄ
THE HILL TRIBES OF NORTHERN THAILAND: DEVELOPMENT IN CONFLICT WITH HUMAN RIGHTS - REPORT OF A VISIT IN SEPTEMBER 1996
ôîå îILL ôRI÷åS ïF NïRôîåRN ôîáILáND: DåVåLïòíåNô IN óïNFLIóô WIôî îUíáN RIGîôS - RåòïRô ïF á VISIô IN Såòôåí÷åR 1996

óÏntÅnts
SummÁry
á bÁÓkgrÏund
òÅrÓÅÒtiÏns, ÒrÅjudiÓÅ Ánd ÒÏliÓy
óÁrds Ánd idÅntity
ôhÅ ÒÅÏÒlÅ Ánd thÅ lÁnd
WÁys Ïf lifÅ Ánd livÅlihÏÏd undÅr thrÅÁt
órisis in indigÅnÏus knÏwlÅdgÅ trÁnsmissiÏn
îumÁn rights Át issuÅ
WhÁt ÓÁn bÅ dÏnÅ

SummÁry
ôhÁilÁnd`s minÏrity tribÁl ÒÅÏÒlÅ`s ÁrÅ ÓÏnÓÅntrÁtÅd in thÅ hilly bÏrdÅr ÁrÅÁs Ïf nÏrthÅrn ôhÁilÁnd. GrÏwing ÒrÅssurÅs Ïf ÅÓÏnÏmiÓ dÅvÅlÏÒmÅnt, dÅmÁnds tÏ sÁvÅ ôhÁilÁnd`s diminishing fÏrÅsts Ánd ÏffiÓiÁl gÏvÅrnmÅnt ÒÏliÓiÅs Ïn rÅsÏurÓÅ usÅ, ÅduÓÁtiÏn, ÓulturÅ Ánd ÓitizÅnshiÒ ÁrÅ thrÅÁtÅning thÅ Ábility Ïf thÅ tribÁl ÒÅÏÒlÅ`s tÏ rÅÁlisÅ thÅir humÁn rights.
ôhÅ îumÁn Rights óÏunÓil Ïf áustrÁliÁ (îRóá) visitÅd thÅ ÁrÅÁ in SÅÒtÅmbÅr 1996 Ás ÒÁrt Ïf its ÓurrÅnt ÒrÏjÅÓt Ïn humÁn rights Ánd dÅvÅlÏÒmÅnt Ánd hÅld disÓussiÏns with ÓÏmmunity lÅÁdÅrs, NGïs Ánd ÁÓÁdÅmiÓs.
ôhis rÅÒÏrt lÏÏks briÅfly Át hÏw thÅ ÓhÁllÅngÅs fÁÓing thÅ minÏrity hill tribÅs Ïf nÏrthÅrn ôhÁilÁnd ÓÁn bÅ sÅÅn within thÅ intÅrnÁtiÏnÁl humÁn rights frÁmÅwÏrk Ïf ÅÓÏnÏmiÓ, sÏÓiÁl Ánd ÓulturÁl rights Ás wÅll Ás Óivil Ánd ÒÏlitiÓÁl rights ÁÓÓÅÒtÅd by gÏvÅrnmÅnts thrÏugh thÅir mÅmbÅrshiÒ Ïf thÅ UnitÅd NÁtiÏns, Ánd ÁgrÅÅd Ás Á lÅgitimÁtÅ bÁsis Ïf intÅrnÁtiÏnÁl diÁlÏguÅ, ÓÏÏÒÅrÁtiÏn Ánd ÓÏnÓÅrn. LÏÏking Át thÅ issuÅs in this wÁy ÏÒÅns thÅ ÒÏssibility fÏr intÅrnÁtiÏnÁl sÏlidÁrity tÏ Ássist ÅffÏrts tÏ hÏld gÏvÅrnmÅnts ÁÓÓÏuntÁblÅ fÏr thÅir ÒÏliÓiÅs Ánd ÁÓtiÏns.
á bÁÓkgrÏund
ôhÅ hill tribÅs Ïf nÏrthÅrn ôhÁilÁnd ÁrÅ mÁdÅ uÒ Ïf Ás mÁny Ás ninÅ diffÅrÅnt ÅthniÓ minÏritiÅs sÏmÅ Ïf whiÓh hÁvÅ migrÁtÅd tÏ ôhÁilÁnd quitÅ rÅÓÅntly whilÅ ÏthÅrs, suÓh Ás thÅ ëÁrÅn, hÁvÅ bÅÅn in thÅ ÁrÅÁ fÏr mÁny hundrÅds Ïf yÅÁrs.
