ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ Сэмюэль ДИЛЭНИ ВАВИЛОН-17 ...а вот эта штука - для Боба, она прольет свет на кое-какие события прошлого года... Ни в чем цивилизация не может так полно выразиться, как в языке. Если мы им в совершенстве не владеем или сам он несовершенен, то несовершенна и сама цивилизация. Марио Пей ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. РИДРА ВОНГ
...Здесь заключен двусмысленности центр. Свет электрический на улицу пролился. Обманчивые тени расскажут будущее мальчиков, но присмотрись, они не мальчики совсем; игра теней - и съеживается рот, младые губы полные стареют; тень режет словно бритва, или как кислота съедает все на розовых щеках... ...иль трещина в кости - источник тех темных капель вытекающих на грудь при каждом жесте или вспышке света с разбухших губ, слюна замешана на крови... Они галдят, однообразною толпою на улице волнуясь и волнами спадая снова, как лес сплавной приливом на берег брошенный, и вновь обратно всасанный потоком, только шлепок бревна о песок, только рывок обратно к воде. Сплавной лес; узкие бедра, расплывчатые глаза, широченные плечи и грубо-отштукатуренные руки, серолицые шакалы стоящие на коленях для молитвы. Цвета исчезают, разрушая день, и те кто остались в речном доке встречают юных моряков иноходью возвращающихся на корабль по улице... Мэрлин Хэкер `Призмы и линзы` 1
Это город-порт. Здесь небо ржавеет в дымах. Промышленные газы заливают вечер оранжеватым, розовым, пурпурным и другими оттенками красного. На западе, поднимающиеся и опускающиеся транспорты, разрывают облака, доставляя грузы к звездным центрам и спутникам. Но это и гниющий город, - думал генерал, сворачивая за угол по засыпанной мусором и отбросами обочине. Со времен Вторжения шесть губительных запретов, - в течение нескольких месяцев каждый, - задушили город, жизнь которого пульсировала только благодаря межзвездной торговле. Спрашивается, как мог этот город существовать? Шесть раз за прошедшие двадцать лет генерал спрашивал себя об этом. А где же ответ? Его может и не быть. Паника, мятежи, пожары, каннибализм... Генерал взглянул на силуэты грузовых башен, возвышавшихся над шатким монорельсом на фоне грязных построек. Улицы здесь были поменьше; туда-сюда сновали транспортные рабочие, грузчики, с десяток звездолетчиков в зеленых мундирах и орды бледных мужчин и женщин, руководивших сложными и запутанными таможенными операциями. Теперь они спокойны, заняты домом или работой, размышлял генерал. А ведь после Вторжения прошло два десятилетия. Все эти люди голодали во время запретов, разбитых окон, грабежей, с визгом разбегались перед брандсбойтами, зубами, крошащимися от нехватки кальция, разрывали на куски трупы. Что за животное человек? Он задавал себе этот абстрактный вопрос, чтобы отогнать воспоминания. Будучи генералом легче размышлять о `звериной сущности человека`, чем вспоминать о временах последнего запрета, о женщине, которая сидела посреди тротуара, держа на коленях скелет своего ребенка, или о трех истощенных десятилетних девочках, напавших на него с бритвами прямо на улице... (... одна из них свистнула сквозь коричневые зубы, и перед ней засверкал металл: `Иди сюда, Бифштекс! Иди возьми меня, Лангет...` Он использовал карате...), или о слепом, который шел по проспекту с несмолкаемыми воплями и криками. Сейчас, это бледные, приличные мужчины и женщины, которые разговаривают тихо, и стараются, чтобы никакие чувства не отразились на их лицах; у них теперь бледные и приличные патриотические идеи: `Работать для победы над захватчиками`, `Алона Стар и Кип Риак хороши в `Звездных Каникулах`, но Рональд Кувар - лучший серьезный артист`. Они слушают музыку Хи Лайта (или не слушают, думал генерал, вспоминая медленные танцы, в которых партнеры не касаются друг друга). Служба в Таможне гарантирует спокойную жизнь. Работать непосредственно на Транспорте, может, и интересней и веселее, судя по кинофильмам, но в действительности эти транспортники - такие странные... Более интеллектуальные и умудренные опытом обсуждают поэзию Ридры Вонг. Они часто говорят о Вторжении, и все теми же фразами, которые освящены двадцатилетним повторением по радио и в газетах. Они редко упоминают о запретах, только вскользь. Взять любого из них, взять миллион. Кто они? Чего хотят? Что они скажут, если дать им возможность сказать? Ридра Вонг стала голосом века. Генерал вспомнил строки обозрения. Парадоксально: сейчас военный руководитель шел на встречу с Ридрой Вонг, преследуя вполне конкретную военную цель. Вспыхнули уличные огни, и отражение генерала неожиданно