ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ Олди. Перекресток. В Доме было ужасно холодно. Временами мне казалось, что я неправ, и лучше было бы сказать -- зябко и сыро -- но ознобу, сотрясавшему мое тело, все эти словесные кружева казались глупыми и смешными. И, главное, не меняющими сути. Изредка я протягивал руки к витому подсвечнику, к его бронзовым, позеленевшим от времени розеткам, где покорно истекали черным воском три толстые свечи, и их пламя послушно согревало мои пальцы, подрагивая и колеблясь в выборе собственного цвета -- от охры до кармина. Странный тюльпан, напоминавший залитый свежей кровью пергамент, склонился ко мне из вазы и попытался прочесть написанное. Я прикрыл слова ладонью, улыбнулся и пощекотал любопытный цветок кончиком пера. Он обиженно качнулся на упругом стебле и сомкнул лепестки. Тюльпан мерз, как и я. Он был уже очень старый, этот преступно-багровый тюльпан, ему скоро придется умереть, засыпав сморщенными крылышками неведомых бабочек мой стол, и я ничего не мог изменить в реальности срезанной жизни. Реальность -- это вообще не моя стихия... Я встал и вышел из комнаты. Почти от самого порога начиналась лестница -- сегодня она была узкая и деревянная -- и я спустился по ней в нижний зал, слегка касаясь перил и поглаживая приятную на ощупь матовую полировку. Внизу горел камин, и отблески огня метались по оружию, развешанному на массивных, потемневших от времени стенах. Я подошел к креслу с затейливо выгнутыми подлокотниками и принялся разглядывать секиру, висевшую над ним. Лезвие было тонким, непривычно-декоративной формы, но древко охватывали металлические кольца с гравировкой. Вчера вечером здесь висел ковер. Большой такой ковер, в темно-зеленых тонах, и в самом центре орнамента чуть покачивалась кривая сабля в золоченых ножнах. Я отчетливо помнил их -- ковер и саблю -- потому что никак не мог понять тайну гармонии прямых углов ковра и дуги клинка, и все стоял, смотрел... -- Дура, -- сказал я секире. Она не ответила. Раньше я думал, что Дом смеется надо мной. Теперь я так не думаю. Даже Предстоятели не властны над изменениями Дома, и их иллюзии теряют силу на пороге. На пороге, который сегодня выглядит так, а завтра -- совсем иначе. А через час вообще никак не выглядит. В западной стене зала обнаружилось окно. Высокое стрельчатое окно с леденцовыми витражами в верхней части... Вдалеке виднелся косогор, и силуэт черного всадника несся по его кромке на фоне чуть посветлевшего неба. Только контур, слегка размытый движением, контур двухголового кентавра с крыльями за человеческой спиной -- лук, что ли?.. или плащ... -- и я машинально забарабанил пальцами по подоконнику, качнув шнур занавеси с кисточкой на конце. Всадник резко осадил коня, заплясавшего на рыхлой крутизне, и их тени на мгновение слились в одну бесформенную массу. До меня донеслось приглушенное ржание и сдавленный вопль ужаса. Огромное гибкое тело вознеслось перед ошалевшим кентавром, и оскалившаяся пасть с пушистым подбородком закачалась из стороны в сторону, повинуясь причудливому, срывающемуся ритму... Я выругался, отдернув руку от шнура занавеси, и мои пальцы намертво впились в подоконник. Небо над холмами вновь опустело, но конь и человек уже исчезли по ту сторону гряды, став невидимыми для меня, и лишь далекий топот копыт отозвался легким дребезгом оконного стекла... -- Спасибо, Сарт.., -- услышал я у себя за спиной тихий голос, в котором играло на серебряном ксилофоне время от заката до восхода. -- Не за что, -- угрюмо буркнул я и, чуть помедлив, добавил тоном ниже: -- Рад служить, Предстоящая... И повернулся навстречу смеху -- призраку, тени, намеку на смех. Там, где еще недавно горел камин, стояла миниатюрная женщина в бархатной накидке с капюшоном, и добрая дюжина тройных шандалов напрасно тратила свой свет, пытаясь высветить хоть что-то внутри этой агатовой накидки. Она шагнула вперед, сбрасывая капюшон и легко касаясь тонкими пальцами ковра на стене -- темно-зеленый ковер и золото кривых ножен в центре -- и все исчезло. Тайна исчезла. Обычная женщина, мне по плечо, и вьющиеся волосы обрамляли овал лица, и это лицо улыбалось мне, а я, как дурак, улыбался в ответ, хотя в Доме было по-прежнему холодно, и настроение мое было по- прежнему мерзким. `Надолго, Лайна?..