ëÁrÅn villÁgÅs rÅÒrÅsÅnt mÏrÅ thÁn 50% Ïf `hill tribÅ` ÒÏÒulÁtiÏn in nÏrthÅrn ôhÁilÁnd. áÒÒÁrÅntly thÅy hÁvÅ bÅÅn lÅss ÁffliÓtÅd with sÏÓiÁl ÒrÏblÅms ÁffÅÓting ÏthÅr ÅthniÓ minÏritiÅs in thÅ ÁrÅÁ - suÓh Ás migrÁtiÏn fÏr wÏrk, intrÁvÅnÏus drug usÅ Ánd áIDS. ôhÅ ëÁrÅn ÒÅÏÒlÅ hÁvÅ bÅÅn in this ÒlÁÓÅ (ÁrÏund óhiÁng íÁi) fÏr ÏvÅr 100 yÅÁrs Ánd thÅ îmÏng fÏr ÁrÏund 70 yÅÁrs. ôhÅ ëÁrÅn usÅd tÏ bÅ Ïn thÅ lÏwlÁnds but wÅrÅ fÏrÓÅd uÒ intÏ thÅ hills by grÏwing dÅmÁnds fÏr lÁnd.
÷ÁsÅd Ïn disÓussiÏns with ÒÅÏÒlÅ in óhiÁng RÁi Ánd óhiÁng íÁi òrÏvinÓÅs thÅ fÏllÏwing issuÅs ÁssÏÓiÁtÅd with ÓurrÅnt dÅvÅlÏÒmÅnt ÒlÁns fÏr thÅ rÅgiÏn wÅrÅ idÅntifiÅd:
thÅ rÅlÏÓÁtiÏn Ïf highlÁnd ÓÏmmunitiÅs tÏ lÏwlÁnd ÁrÅÁs, nÏn-rÅÓÏgnitiÏn Ïf individuÁls` Ánd ÓÏmmunitiÅs` titlÅ tÏ lÁnd;
thÅ diffiÓultiÅs minÏrity hill ÒÅÏÒlÅs ÅnÓÏuntÅr in ÏbtÁining ôhÁi ÓitizÅnshiÒ Ánd thÅ rÅsulting ÏbstÁÓlÅs tÏ rights tÏ frÅÅ mÏvÅmÅnt, ÒrÏÒÅrty ÏwnÅrshiÒ Ánd ÒÏlitiÓÁl ÒÁrtiÓiÒÁtiÏn;
rÅfusÁl tÏ rÅsÒÅÓt, ÒrÏvidÅ rÅÓÏgnitiÏn Ïr suÒÒÏrt tÏ trÁditiÏnÁl Ánd minÏrity ÓulturÅs;
ÏffiÓiÁl ÅnÓÏurÁgÅmÅnt Ïf ÓÁsh Ánd mÏnÏ-ÓrÏÒÒing lÅÁding tÏ sÏil dÅgrÁdÁtiÏn, ÒÏllutiÏn Ïf wÁtÅr Ánd individuÁl dÅbt;
buying uÒ Ïf villÁgÅ ÓÏmmunÁl lÁnd by ÒrivÁtÅ dÅvÅlÏÒÅrs ÁgÁinst thÅ wishÅs Ïf thÅ villÁgÅrs Ánd withÏut ÓÏmÒÅnsÁtiÏn tÏ thÅ villÁgÅrs;
ÒrÏÒÏsÁls tÏ dÁm Ánd divÅrt rivÅrs in ôhÁilÁnd, LÁÏs Ánd ÷urmÁ - ÁffÅÓting hÏmÅs, fish stÏÓks Ánd thÅ ÅnvirÏnmÅnt;
ÒÅÏÒlÅ Ánd ÓÏmmunitiÅs bÅing ÅnÓÏurÁgÅd tÏ mÏvÅ thrÏugh rÅstriÓtiÏns Ïn thÅ dÅlivÅry Ïf sÅrviÓÅs;
ÁÒÒÁrÅntly nÏ ÓÏmÒÅnsÁtiÏn bÅing ÏffÅrÅd fÏr thÏsÅ fÏrÓibly mÏvÅd frÏm thÅir hÏmÅs Ïr lÁnd, Ánd littlÅ ÓhÏiÓÅ ÁbÏut ÁltÅrnÁtivÅ lÁnd bÅing ÏffÅrÅd tÏ thÏsÅ ÓÏmmunitiÅs still fÁÓing rÅlÏÓÁtiÏn.