появилось в золотистой витрине бара. Хорошо, что я сейчас не в мундире. Он увидел высокого мускулистого пятидесятилетнего человека с властным, словно вырубленным из камня, лицом. В сером штатском мундире генерал чувствовал себя неуютно. До тридцати лет он производил на окружающих впечатление `большого и нескладного`. Впоследствии - это изменение совпало с Вторжением - впечатление `массивного и властного`. Он вошел внутрь. И прошептал: - Боже, она прекрасна, даже не надо отыскивать ее среди других женщин. Я не знал, что она так прекрасна, изображения не передают этого... Она повернулась к нему (увидела фигуру генерала в зеркале за стойкой), поднялась со стула, улыбнулась. Он подошел, взял ее за руку. Слова `добрый вечер, мисс Вонг` застряли у него в горле, как только он попытался их произнести. И тогда заговорила она. На губах - помада медного цвета. И глаза - медные кованые диски... - Вавилон-17, - сказала она. - Я с ним еще не разобралась, мистер Форестер. Вязаное платье цвета индиго, волосы ночным водопадом разлились по плечам. - Не удивительно, мисс Вонг, - сказал генерал. Изумительно, подумал он, глядя на собеседницу. Вот она положила руку на стойку, откинулась на стуле; под синим вязаным платьем заиграло бедро; и с каждым ее движением я удивляюсь, поражаюсь, схожу с ума. Она сбивает меня с толку, а может она действительно... - Но я продвинулась дальше, чем ваши военные. Мягкая линия ее губ изогнулась в вежливой улыбке. - Исходя из того, что я знаю о вас, мисс Вонг, это тоже меня не удивляет. Кто она? - подумал генерал. Он задавал вопрос абстрактному собеседнику. Он спрашивал у собственного отражения. Он спрашивал о ней. Много-много вопросов. Я должен знать о ней все. Это важно. Я должен знать. - Во-первых, генерал, - произнесла она, - Вавилон-17 - это не шифр. Его мысли со скрипом вернулись к предмету разговора. - Не шифр? Но я думал, что криптографический отдел установил... - он запнулся, потому что не был так уверен в заключении криптографического отдела, и потому, что требовалось хоть какое-то время, чтобы вытащить себя с рифов ее высоких скул, выбраться из пещер ее глаз. Напрягая мышцы лица, генерал приказал своим мыслям вернуться к Вавилону-17. Вторжение: Вавилон-17 может оказаться ключом к прекращению двадцатилетней войны. - Вы хотите сказать, что наши попытки дешифровать Вавилон бессмысленны? - Это не шифр, - повторила Ридра. - Это язык. Генерал нахмурился. - Ну, как его не называй - шифр или язык, мы его пока еще не разгадали. Давно начали эту работу, но все еще чертовски далеки от цели. Сказывалось напряжение последних месяцев - язык стал непослушным, голос охрип. Улыбка исчезла, обе руки лежали на стойке. Он захотел сгладить жесткость своих слов. - Связаны ли вы непосредственно с работой криптографического отдела, - голос Ридры был ровным и успокаивающим. Он покачал головой. - Тогда позвольте мне вам кое-что объяснить. По большому счету, мистер Форестер, существует два типа шифров. В первом - буквы или символы, используемые вместо букв, перемешиваются и искажаются в соответствии с моделью. Во втором - буквы, слова или группы слов заменяются другими буквами, символами или словами. Шифр может относиться к первому или второму типу, или быть комбинированным. Но оба типа шифров имеют одно общее свойство: когда найден ключ, вам стоит только применить его, и получатся логичные предложения. Язык же имеет собственную внутреннюю логику, собственную грамматику, свой способ выражения мыслей в словах с незначительными колебаниями смысла. Не существует ключа, подходящего ко всем смысловым значениям, выраженным в языке. В лучшем случае вы получите лишь приблизительное значение. - Вы хотите сказать, что Вавилон-17 преобразуется в какой-то другой язык? - Вовсе нет. Это первое, что я проверила. Мы можем взять вероятностную развертку различных элементов Вавилона и посмотреть, подобны ли они различным языковым образцам, пусть даже расположенным в другом порядке. Нет, Вавилон-17 - это самостоятельный язык, который мы пока не понимаем. - Понятно, - генерал Форестер попытался улыбнуться, - то есть, вы хотите сказать, раз это не шифр, а скорее всего чужой язык, то нам придется отступить. Даже если это поражение, то из ее уст оно становится не настолько горьким. Но Ридра покачала головой. - Боюсь, что вы меня не совсем поняли. Неизвестный язык может быть понят без перевода. Например, линейный Б и хеттский языки. Но чтобы так получилось с Вавилоном-17, мне нужно знать гораздо больше. Генерал изумленно поднял брови. - Что же еще вам нужно знать? Мы передали вам все образцы. Когда получим