` -- хотел спросить я. И не спросил. `Что произошло, Предстоящая?..` -- хотел спросить я. И тоже не спросил. -- Это было хорошо придумано,-- сказала она, и звездные камни ее перстней обожгли мне глаза. `Что именно?` -- хотел спросить я. И не спросил. Я знал -- что именно. -- Со шнуром,-- сказала -- пропела Лайна, опускаясь на дубовую скамью. -- Просто и изящно. Мастерски... Я полагаю, что гонец Махметкул-арра уже захлебывается в ближайшей таверне красным вином и собственным враньем. Еще одна легенда, еще один глоток пряного страха, еще один камень в пирамиде мифа... Спасибо, Сарт. Прекрасная работа. Тонкие губы Лайны-Предстоящей еле заметно подрагивали, породистый нос с легкой горбинкой словно принюхивался к далекому, слабому аромату, и я понимал, что неизвестный мне гонец Махметкул-арра в эту минуту с восторгом рассказывает кому-то о случившемся, привирая добрую четверть, если не половину, и его слушатели кивают головами, шепча темное имя Ахайри, Матери-Ночи. Лайна резко поднялась и направилась к мраморной лестнице, покрытой чем-то алым и ворсистым. Она шла по ступенькам, чуть подобрав подол длинного платья, и перила рядом с ней наверняка были гладкими и ледяными. Каменными были перила. А мои ладони еще помнили дерево, дерево этих же перил пятиминутной давности... Шутки шутишь, Дом, Дом-на-Перекрестке? Мы бродим, мечемся, спешим, а ты стоишь и поджидаешь всех нас, и твоя вечная изменчивость хранит внутри, в самой сердцевине, некий тайный зародыш... Чем прорастешь, Дом, Дом-на-Перекрестке?!. ...Я смотрел вслед Предстоящей, а за моей спиной молчала стена с обоями в цветочек, стена без всяких признаков окна с витражами, но я знал, что там, снаружи, занимается рассвет. Иначе бы Она не ушла. -- До заката, Предстоящая,-- прошептал я и вновь почувствовал, что мерзну. -- До заката, Мифотворец... В Доме было ужасно холодно. *** 2 Я вернулся в свою комнату, мрачно подмигнул просиявшему тюльпану и открыл тумбочку у кровати, где у меня еще оставалось с полбутылки хиразского бальзама. Темнотопазовый, чуть горчит, тридцать две травы в настое, а крепость... Такую крепость не в одиночку штурмовать... Я подумал, вытащил пробку и двинулся на приступ. ...Пятый глоток настроения не улучшил, но ощутимо добавил тепла в окружающую сырость. Зря все-таки Лайна назвала меня Мифотворцем. Ведь знает же, что не люблю, и я знаю, что она знает, и тем не менее... Шестой глоток. Седьмой. Я попытался расслабиться и вспомнить, какой покорно-томительной любовницей бывает хрупкая Лайна, Предстоящая Матери-Ночи Ахайри, но в голову упрямо лезло совсем другое: пинки, теряющее чувствительность тело, смех разгоряченной толпы, в которую судорожно швырял бесполезные слова чужак по имени Сарт... Я только что выпал из своего, привычного мира, я еще не успел понять, что Тяжелое Слово Магистра Сарта здесь, в этом простом и старом существовании, превратилось в горсть побрякушек, раздавленных в крошку сандалиями зевак. Я еще жил тем, о чем не хочу рассказывать -- не здесь, не сейчас -- и не научился пока жить заново. Пинки, смех, стыд -- и порог неизвестно откуда взявшегося Дома, шелест убегающих ног позади, и -- глаза, внимательные, оценивающие глаза Лайны-Предстоящей... Временами я ненавидел эти глаза. Мне казалось, что в них сосредоточилась вся тяжесть здешнего практичного бытия, где тщательно продуманные чудеса отмеряются по чайной ложке для здоровья тупеющего человечества; и мы -- личные Мифотворцы Предстоятелей -- укладываем иллюзорные кирпичи легенд, лжи, сказок, чтобы люди могли жрать, спать, размножаться и изредка, на