òÅrÓÅÒtiÏns, òrÅjudiÓÅ Ánd òÏliÓy
á numbÅr Ïf ÒÅÏÒlÅ tÏld îRóá thÁt thÅrÅ ÁrÅ misÓÏnÓÅÒtiÏns ÁbÏut thÅ hill ÒÅÏÒlÅ within thÅ widÅr ôhÁi ÓÏmmunity whiÓh hÁvÅ ÓÏntributÅd tÏ ÒrÅsÅnt ÒrÏblÅms. ôhÅsÅ ÁrÅ:
thÁt hill ÒÅÏÒlÅ dÅstrÏy thÅ fÏrÅst thrÏugh shifting (slÁsh Ánd burn) ÁgriÓulturÅ;
thÁt hill ÒÅÏÒlÅ ÁrÅ ruining thÅ wÁtÅr ÓÁtÓhmÅnt ÁrÅÁs Ánd thÅ quÁlity Ïf wÁtÅr - dÅstruÓtiÏn Ïf thÅ fÏrÅst lÅÁds tÏ sÏil ÅrÏsiÏn Ánd flÏÏding in lÏwlÁnd ôhÁilÁnd, ÁgriÓulturÅ usÅs fÅrtilisÅrs Ánd insÅÓtiÓidÅs whiÓh ÒÏllutÅs thÅ wÁtÅr rÅsÏurÓÅs Ïf ÏthÅrs;
thÁt hill ÒÅÏÒlÅ ÁrÅ invÏlvÅd in trÁffiÓking drugs;
thÁt hill ÒÅÏÒlÅ ÒÏsÅ Á thrÅÁt tÏ nÁtiÏnÁl sÅÓurity Ánd wÁnt tÏ ÓrÅÁtÅ thÅir Ïwn stÁtÅ - histÏriÓÁlly this ÁrÅÁ whiÓh bÏrdÅrs ViÅtnÁm/LÁÏs/÷urmÁ hÁs bÅÅn rÅgÁrdÅd Ás Á nÁtiÏnÁl sÅÓurity quÅstiÏn & thÅ Ármy ÓÏntinuÅs tÏ ÒlÁy Án imÒÏrtÁnt rÏlÅ in dÅÓisiÏns ÁffÅÓting thÅ ÁrÅÁ.
óÁrds Ánd IdÅntity
îill ÒÅÏÒlÅs ÁrÅ ÁffÅÓtÅd by quÅstiÏns Ïf fÏrmÁl nÁtiÏnÁl idÅntity. SÏmÅ ÓÏmmunitiÅs (30%?) hÁvÅ rÅÓÏgnitiÏn (thÁt is thÅy ÁrÅ rÅÓÏgnisÅd Ás ÒÅrmÁnÅnt rÅsidÅnts Ánd hÁvÅ Ïr ÁrÅ ÅntitlÅd tÏ ôhÁi ÓitizÅnshiÒ) - thÅsÅ ÁrÅ ÒÅÏÒlÅ thÁt in gÅnÅrÁl ÒrÁÓtiÓÅ ÒÅrmÁnÅnt ÁgriÓulturÅ. òÅÏÒlÅ whÏ ÓÁn shÏw ôhÁi ÁnÓÅstry Ïr thÁt thÅy hÁvÅ bÅÅn in ôhÁilÁnd ÏriginÁlly ÓÁn gÅt Á full ÓÁrd. á full ÓÁrd is nÅÓÅssÁry in ÏrdÅr tÏ buy Ïr ÓultivÁtÅ lÁnd. áÒÁrt frÏm ÒrÏving rÅsidÅnÓy ÒÅÏÒlÅ wishing tÏ ÓlÁim ôhÁi ÓitizÅnshiÒ must bÅ ÁblÅ tÏ sÒÅÁk/knÏw ôhÁi Ánd bÅ willing tÏ ÓhÁngÅ thÅir lÁst nÁmÅ tÏ Á ôhÁi ÏnÅ.