новые, мы обязательно... - Генерал, я должна знать о Вавилоне-17 все, что известно вам: где вы обнаружили его, когда, при каких обстоятельствах. Во всем может оказаться ключ к разгадке. - Мы передали всю информацию, которой рас... - Вы дали мне десять страниц искаженного машинописного текста через двойной интервал с шифром под названием Вавилон-17 и спросили, что он означает. Исходя из этого я больше ничего не могу сказать. Дайте больше информации, тогда может быть смогу. Все очень просто. Если бы это было так просто, подумал генерал. Если бы все дело было в этом, мы бы никогда не обратились к вам, Ридра Вонг. Она сказала: - Если бы это было так просто, если бы все дело было в этом, вы бы никогда не обратились ко мне, мистер Форестер. Он замер, на какое-то мгновение поверив что она читает его мысли. Нет, конечно же она просто должна знать об этом. Должна ли? - Генерал Форестер, определили ли ваши специалисты, что это язык, а не шифр? - Если и да, то мне об этом не доложили. - Уверена, что они этого не знают. Я сделала несколько структуральных набросков грамматики... А они? - Нет. - Поверьте, генерал, все они чертовски много знают о шифрах, но не имеют никакого понятия о сущности языка. Именно из-за этой идиотской специализации я не работаю с ними последние шесть лет... Кто она? - подумал Форестер вновь. Сегодня утром он получил ее секретное досье, но сразу же передал его адъютанту, успев лишь заметить пометку `одобряется`. Как-бы со стороны генерал услышал собственный голос: - Возможно, если вы расскажете немного о себе, мисс Вонг, мне будет легче говорить с вами. Нелогично. Хотя произнес он это спокойно и уверенно. Уловила ли она его сомнения? - Что вы хотите знать? - Мне известно очень немногое: ваше имя и то, что несколько лет назад вы работали в военно-криптографическом отделе. Знаю, что уже тогда, несмотря на ваш юный возраст, у вас была отличная профессиональная репутация. И несмотря на то, что прошло шесть лет, работники отдела вспомнили вас. Целый месяц они безуспешно возились с Вавилоном-17 и единодушно заявили: `Идите к Ридре Вонг`, - он помолчал. - Вы сказали, что кое в чем разобрались. Значит, они были правы. - Выпьем, - предложила Ридра. Бармен продефилировал туда-обратно, оставив на стойке два небольших дымчато-зеленых бокала. Она пригубила, наблюдая за ним. Ее глаза, подумал генерал, изогнуты словно распахнутые крылья. - Я не с Земли, - сказала Ридра. - Мой отец был инженером связи в звездном центре Х-II-В, как раз за Ураном. А мама - переводчицей в Суде Внешних Миров. До семи лет я росла в звездном центре. Там почти не было детей. В пятьдесят втором мы переселились на Уран-27. Когда мне исполнилось двенадцать лет, я уже знала семь земных языков и могла понимать пять неземных. Я запоминала языки, как большинство людей запоминают мелодии популярных песен. Мои родители погибли во время второго запрета. - Вы тогда были на Уране? - Аы знаете, что там произошло? - Я знаю, что Внешние планеты пострадали больше чем Внутренние. - Вы ничего не знаете. Да, они пострадали больше, - она глубоко вздохнула, отгоняя воспоминания. - Одного глотка недостаточно, чтобы разбудить воспоминания, хотя... Выйдя из госпиталя, я была близка к помешательству, была такая опасность... - Помешательство?.. - Голод, вы, конечно, знаете о нем, плюс невралгическая чума. - Я знаю и о чуме. - Как бы там ни было, я попала на Землю, поселилась у родственников и проходила курс невротерапии. Только мне это было не нужно. Не знаю, откуда... психологическое это или физиологическое, но из всего этого я вышла с идеальной словесной памятью. Я всю жизнь была на грани... так что ничего странного. И еще, у меня идеальный слух. - Не связано ли это с молниеносным счетом и образной памятью? Я видел как этим пользуются шифровальщики. - Я посредственный математик и не умею быстро считать. Я проверяла себя; у меня высокий уровень зрительного восприятия и специальных реакций - цветные сны и все прочее, но главное - точная словесная память. Тогда я уже писала стихи. А летом получила работу переводчика в правительстве и начала заниматься шифрами. Довольно скоро я почувствовала, что эта работа дается мне легко. Но я плохой шифровщик. Не хватает терпения серьезно работать над текстом, написанным не мной. Невроз - еще одна причина, по которой я отдала себя поэзии. Но эта `легкость в работе` меня пугала. Иногда, когда было очень много работы, и очень хотелось получить ответ, в голове что-то начинало складываться, и внезапно все, что я знала, соединялось в одно целое, и я могла не напрягаясь читать текст, говорить об этом, а