В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Протокол No 9 Конвенции о защите прав человека и основных свобод Назад
Протокол No 9 Конвенции о защите прав человека и основных свобод
ПРОТОКОЛ No 9

6 ноября 1990 года

Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (далее именуемой `Конвенция`),

преисполненные решимости внести дальнейшие улучшения в процедуру, предусмотренную Конвенцией,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для участников Конвенции, которые связаны настоящим Протоколом, Конвенция изменяется, как это предусмотрено в Статьях 2 - 5.

Статья 2

Пункт 2 Статьи 31 Конвенции гласит следующее:

`2. Доклад направляется Комитету Министров. Доклад также направляется заинтересованным государствам и, если в нем рассматривается петиция, поданная, согласно Статье 25, подателю петиции. Заинтересованные государства и податель петиции не вольны опубликовать его`.

Статья 3

Статья 44 Конвенции гласит следующее:

`Только Высокие Договаривающиеся Стороны, Комиссия и лица, неправительственные организации или группы лиц, подавшие петицию на основании Статьи 25, имеют передавать дело в Суд`.

Статья 4

Статья 45 Конвенции гласит следующее:

`Юрисдикция Суда распространяется на все дела, касающиеся толкования и применения настоящей Конвенции, которые переданы ему в соответствии со статьей 48`.

Статья 5

Статья 48 Конвенции гласит следующее:

1. `При условии, что заинтересованная Высокая Договаривающаяся Сторона, если она является единственной, или заинтересованные Высокие Договаривающиеся Стороны, если их больше одной, подпадают под обязательную юрисдикцию Суда, или, в ином случае, с согласия заинтересованной Высокой Договаривающейся Стороны, если она является единственной, или заинтересованных Высоких Договаривающихся Сторон, если их больше одной, передавать дело в Суд могут:

а) Комиссия;

b) Высокая Договаривающаяся Сторона, гражданин которой предположительно является жертвой;

с) Высокая Договаривающаяся Сторона, которая передала дело на рассмотрение Комиссии;

d) Высокая Договаривающаяся Сторона, против которой подана жалоба.

е) Лица, неправительственные организации или группа лиц, подавшие жалобу в Комиссию.

`2. Если дело передается в Суд исключительно в соответствии с пунктом 1.е, то сначала оно выносится на рассмотрение группы в составе трех членов Суда. В нем заседает в качестве члена группы `ex-officio` судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, против которой подана жалоба, или, если такового не имеется, лицо по ее выбору, которое заседает в качестве судьи. Если жалоба подана против более чем одной Высокой Договаривающейся Стороны, то соответствующим образом увеличивается размер группы.

Если дело не вызывает серьезных вопросов, затрагивающих толкование или применение настоящей Конвенции, и не заслуживает в силу какой-либо другой причины рассмотрение его Судом, группа может принять единогласное решение о том, что оно не будет рассматриваться Судом. В этом случае Комитет Министров решает в соответствии с положениями статьи 32, имело ли место нарушение Конвенции.`

Статья 6

1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами - членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут выразить свое согласие стать его участниками путем:

а) подписания его без оговорки относительно ратификации или принятия или одобрения;

b) подписания его c оговоркой относительно ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением.

2. Ратификационные грамоты или документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 7

1. Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца, наступающего по истечении трехмесячного периода с момента, когда десять государств - членов Совета Европы выразили свое согласие быть связанными Протоколом в соответствии с положениями статьи.

2. Для любого государства-члена, которое впоследствии выражает свое согласие быть связанным Протоколом, он вступает в силу в первый день месяца, наступающего по истечении трехмесячного срока после подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии или одобрении.

Статья 8

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет все государства - члены Совета Европы о:

а) любом подписании;

b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о принятии или одобрении;

с) дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии со статьей 7;

d) любом ином действии, уведомлении или заявлении, относящемся к данному Протоколу.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Рим, 6 ноября 1990 года

Док. 149291
Опублик.: 30.10.02
Число обращений: 0


Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``