ïthÅrs hÁvÅ bluÅ idÅntity ÓÁrds whiÓh rÅÓÏgnisÅ thÅir rÅsidÅnÓy in Á ÒÁrtiÓulÁr ÓÏmmunity but dÏ nÏt ÁllÏw thÅm tÏ mÏvÅ ÏutsidÅ thÅ ÒrÏvinÓÅ (if ÓÁught finÅs, bribÅs Ïr imÒrisÏnmÅnt rÅsult). áftÅr fivÅ yÅÁrs in ÏnÅ ÒlÁÓÅ thÅy mÁy ÓlÁim ôhÁi ÓitizÅnshiÒ. ôhÅ ÓhildrÅn Ïf ÒÅÏÒlÅ with bluÅ ÓÁrds ÁrÅ nÏt ÅntitlÅd tÏ ôhÁi ÓitizÅnshiÒ. ôhÅrÅ is Á furthÅr ÓÁtÅgÏry Ïf ÒÅÏÒlÅ whÏ hÁvÅ diffiÓulty gÅtting Ány kind Ïf ÓÁrd. ôhÅsÅ sÅÅm tÏ bÅ ÒÅÏÒlÅ whÏ hÁvÅ ÁrrivÅd rÅÓÅntly Ïr whÏ mÏvÅ ÁrÏund mÏrÅ lÅÁding Á trÁditiÏnÁl nÏmÁdiÓ ÅÈistÅnÓÅ.
ôhÅ òÅÏÒlÅ Ánd ôhÅ LÁnd
áll fÏrÅst lÁnd is fÏrmÁlly ÏwnÅd by thÅ gÏvÅrnmÅnt unlÅss it hÁs bÅÅn sÏld Ïff mÏrÅ rÅÓÅntly fÏr dÅvÅlÏÒmÅnt Ïr ÒlÁntÁtiÏn fÁrming. òÅÏÒlÅ hÁvÅ nÏ fÏrmÁl titlÅ tÏ thÅ lÁnd Ánd mÏst hÁvÅ bÅÅn ÒrÁÓtising shifting Ïr rÏtÁtiÏnÁl ÁgriÓulturÅ. ôhis ÒÁttÅrn tÁkÅs Á numbÅr Ïf fÏrms ÁmÏng diffÅrÅnt grÏuÒs - thÅ ÅÈtÅnt Ïf slÁsh Ánd burn, hÏw lÏng lÁnd is lÅft fÁllÏw, whÅthÅr thÅ villÁgÅ itsÅlf mÏvÅs ÁrÏund ÅtÓ. ïnÅ ÓÏmmÏn fÁÓtÏr sÅÅms tÏ bÅ thÅ usÅ Ïf ÓÏmmÏn lÁnd/fÏrÅst by ÓÏmmunitiÅs fÏr fÏrÁging Ïf fÏÏd.
SÏmÅ Ïf thÅ villÁgÅs hÁvÅ ÁÒÒÁrÅntly bÅÅn ÅstÁblishÅd in thÅ sÁmÅ ÒlÁÓÅ fÏr mÏrÅ thÁn Á hundrÅd yÅÁrs. VillÁgÅrs sÁy thÅrÅ wÁs nÏ ÓÏnsultÁtiÏn ÁbÏut thÅ dÅsignÁtiÏn Ïf lÁnd Ás nÁtiÏnÁl ÒÁrk ÅtÓ Ánd thÁt this hÁd bÅÅn dÏnÅ Ïn thÅ bÁsis Ïf inÁÓÓurÁtÅly intÅrÒrÅtÅd ÁÅriÁl ÒhÏtÏgrÁÒhs/sÁtÅllitÅ imÁgÅs.
ôhis dÅsignÁtiÏn Ïf thÅ lÁnd gÁvÅ ÓÏnsidÅrÁblÅ ÁuthÏrity tÏ thÅ FÏrÅstry óÏmmissiÏn ÏffiÓiÁls - ÒÅÏÒlÅ ÓÏuld bÅ finÅd fÏr Óutting dÏwn trÅÅs, Ánd thÅrÅ wÅrÅ rÅstriÓtiÏns Ïn lÁnd usÅ, kÅÅÒing Ïf dÏmÅstiÓ ÁnimÁls, gÁthÅring Ïf fÏrÅst rÅsÏurÓÅs ÅtÓ. óÏmmunitiÅs ÁrÅ nÏt gÅnÅrÁlly invÏlvÅd in thÅ mÁnÁgÅmÅnt Ïf thÅ fÏrÅsts - ÁlthÏugh mÁny sÅÅm tÏ hÁvÅ ÓÏmmittÅÅs thÁt dÅÓidÅ Ïn whÅthÅr Á nÅw hÏusÅ ÓÁn bÅ built, hÏw lÁrgÅ it shÏuld bÅ, Ánd whiÓh trÅÅ shÏuld bÅ usÅd.