сама при этом была испуганной, уставшей и жалкой. Она взглянула на бокал. - Постепенно я научилась контролировать себя. В девятнадцать лет у меня была репутация маленькой девочки, которая может разобраться во всем. Какое-то чутье позволяло выделить легко узнаваемые образы - найти грамматический порядок в случайно перемешанных словах, что я и сделала с Вавилоном-17. - Почему же вы оставили эту работу? - Я вам уже назвала две причины. А третья заключается в том, что, узнав о своих возможностях, я захотела использовать их в собственных целях. В девятнадцать лет я оставила военную службу и... в общем... вышла замуж и начала серьезно писать. Три года спустя появилась моя первая книга, - она пожала плечами, улыбнулась. - А об остальном читайте в моих стихах. Там есть все. - А теперь в мирах пяти галактик люди ищут в ваших образах и значениях разгадку величия, любви и одиночества. Последние три слова выпрыгнули из его предложения, словно бродяги из товарного вагона. Она стояла перед ним, и она была великой. А он, здесь, оторванный от привычной военной жизни, чувствовал себя безнадежно одиноким. И был безнадежно... Нет! Это невозможно и немыслимо, это слишком просто, чтобы объяснить то, что завертелось и запульсировало у него в голове и в груди. - Выпьем еще? - автоматическая защита. Но она воспримет ее за автоматическую вежливость. Воспримет ли? Подошел бармен, оставил бокалы. - Миры пяти галактик, - повторила Ридра. - Как странно. Мне всего двадцать шесть... - Ее взгляд застыл. А первый бокал был все еще не выпит. - В вашем возрасте Китс был уже мертв. Она пожала плечами: - Мы живем в странное время. Оно неожиданно выбирает героев, очень молодых, и так же быстро и внезапно расстается с ними. Он кивнул, вспомнив с полдюжины певцов, актеров, даже писателей, которые объявлялись гениями на год-два, чтобы потом исчезнуть навсегда. Популярность Ридры Вонг не падала уже третий год. - Я принадлежу своему времени, - сказала она. - Да, я хотела бы вырваться за его пределы, но оно слишком связано со мной. - Ее рука вспорхнула над бокалом и опустилась на красное дерево стойки. - Вы в армии должны испытывать нечто подобное. - Она подняла голову. - Ну как, удовлетворены моим рассказом? Он кивнул. Легче было солгать жестом, чем словом. - Хорошо. А теперь, мистер Форестер, расскажите о Вавилоне-17. Генерал оглянулся в поисках бармена, но внезапное сияние вернуло взгляд к ее лицу - это оказалась просто ее улыбка, он краем глаза принял эту улыбку за вспышку света. - Возьмите, - сказала она, пододвигая к нему свой второй бокал. - Я еще не допила первый. Он взял бокал, отпил. - Вторжение, мисс Вонг... Это связано с Вторжением. Внимательно слушая, она склонилась над стойкой, прищурила глаза. - Все началось с серии несчастных случаев - точнее, это сначала они казались несчастными случаями. Теперь мы уверены, что это диверсии. Они происходят на всей территории Союза с декабря шестьдесят восьмого года. Некоторые - на боевых кораблях, некоторые - на кораблях Космического Флота Двора. Обычно не срабатывает самое важное оборудование. В двух случаях в результате взрывов погибли крупные правительственные деятели. Несколько раз все это происходило на промышленных предприятиях, производящих важнейшее военное оборудование. - Что же объединяет эти `случаи`, кроме того, что они связаны с войной? При нынешнем уровне развитии экономики, любой такой случай в промышленности нетрудно связать с войной. - Всех их объединяет одно, мисс Вонг - Вавилон-17. Она медленно допила содержимое своего бокала и поставила его прямо на мокрый, оставшийся от него же, след на стойке. - Непосредственно перед, в течение и сразу после каждой диверсии пространство заполняется радиопередачами из неизвестных источников. Большинство из них, если судить по мощности, работают в радиусе нескольких сот ярдов. Но некоторые врываются по гиперстатическому каналу, охватывающему расстояние в несколько световых лет. Во время последних трех `случаев` мы записали эти передачи и дали им рабочее название Вавилон-17. Вот и все. Сможете ли вы из этого что-нибудь извлечь? - Да. У вас есть шанс, перехватывая эти инструкции для саботажа, определить цель `несчастных случаев`... - Но мы ничего не можем найти! - в голос генерала прорвалось раздражение. - Там нет ничего, кроме этого проклятого бормотания! В конце-концов кто-то заметил повторения в передачах и заподозрил существование шифра. Наши шифровальщики потратили уйму сил, но за целый месяц так и не смогли ничего добиться... Поэтому мы и обратились к вам. Генерал умолк в ожидании. Наконец Ридра сказала: - Мистер