сон грядущий, тешить ожиревший разум словами о том, чего нет и не может быть... Мой бедный, глупый ночной всадник! Ты же знал, верил, ты был готов испугаться, ты испугался почти радостно, ты так и не понял, что это твой сладкий ужас вырос перед твоим конем!.. А я лишь помог, помог нелепо, случайно, я ощутил твой страх и помог ему принять форму -- и лишь я видел, что конь, глупое животное, вставал на дыбы, повинуясь власти поводьев и обиженно выкрикивая свои конские проклятия... Ничего не видел конь. И поэтому не понимал жгучей боли в разрываемом рту. Он не знал, что он должен увидеть. Кони не молятся в храмах Ахайри. А люди молятся. Люди верят. Люди знают, кто может встретиться им в ночи. Некоторые даже видели саму Темную Мать, когда она несется по заброшенным дорогам, гоня упряжку крылатых вепрей... Меня всегда интересовало, какому болвану первому пришла в голову идея свиньи с крыльями?!. И почему они -- люди, а не свиньи, хотя иногда и весьма похожие друг на друга -- почему они не смеются, а боятся?!. Не положено Мифотворцу думать о таких вещах. Традиция есть традиция. А я думал. И втайне посмеивался. Если не злился. В конце концов, я был чужой. Первый чужой в Доме. Спасибо Лайне -- учуяла, высмотрела талант... Первый -- и, наверное, последний. Я пил бальзам и еще не знал, что я уже действительно -- последний. Только не в этом смысле. Я сидел, смачивая губы пряной жидкостью, и с каким-то мазохистским удовольствием мурлыкал себе под нос один и тот же куплет старой, полузабытой песенки, по многу раз повторяя каждую строку... -- Среди бесчисленных светил Среди бесчисленных светил Я вольно выбрал мир наш строгий, И в этом мире полюбил Одни веселые дороги... *** 3 -- ...Иди в мир. Пройдешь через нижний зал, потом по коридору, третья комната; дверь рядом с кроватью под балдахином. Кровати может и не быть, но дверь там одна, так что не ошибешься... И поторапливайся, Дом тебя побери!.. Я еще не окончательно проспался, упрямые остатки хмеля бродили в налитой свинцом голове, но шершавый голос выдергивал меня из забытья, и я не сразу сообразил, что этот властный, озабоченный, пренеприятнейший голос принадлежит Лайне. И совсем не похож на обычный, повседневный (или повсенощный?) хрустальный голосок Лайны-Предстоящей. -- Выйдешь в город и направишься к храму Эрлика, Зеницы Мрака. У Трайгрина, его Предстоятеля, новая забота. Пророк у них на площади об явился. Говорит, нет Бога Смерти, и смерти нет, но есть жизнь вечная... А эти остолопы рты разинули и слушают! Пойди, разберись... К голосу Лайны вернулись звонкость и прозрачность, но в нем изредка, как вертлявые угри в чистой воде, проскальзывали визгливые нотки базарной торговки. Я улыбнулся в подушку, не успев понять, что делаю, но успев спрятать улыбку. -- У Предстоятеля Трайгрина свой Мифотворец есть,-- пробормотал я спросонья. -- Я для Зеницы Мрака не работаю... Тоже мне, нашли мальчика на побегушках... Я знавал Мифотворца при Трайгрине. Вернее, Мифотворицу. Злобная такая старуха, с дымящейся трубкой в желтых зубах, горбатенькая, нос до губы свисает... Одного ее вида хватало, чтобы все вокруг поминали Бога Смерти Эрлика и сплевывали от сглаза. На мифы она не тянула, нет, хоть и неглупа была бабка, а вот сказок вокруг нее -- как блох на собаке... Хлопнула дверь. Забытая бутылка упала со стола и, стуча по коврику, откатилась в угол. Я с трудом приподнялся, морщась и глубоко дыша, и увидел пустую комнату. Моих возражений попросту не расслышали. Не до того, видно, было. Я вылез из-под одеяла, кряхтя и ругаясь оделся, спустился по лестнице -- на этот раз винтовой и почему-то без перил -- нашел нужную комнату, нужную дверь (балдахин был, а кровать отсутствовала) и вышел на площадь.