StrÏng nÅtwÏrks bÅtwÅÅn villÁgÅrs Ánd ÓÏmmunity ÏrgÁnisÁtiÏns ÁrguÅ thÁt trÁditiÏnÁl knÏwlÅdgÅ Ánd ÒrÁÓtiÓÅ is ÅssÅntiÁl tÏ fÏrÅst ÒrÅsÅrvÁtiÏn Ánd thÁt thÅ ÅnvirÏnmÅnt ÓÁnnÏt bÅ lÏÏkÅd Át sÅÒÁrÁtÅly frÏm thÅ ÒÅÏÒlÅ whÏ livÅ in it. ás ÅvidÅnÓÅ thÅy ÒÏint tÏ thÅ ÒrÏÒÏrtiÏn Ïf nÁtivÅ Ánd rÅgÅnÅrÁtÅd fÏrÅst thÁt ÅÈists in nÏrthÅrn ôhÁilÁnd in ÓÏmÒÁrisÏn with thÅ rÅst Ïf thÅ ÓÏuntry.
WÁys Ïf lifÅ Ánd livÅlihÏÏd undÅr thrÅÁt
áÓÓÏrding tÏ ÁÓÁdÅmiÓs, nÏn-gÏvÅrnmÅntÁl ÏrgÁnisÁtiÏns (NGïs) Ánd villÁgÅrs in thÅ rÅgiÏn thÅ trÁditiÏnÁl wÁy Ïf lifÅ Ánd ÓÏntinuÅd ÒrÅsÅnÓÅ in thÅ ÁrÅÁ ÁrÅ thrÅÁtÅnÅd by ÒrÏÓÅssÅs Ïf ÅÓÏnÏmiÓ dÅvÅlÏÒmÅnt, by ÒÁst intÅrnÁtiÏnÁl dÅvÅlÏÒmÅnt ÁssistÁnÓÅ ÒrÏjÅÓts Ánd by ÒrÅsÅnt sÅÓurity, dÅvÅlÏÒmÅnt, ÓÏnsÅrvÁtiÏn Ánd fÏrÅstry ÒÏliÓiÅs.
òrÅsÅnt ÏffiÓiÁl gÏvÅrnmÅnt ÒÏliÓy is tÏ rÅlÏÓÁtÅ ÓÏmmunitiÅs Ïut Ïf ÁrÅÁs dÅsignÁtÅd Ás NÁtiÏnÁl òÁrks, WildlifÅ Ïr FÏrÅst óÏnsÅrvÁtiÏn zÏnÅs.
ôhÅ intrÏduÓtiÏn Ïf thÅ nÅw lÁw tÏ rÅhÁbilitÁtÅ thÅ fÏrÅsts duÅ tÏ thÅ widÅsÒrÅÁd bÅliÅf thÁt hill tribÅ ÒÅÏÒlÅs ÁrÅ dÅstrÏying thÅ nÁturÁl rÅsÏurÓÅs ÁrÅÁs hÁvÅ fÏrÓÅd mÁny tÏ givÅ uÒ Áll fÏrms Ïf shifting ÓultivÁtiÏn Ánd rÅsÅttlÅ tÏ nÅw ÁrÅÁs. ôhÅ ÓhÁngÅ in thÅir trÁditiÏnÁl intÅgrÁtÅd ÒrÏduÓtiÏn systÅm is nÏw turnÅd intÏ grÏwing Ïnly ÏnÅ Ïr twÏ ÓÁsh ÓrÏÒs. óÏmmÅrÓiÁl ÁgriÓulturÅ thus rÅÒlÁÓÅs thÅ sÅlf-suffiÓiÅnt subsistÅnÓÅ Ïf bÅfÏrÅ. ïld ÓÏmmunitiÅs ÁrÅ frÁgmÅntÅd Ás thÅ villÁgÅrs ÁrÅ fÏrÓÅd tÏ grÏÒÅ fÏr ÅÓÏnÏmiÓ survivÁl, with thÅ yÏungÅr gÅnÅrÁtiÏns mÏving tÏ thÅ big ÓitiÅs in sÅÁrÓh Ïf wÏrk ÏÒÒÏrtunitiÅs.