Форестер, мне нужны оригиналы этих записей, плюс полный отчет, секунда за секундой, если это возможно, обо всем случившемся. - Не знаю, можно ли... - Если у вас нет такого отчета, постарайтесь его составить во время следующего `случая`. Если этот радиохлам представляет собой беседу, диалог, то я сумею выяснить, о чем там говориться. Вы могли бы заметить, что в той копии, которую мне передал криптографический отдел, нет обозначений, кому принадлежат реплики. Короче, мне пришлось тренскрибировать чрезвычайно сложный текст, в котором отсутствует пунктуация и даже разделения между словами. - Я, возможно, смогу дать вам все, кроме оригинала записи... - Постарайтесь. Я должна сама составить транскрипцию, тщательно и на своем оборудовании. - Мы сделаем все заново, так как вы укажите. Она покачала головой. - Я должна все проделать сама, иначе я ничего не могу обещать. Вся проблема в фонематических и аллофонических противопоставлениях. Ваши люди даже не поняли, что это язык, поэтому не заинтересовались... Он прервал ее: - Ч_т_о_ это за противопоставления? - Вы наверное слышали как некоторые люди из Азии путают звуки Р и Л, когда говорят на западных языках? Это потому, что во многих восточных языках это аллофоны, они слышат и пишут их одинаково. Или, например, сочетание th в английских словах thеy и thеаtеr. - И в чем же различие? - Произнесите их и прислушайтесь. Один - звонкий, другой - глухой. Они различаются как В и Ф; только это аллофоны в английском языке и вы пользуетесь ими как одной фонемой. - О... - Как видите, проблема `иностранца` в транскрибировании языка, на котором он не говорит: он просто не слышит различий, которых нет в его собственном языке. - Как вы собираетесь сделать это? - Применить свои знания звуковых систем различных языков, и интуицию. - Опять таинственное `озарение`? Она улыбнулась. - Надеюсь. Она ждала от него поддержки, одобрения. Чем может он поддержать ее? На какой-то миг генерал увлекся нежным звучаниеми ее голоса. - Конечно, мисс Вонг, - сказал он. - Вы наш эксперт. Приходите завтра в криптографический отдел и получите все необходимое. - Спасибо, мистер Форестер. Я принесу вам свой официальный доклад. Он застыл, окаменев от ее улыбки. Я должен идти, с отчаянием подумал он. Ах, да, нужно еще что-то сказать... - Прекрасно, мисс Вонг. Там мы еще с вами побеседуем. Что-то еще, что-то... Он вздрогнул, не в силах уйти (я должен отвернуться от нее). Надо сказать что-то более важное - спасибо... люблю... Он пошел к двери, успокаивая свои мысли. Кто она? Ах, что-то же надо сказать. Я грубый профессиональный вояка. Но все богатство мыслей и слов я бы отдал ей! Дверь раскрылась, и вечер положил на его глаза свои синие пальцы. Боже, подумал он, как она невозмутима, все это во мне, а она не знает! Я не могу этого выразить! Где-то глубоко прятались слова - успокойся, пока ты в безопасности. Но на поверхность вырывалось злость на собственное молчание. Я не могу ничего сказать... Ридра встала, опираясь о край стойки. Ее взгляд остановился на зеркале. Подошел бармен, взял бокалы, стоящие возле кончиков ее пальцев и нахмурился. - Мисс Вонг? Ее лицо окаменело. - Мисс Вонг, вам плохо?.. Бармен увидел, как побелели суставы ее пальцев, как бледность поползла по рукам, и они стали, словно вылепленные из воска. - Что-нибудь не так, мисс Вонг? Она резко подалась к нему. - Вы заметили? - спросила она хриплым шепотом с нотками сарказма в голосе. Ридра Вонг оттолкнулась от стойки, пошла к двери. Остановилась, откашлялась и быстро вышла из бара.
2 - Моки, помоги мне! - Ридра? - в темноте доктор Маркус Т`мварба оторвал голову от подушки. В туманном свете над постелью появилось ее лицо. - Где ты? - Внизу, Моки. Пожалуйста, мне нужно поговорить с тобой! Ее возбужденное лицо то исчезало, то появлялось в поле зрения. Он зажмурился от яркого света, затем медленно открыл глаза. - Поднимайся. Лицо исчезло. Маркус махнул рукой в сторону управляющего пульта, и мягкий свет заполнил роскошную спальню. Он откинул золотистое одеяло, встал на пушистый ковер, снял с вычурной бронзовой подставки черный шелковый халат и набросил на плечи. Автоматические контуры расправили его по его фигуре, убирая лишние складки. Он нажал кнопку среди завитушек рамы, выполненной в стиле барокко, алюминиевая панель откинулась, открыв внутренность бара. Выдвинулся дымящийся кофейник и графины с ликерами. Повинуясь другому жесту, на полу выросли надувные кресла. Доктор Т`мварба повернулся к входной двери, она щелкнула, скользнула в сторону, и на пороге появилась Ридра. - Кофе? - он подтолкнул кофейник, силовое поле