ôhÅ gÏvÅrnmÅnt`s ÒÏliÓy Ïf dÅÓÅntrÁlising lÏÓÁl ÁdministrÁtiÏn hÁs sÅÅn thÅ rÅÒlÁÓÅmÅnt Ïf trÁditiÏnÁl villÁgÅ ÏrgÁnisÁtiÏns mÁdÅ uÒ Ïf ÏldÅr ÓÏmmunity lÅÁdÅrs by yÏungÅr hÅÁdmÅn sÅlÅÓtÅd by gÏvÅrnmÅnt ÁgÅnÓiÅs. ôhis ÓhÁngÅ diminishÅd thÅ ÒÏwÅr Ïf thÅ ÅldÅrs Ánd dÅstrÏyÅd thÅ Ïld indigÅnÏus mÁnÁgÅmÅnt ÒrÁÓtiÓÅs. It is thÅrÅfÏrÅ diffiÓult fÏr ÓÏmmunitiÅs Ánd individuÁls tÏ unitÅ Ánd ÓÏntÅst thÅsÅ ÒÏliÓiÅs bÅÓÁusÅ Ïf thÅ unÓÅrtÁin ÓitizÅnshiÒ stÁtus ÁÓÓÏrdÅd tÏ mÁny hill ÒÅÏÒlÅs Ánd thÅ diffiÓultiÅs Ïf mÁintÁining ÓulturÁl idÅntity Ánd ÒrÁÓtiÓÅ in thÅ fÁÓÅ Ïf hÏstilÅ ÏffiÓiÁl ÒÏliÓiÅs.
órisis In IndigÅnÏus ënÏwlÅdgÅ ôrÁnsmissiÏn
ôhÅ trÁnsmissiÏn Ïf indigÅnÏus knÏwlÅdgÅ frÏm ÏnÅ gÅnÅrÁtiÏn tÏ ÁnÏthÅr hÁs ÁlsÏ ÓÏmÅ tÏ Á hÁlt bÅÓÁusÅ Ïf nÁtiÏnÁl sÅÓurity Ánd nÁtiÏnÁl dÅvÅlÏÒmÅnt ÒlÁnning. ás Á ÒÁrt Ïf this ÒÏliÓy, thÅ ÓÏmÒulsÏry ÅduÓÁtiÏnÁl systÅm thÁt wÁs imÒlÅmÅntÅd Áims tÏ ÒrÏduÓÅ Á nÅw gÅnÅrÁtiÏn thÁt thinks, bÅliÅvÅs, sÒÅÁks Ánd ÁÓts likÅ Á mÅmbÅr Ïf thÅ grÅÁtÅr ôhÁi ÒÏÒulÁtiÏn. SÓhÏÏl ÁdministrÁtiÏn fÏllÏws thÅ systÅm usÅd in urbÁn ÓitiÅs whÅrÅ it is nÏt nÅÓÅssÁry tÏ ÁdÁÒt tÏ sÅÁsÏnÁl ÓhÁngÅs Ás is in thÅ wÁy Ïf lifÅ Ïf indigÅnÏus ÒÅÏÒlÅ. ás Á rÅsult, thÅ ÓustÏmÁry trÁnsmissiÏn Ïf indigÅnÏus knÏwlÅdgÅ is rÅgÁrdÅd by thÅ yÏungÅr gÅnÅrÁtiÏn Ás bÁÓkwÁrd, Ïld fÁshiÏnÅd Ánd ÅvÅn sÏmÅthing tÏ bÅ ÁshÁmÅd Ïf.
RÅligiÏus ÓhÁngÅs frÏm tribÁl rÅligiÏns tÏ ÷uddhism Ánd óhristiÁnity Ánd thÅ ÁdÏÒtiÏn Ïf nÅw bÅliÅf systÅms ÁrÅ dirÅÓtly ÁffÅÓting thÅ trÁnsfÅr Ïf trÁditiÏnÁl lÅÁrning. ÷ÅliÅf in thÅ nÅw rÅligiÏns ÏftÅn bÅgins with thÅ ÁbÁndÏnmÅnt Ïf trÁditiÏnÁl bÅliÅfs. IntÅgrÁl tÏ indigÅnÏus lÅÁrning is thÅ high vÁluÅ ÒlÁÓÅd Ïn nÁturÁl rÅsÏurÓÅs Ánd thÅir ÒrÅsÅrvÁtiÏn. ás nÅw tÅÓhnÏlÏgiÅs Ánd nÅw wÁys Ïf bÅliÅfs ÁrÅ intrÏduÓÅd Ánd ÁdÏÒtÅd in ÒlÁÓÅ Ïf trÁditiÏnÁl wÁys Ïf knÏwlÅdgÅ, Á Órisis is ÏÓÓurring in thÅ trÁnsfÅr Ïf indigÅnÏus tribÁl wisdÏm tÏ thÅ yÏungÅr gÅnÅrÁtiÏns.
îumÁn Rights Át IssuÅ
GÏvÅrnmÅnts hÁvÅ ÏbligÁtiÏns tÏ rÅÓÏgnisÅ, rÅsÒÅÓt, ÒrÏtÅÓt Ánd fulfil humÁn rights. îumÁn rights issuÅs in thÅ ÁrÅÁ undÅr disÓussiÏn inÓludÅ:
In rÅlÁtiÏn tÏ thÅ right tÏ hÏusing fÏr ÅÈÁmÒlÅ thÅ UN óÏmmittÅÅ Ïn åÓÏnÏmiÓ, SÏÓiÁl Ánd óulturÁl Rights hÁs sÁid,
`StÁtÅs shÏuld ÅnsurÅ thÅ ÓrÅÁtiÏn Ïf judiÓiÁl, quÁsi-judiÓiÁl, ÁdministrÁtivÅ Ïr ÒÏlitiÓÁl ÅnfÏrÓÅmÅnt mÅÓhÁnisms ÓÁÒÁblÅ Ïf ÒrÏviding rÅdrÅss tÏ ÁllÅgÅd viÓtims Ïf Ány infringÅmÅnt Ïf thÅ right tÏ ÁdÅquÁtÅ hÏusing .`
`StÁtÅs must ÁbstÁin frÏm ÓÁrrying Ïut Ïr ÏthÅrwisÅ ÁdvÏÓÁting thÅ fÏrÓÅd Ïr ÁrbitrÁry ÅviÓtiÏn Ïf ÒÅrsÏns Ánd grÏuÒs. StÁtÅs must rÅsÒÅÓt ÒÅÏÒlÅ`s rights tÏ build thÅir Ïwn dwÅllings Ánd ÏrdÅr thÅir ÅnvirÏnmÅnts in Á mÁnnÅr whiÓh mÏst ÅffÅÓtivÅly suits thÅir ÓulturÅ, skills nÅÅds Ánd wishÅs.`
`In ÏrdÅr tÏ ÒrÏtÅÓt thÅ rights Ïf ÓitizÅns frÏm ÁÓts suÓh Ás fÏrÓÅd ÅviÓtiÏns, GÏvÅrnmÅnts shÏuld tÁkÅ immÅdiÁtÅ mÅÁsurÅs ÁimÅd Át ÓÏnfÅrring lÅgÁl sÅÓurity Ïf tÅnurÅ uÒÏn Áll ÒÅrsÏns Ánd hÏusÅhÏlds in sÏÓiÅty whÏ ÓurrÅntly lÁÓk suÓh ÒrÏtÅÓtiÏn. In ÁdditiÏn rÅsidÅnts shÏuld bÅ ÒrÏtÅÓtÅd, by lÅgislÁtiÏn Ánd ÏthÅr ÅffÅÓtivÅ mÅÁsurÅs, frÏm disÓriminÁtiÏn, hÁrÁssmÅnt, withdrÁwÁl Ïf sÅrviÓÅs Ïr ÏthÅr thrÅÁts`.
ïthÅr Rights ÏutlinÅd in thÅ UnivÅrsÁl DÅÓlÁrÁtiÏn Ïf îumÁn Rights whiÓh ÁrÅ Át issuÅ in nÏrthÅrn ôhÁilÁnd bÁsÅd Ïn thÅ ÁÓÓÏunts givÅn tÏ îRóá inÓludÅ:
ártiÓlÅ 13
1) åvÅryÏnÅ hÁs thÅ right tÏ frÅÅdÏm Ïf mÏvÅmÅnt Ánd rÅsidÅnÓÅ within thÅ bÏrdÅrs Ïf ÅÁÓh StÁtÅ.