подхватило его и мягко поднесло к Ридре. - Чем ты занимаешься? - Моки, это... Я?.. - Пей кофе. Она наполнила чашку, поднесла ее ко рту: - Нет ли чего-нибудь успокаивающего? - Шоколадный или кофейный ликер? - он извлек две маленькие рюмочки. - Как ты думаешь, можно успокоить себя спиртным? Ах, извини, я еще не совсем пришел в себя после обеда. Собиралась компания... Она покачала головой. - Просто какао. Крошечная рюмочка последовала за кофе по силовому лучу. - У меня был ужасно трудный день, - он потер руки. - Никакой работы: собрались гости на обед и спорили весь день, а потом меня замучили вызовами. Я лег спать только десять минут назад, - он улыбнулся. - А как ты провела вечер? - Моки, это... это было ужасно. Доктор Т`мварба глотнул ликер. - Хорошо. В противном случае я бы тебе никогда не простил, что ты подняла меня с постели. Ридра непроизвольно улыбнулась. - Я в-все... всегда могу рас-с-считывать на твое с-сочувствие, Моки. - Ты можешь рассчитывать на мой здравый смысл и убедительный совет психиатра. А сочувствие? Извини, но не после полуночи. Садись. Что случилось? - взмахом руки он пододвинул кресло к Ридре. Край сиденья легко ударил ее под коленки и она села. - Перестань заикаться и рассказывай. Ты преодолела это, когда тебе было пятнадцать лет, - его голос стал мягким и убедительным. Она отхлебнула кофе. - Шифр... Помнишь, я работаю над шифром? Доктор Т`мварба опустился на широкий кожаный диван и откинул назад седые волосы, все еще взъерошенные после сна. - Я помню, что тебя попросили поработать над чем-то для правительства. Ты довольно пренебрежительно отозвалась об этом. - Да. И... вообщем, это не код... это язык. Как раз сегодня вечером я-я разговаривала с главнокомандующим, с генералом Форестером и это случилось... Это случилось, и я знаю! - Что ты знаешь? - Точно как в прошлый раз, я знаю, о чем он думает! - Ты читаешь его мысли? - Нет. Нет все было как в прошлый раз! Наблюдая за ним, я могла рассказать, что он будет говорить... - Ты уже пыталась раньше объяснить мне это, но я до сих пор ничего не понимаю, если только ты не имеешь ввиду какой-нибудь вид телепатии. Она покачала головой. Доктор Т`мвбара сплел пальцы и откинулся на спинку дивана. Внезапно Ридра сказала ровным голосом: - У меня есть кое-какие идеи насчет того, что ты пытаешься выразить, дорогая, но ты должна высказать это сама. Именно это ты хотел сказать, Моки, не правда ли? Т`мбвара вскинул седые брови. - Да. Именно это. Ты говоришь, что не читаешь моих мыслей? Ты показывала это мне дюжину раз... - Я знаю, что пытаетешься сказать ты, а ты не знаешь, что хочу сказать я. Это не справедливо! - она привстала с кресла. Они сказали в унисон: - Вот почему ты такая прекрасная поэтесса. Ридра продолжила: - Я знаю, Моки. Я беру то, что волнует меня больше всего и перекладываю на стихи, и люди понимают их. Но последние десять лет я, оказывается, занималась не этим. Знаешь, что я делала? Я слушала людей, ловила их мысли, их чувства - они спотыкались о них, они не могли их выразить, и это было очень больно. А я отправлялась домой и отшлифовывала их, выплавляла для них ритмическое обрамление, превращала тусклые цвета в яркие краски, заменяла режущие краски пастелью, чтобы они больше не могли ранить - таковы мои стихи. Я знаю, что хотят сказать люди, и говорю это за них. - Голос вашего века, - пробормотал Т`мвбара. Она нецензурно выругалась. В прекрасных глазах появились слезы. - То, что я хочу сказать, то, что я хочу выразить, я просто... - она покачала головой, - этого я не могу высказать. - Если ты по-прежнему великая поэтесса - сможешь. Она кивнула. - Моки, еще год назад я не подозревала, что высказываю чужие мысли, Я думала, они мои собственные. - Каждый молодой писатель, хоть чего-нибудь стоящий, проходит через это. У тебя это случилось, когда ты овладела ремеслом. - А теперь у меня есть собственные мысли, у меня есть, что сказать людям. Это не то, что раньше: оригинальная форма для уже сказанного. И это не просто противоречия о которых говорят люди, обобщенные в одно целое. Это нечто новое. И я перепугана до смерти. - Каждый молодой писатель, созревая, через это проходит. - Повторить легко, сказать - трудно, Моки. - Хорошо, что ты это поняла. Почему бы тебе не описать, как это... ну, как ты это понимаешь? Она молчала пять, десять секунд. - Ладно, попытаюсь еще раз. Перед тем, как уйти из бара, я стояла, глядя в зеркало, а бармен подошел и спросил, что со мной... - Он почувствовал, что ты не в себе? - Он ничего не почувствовал. Он увидел мои руки. Они стиснули край стойки и мгновенно побледнели. Не нужно быть гением, чтобы связать это с тем, что происходит у меня в голове. - Бармены обычно очень чувствительны к такого рода эксцессам. Это элемент их работы, - Маркус допил кофе. - Твои пальцы побелели? Хорошо, что же сказал генерал Форестер? Или что он хотел сказать? Ее щека дважды дернулась, и доктор Т`мварба подумал: `Это просто невроз или что-то более специфическое?