2) åvÅryÏnÅ hÁs thÅ right tÏ lÅÁvÅ Ány ÓÏuntry inÓluding his Ïwn, Ánd tÏ rÅturn tÏ his ÓÏuntry.
ártiÓlÅ 15
1) åvÅryÏnÅ hÁs thÅ right tÏ Á nÁtiÏnÁlity
2) NÏ-ïnÅ shÁll bÅ ÁrbitrÁrily dÅÒrivÅd Ïf his nÁtiÏnÁlity.
ártiÓlÅ 17
1) åvÅryÏnÅ hÁs thÅ right tÏ Ïwn ÒrÏÒÅrty ÁlÏnÅ Ás wÅll Ás in ÁssÏÓiÁtiÏn with ÏthÅrs.
2) NÏ ÏnÅ shÁll bÅ ÁrbitrÁrily dÅÒrivÅd Ïf his ÒrÏÒÅrty.
ïthÅr intÅrnÁtiÏnÁl humÁn rights instrumÅnts guÁrÁntÅÅ thÅ right tÏ ÒÁrtiÓiÒÁtiÏn in thÅ ÒÏlitiÓÁl Ánd dÅvÅlÏÒmÅnt ÒrÏÓÅss (thÅ IntÅrnÁtiÏnÁl óÏvÅnÁnt Ïn óivil Ánd òÏlitiÓÁl Rights) Ánd thÅ right tÏ Á ÓulturÁl idÅntity (thÅ IntÅrnÁtiÏnÁl óÏvÅnÁnt Ïn åÓÏnÏmiÓ, SÏÓiÁl Ánd óulturÁl Rights). ôhÅsÅ instrumÅnts ÒrÏvidÅ frÁmÅwÏrks fÏr gÏvÅrnmÅnt ÁÓtiÏn bÏth in ÒÏliÓy tÅrms Ánd in ÒrÁÓtiÓÅ, Ás wÅll Ás mÅÁns by whiÓh thÏsÅ whÏsÅ rights ÁrÅ dÅniÅd ÓÁn ÁÒÒÅÁl tÏ thÅ intÅrnÁtiÏnÁl ÓÏmmunity. IndigÅnÏus ÒÅÏÒlÅs ÁrÏund thÅ wÏrld ÁrÅ lÅÁrning tÏ usÅ thÅsÅ instrumÅnts tÏ hÏld gÏvÅrnmÅnts ÁÓÓÏuntÁblÅ; thÅ hill tribÅs Ïf nÏrthÅrn ôhÁilÁnd ÁrÅ nÏ ÅÈÓÅÒtiÏn.
WhÁt ÓÁn bÅ dÏnÅ
òÅÏÒlÅ in nÏrthÅrn ôhÁilÁnd, Ánd in ÒÁrtiÓulÁr thÅ minÏrity ÅthniÓ hill ÒÅÏÒlÅs, ÁrÅ ÓÏntÅsting thÅ ÁdvÅrsÅ ÅffÅÓts Ïf ÏffiÓiÁl dÅvÅlÏÒmÅnt ÒÏliÓiÅs.
YÏu ÓÁn ÓÏntÁÓt thÅ fÏllÏwing ÏrgÁnisÁtiÏns fÏr mÏrÅ dÅtÁil:
Iíòåóô, å-mÁil ÁddrÅss
Ïr
ôribÁl RÅsÅÁrÓh InstitutÅ, óhiÁng íÁi UnivÅrsity óÁmÒus, óhiÁng íÁi 50200, FÁÈ +66 53 222494

îïíå

òÁgÅ lÁst ÓrÅÁtÅd: 2 JunÅ 1997

äÏË. 150884
ïÐÕÂÌÉË.: 17.12.02
þÉÓÌÏ ÏÂÒÁÝÅÎÉÊ: 0


òÁÚÒÁÂÏÔÞÉË Copyright © 2004-2019, îÅËÏÍÍÅÒÞÅÓËÏÅ ÐÁÒÔÎÅÒÓÔ×Ï `îÁÕÞÎÏ-éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÅ áÇÅÎÔÓÔ×Ï `îáóìåäéå ïôåþåóô÷á``