` - Генерал - грубоватый, энергичный человек, - объяснила она, - вероятно, неженатый, проффесиональный военный со всеми вытекающими из этого последствиями. На вид ему лет пятьдесят. Он вошел в бар, где была назначена встреча; его глаза сузились, потом широко раскрылись, пальцы рук сжались в кулаки, медленно расслабились, шаг замедлился, но когда он подошел ближе, он сумел взять себя в руки. Он пожал мою руку так, словно боялся что она сломается. Т`мварба не сдержал улыбку и рассмеялся: - Он влюбился в тебя! Она кивнула. - Но почему это расстроило тебя? Я думаю, это должно тебе льстить. - О, конечно, - Ридра наклонилась вперед. - Я _б_ы_л_а_ тронута... И я могла проследить каждую его мысль. Один раз, когда он пытался вернуть свои мысли к шифру, к Вавилону-17, я сказала то, что он думал, чтобы показать, насколько я внимательна к нему. Я проследила за его мыслью, словно я читала в его мозгу... - Подожди... Вот этого я не понимаю. Как ты могла _т_о_ч_н_о_ знать, о чем он _д_у_м_а_е_т_? Она подперла подбородок рукой. - Он рассказал мне. Я говорила что мне нужно больше информации для расшифровки языка. Он не хотел давать ее. Тогда я сказала, что без нее не смогу продвинуться дальше. Это действительно так. Он чуть поднял голову - и этим выдал себя. Он не хотел качать головой, поэтому усилием воли сдержал свой жест, но я заметила его напряженность. А если бы он покачал головой, чуть поджав губы, что бы он мог мне сказать, как вы думаете? Доктор Т`мварба пожал плечами: - Это не так просто, как ты думаешь? - Конечно, но он сделал один жест, чтобы избежать другого. Что это могло означать? Т`мварба покачал головой. - Он сдержал свой жест, чтобы не показать, что простое дело не вызвало бы его появления здесь. Поэтому он поднял голову. - Что-нибудь вроде: если бы это было так просто, мы не нуждались бы в вас? - предположил Т`мварба. - Точно. Возникла неприятная пауза. Это надо было видеть. - Ну уж нет. - Если бы это было так просто - пауза - если бы все дело было в этом, мы никогда не обратились бы к вам, - Ридра повернула руку ладонью вверх. - И я сказала это ему; у него сразу челюсти сжались... - От удивления? - Да. Тут он на секунду подумал, что я читаю его мысли. Доктор Т`мварба покачал головой. - Это просто, Ридра. То, о чем ты говоришь, это чтение мышечных реакций. Его можно осуществлять очень успешно, особенно если знаешь область, в которой сосредоточены мысли твоего собеседника. Вернись к тому, из за чего ты расстроилась. Твоя скромность была возмущена вниманием этого... неотесанного солдафона? Она снова выругалась. Доктор Т`мварба покусал нижнюю губу. - Я не маленькая девочка, - сказала Ридра. - К тому же ни о чем непристойном он и не думал. Я повторила его мысли, чтобы просто показать, насколько мы близки. Мне показалось, что он очарован. И если бы он понял нашу близость так же, как и я, у меня остались бы только самые светлые чувства к нему. Только когда он уходил... Доктор Т`мварба вновь услышал хрипоту в ее голосе. - ...когда он уходил, последнее, что он подумал, было: `Она не знает. Я не сказал ей об этом.` Глаза Ридры потемнели - прикрыв их веками, она слегка наклонилась вперед. Доктор наблюдал это тысячи раз, с тех самых пор, как худенькую двенадцатилетнюю девочку направили к нему на прохождение курса невротерапии, которая превратилась в психотерапию, а потом и в дружбу. Но он так до конца и не разобрался в этих ее переменах - всегда внезапных. Когда срок терапии официально закончился, он продолжал внимательно приглядываться к Ридре. Что в ней происходит, когда ее глаза вот так темнеют? Он знал, что существует множество проявлений его собственной натуры, которые она читает с легкостью. Он знал многих людей, равных ей по репутации, людей влиятельных и богатых. Но репутация не внушала ему почтения. А Ридра внушала. - Он думал, что я не понимаю. Что он ничего мне не сообщил. И я рассердилась. Это причинило мне боль. Все недопонимания, которые связывают мир и разделяют людей, обрушились на меня - они ждали, что я распутаю их, объясню, а я не могла. Я же не знаю слов, грамматики, синтаксиса. И... Что-то изменилось в ее азиатском лице. Маркус попытался уловить, что именно. - Да? - Вавилон-17. - Язык? - Да. Ты знаешь, что я называю моим `озарением`? - То, что ты внезапно начинаешь понимать незнакомый язык? - Да, генерал Форестер сказал мне, что то, что было у меня в руках - не монолог, а диалог. Этого я раньше не знала. Но это совпадало с некоторыми другими моими соображениями. Я поняла, что сама могу определить, где кончается одна реплика и начинается другая. А потом... - Ты поняла его? - Кое-что поняла. Но в этом языке заключается нечто такое, что испугало меня гораздо больше, чем генерал Форестер. Лицо Т`мварбы вытянулось от удивления. - В самом языке? Она кивнула. - Что же именно? Ее щека снова дернулась. - Я думаю, что знаю, где произойдет следующий `несчастный случай`... - Несчастный случай? - Да, очередная диверсия, которую планируют захватчики - если это, конечно, они, в чем я лично не уверена. Но этот язык сам по себе такой... такой странный. - Как это? - Маленький, - сказала она. - Плотный. Сжатый... Но это наверное тебе ни о чем не говорит? - Компактность? - спросил доктор Т`мварба. - Я думал, что это хорошее качество разговорного языка. - Да, - согласилась она, глубоко вздохнув. - Моки, я боюсь! - Почему? - Потому, что я собираюсь кое-что сделать и не знаю, смогу ли. - Если это что-нибудь серьезное, ты можешь немного поволноваться. Что же именно? - Я решила это еще в баре, но подумала, что мне нужно сначала с кем-нибудь посоветоваться. - Выкладывай. - Я собираюсь сама разрешить проблему Вавилона-17. Т`мварба наклонил голову вправо. - Я установлю, кто говорит на этом языке, откуда говорит, и что именно говорит! Голова доктора повернулась влево. - Почему? Пожалуйста, большинство учебников утверждает, что язык - это средство для выражения мыслей, Моки. Но язык и есть сама мысль! Мысль в форме информации: эта форма и составляет язык. А форма Вавилона-17... поразительна. - Что же тебя поражает? - Моки, когда изучаешь чужой язык, познаешь, как другой народ видит мир, Вселенную... - Он кивнул. - А когда я всматриваюсь в этот язык, я начинаю видеть... слишком многое. - Звучит очень поэтично. Она засмеялась. - Ну, ты всегда стараешься вернуть меня на землю. - Но делаю это не так уж и часто. Хорошие поэты обычно практичны и ненавидят мистицизм. - Только поэзия, которая отражает реальность, может быть поэтичной, - сказала Ридра. - Хорошо. Но я все еще не понимаю, как ты собираешься разрешить загадку Вавилона-17? - Ты действительно хочешь знать? - она коснулась рукой его колена. - Я возьму космический корабль, наберу экипаж и отправлюсь к месту следующей диверсии. - Да, верно, у тебя есть удостоверение звездного капитана. А сможешь позволить себе такое? - Правительство субсидирует экспедицию. - О, отлично. Но зачем? - Я знаю с полдюжины языков захватчиков, но Вавилон-17 - не из их числа. И это не язык Союза. Я хочу найти того, кто говорит на этом языке; узнать, кто или что во Вселенной мыслит таким образом. Как ты думаешь - я смогу, Моки? - Еще чашечку кофе, - он протянул руку куда-то в сторону и послал ей кофейник. - Ты задала хороший вопрос. Тут есть над чем подумать. Ты не самый уравновешенный человек в мире. Руководство экипажем космического корабля требуют особого психологического склада - у тебя он есть. Твои документы - как я помню, результат твоего странного... хм... брака несколько лет назад. Но тогда ты командовала автоматическим экипажем. А теперь это будут транспортники? Она кивнула. - Все мои дела в основном связаны с таможенниками. Да и ты тоже к ним относишься - более или менее. - Мои родители были транспортниками. Я сама была транспортником до запрета. - Тоже верно. Допустим, я скажу: `Да, ты сможешь это сделать`? - Я поблагодарю и улечу завтра. - А если я скажу, что мне нужно сначала с недельку повозиться над твоими психоиндексами, а тебе в это время придется жить у меня, никуда не выходить, ничего не писать, избегать всяческих волнений? - Я поблагодарю... и улечу завтра. Он нахмурился. - Тогда почему ты беспокоишь меня? - Потому... - она пожала плечами, - потому что завтра я буду дьявольски занята... и у меня не будет времени сказать тебе `до свидания`. - О, - напряжение на его лице сменилось улыбкой. Маркус снова вспомнил о скворце. Ридра, тоненькая, тринадцатилетняя, застенчивая, прорвалась сквозь тройные двери рабочей оранжереи со своей новой находкой, называемой смехом - она только что открыла, как он получается у нее во рту. А он был по-отцовски горд, что этот полутруп, отданный под его опеку шесть месяцев назад, вновь стал девочкой, с короткими волосами, с дурными настроениями и ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ
Док. 136750 Опублик.: 20.12.01 Число обращений: 1
|