На крупный булыжник площади Хрогди-Йель перед приземистым храмом Эрлика, Зеницы Мрака. -- Куда прешь, козел? -- хмуро сообщил мне вислоусый ремесленник из задних рядов гудящей толпы. -- И без тебя тесно... Я аккуратно наступил ему на ногу и стал проталкиваться вперед, напрягая туловище и растопырив локти. Через пять минут проклятий и сопения я выбрался из потной, горячей массы и остановился, меланхолично разглядывая ступени храма и жирного пророка на третьей снизу ступеньке. В то, что он говорил, я не вслушивался. Слов Лайны хватило, чтобы я не сомневался в главном -- этот огромный, тучный мужчина с тройным подбородком и складками на багровом лице говорит не то, что нужно. Значит, он должен перестать говорить. Он может послужить первой песчинкой лавины, причиной возникновения нового мифа. Вразрез с традицией. Во вред Предстоятелям. И упаси нас Четыре Культа, чтобы его побили камнями глупые горожане или распяли на щите бритоголовые стражники. Тогда справиться с пружиной мифотворения будет гораздо труднее... Нет, все должно быть проще и пристойнее. Солнце пекло вовсю, голова у меня закружилась, но втайне я был даже рад этому. Я стоял, единственный равнодушный на всей площади, и через минуту глаза пророка -- выкаченные пуговицы с кровавыми прожилками -- остановились на мне, и я постарался не отпустить чужой взгляд. И не отпустил. Мне было жарко. Мне было очень жарко. Меня подташнивало. Это я торчал сейчас на возвышении храмовых ступеней, надсадно крича уже третий час, и солнце яростно поджаривало мою -- МОЮ! -- лысую макушку. Кровь гулкими толчками стучала в висках, просясь наружу, а внизу колыхалось это падкое до зрелищ месиво, колыхалось, колыхалось... Для начала неплохо. Пророк покачнулся, не отрывая мутного взгляда от тощего пройдохи в первом ряду -- то бишь от меня -- его повело в сторону, и голос на мгновение прервался. Низкий, поставленный баритон с хрипотцой курильщика и сластолюбца. -- Богохульник... -- кинул я пробный камень в притихшую толпу. Кинул небрежно, через плечо, со спокойным безразличием; и круги пошли за моей спиной, круги обрывочных реплик, рождающих вопросы, ответы, споры... Они отвлеклись. Внимание толпы стало зыбким. ...-- И дурак,-- добавил я, чуть кривя губы. В ответ раздался смех. Пророк потерял нить проповеди, судорожно огляделся вокруг в поисках опоры, поддержки, кадык на его шее заходил вверх-вниз, колебля жировые отложения; и смех усилился, выводя слушателей из-под обаяния умело-ритмичной речи... Жарко. Очень жарко. Я протянул руку к корзине стоявшей рядом торговки и вынул оттуда связку молодого зеленого чеснока. По три рринги за пучок. Отделив один стебель с белой луковицей на конце -- пророк, как завороженный, следил за моими ровными, неторопливыми движениями -- я сунул чеснок в рот и принялся сосредоточенно жевать, пуская липкие слюни и продолжая неотрывно смотреть на наливающегося дурной кровью пророка. Это оказалось последней каплей. Несчастный пророк вздрогнул, втянул ноздрями воздух, задохнулся, лицо его сморщилось и приобрело синюшный оттенок... Обмотанная горячим тряпьем дубина полуденного солнца неслышно опустилась на мокрый затылок. Неслышно и невидимо. В тот момент, когда моего подопечного хватил удар, я выбросил вперед руку -- не ту, в которой был чеснок, а другую, пустую -- и заорал что есть мочи: -- Эрлик! Вижу! О, Зеница Мрака!.. О-о-о-о... На последнем `о` я резко шагнул назад и принялся выбираться из вопящей толпы. Здесь мне больше нечего было делать. Бог смерти Эрлик покарал болтливого оратора. Покарал добротно и публично. Половина народу наверняка видела черную тень владыки небытия с жезлом в деснице, а вторая половина постарается не отстать от первой. Можно было бы задержаться ненадолго, но я не люблю лишних эффектов. Уходя с площади, я чуть не сбил с ног низенького, толстенького человечка в засаленном полукафтане. Глазки толстячка были блаженно прикрыты, пухлые пальцы сцеплены на округлом животике, и возбужденный гул толпы, казалось, обтекал всю его уютную, домашнюю фигурку. Ему было хорошо. ...Уже в Доме я неожиданно подумал: `А почему Предстоятель Трайгрин обратился через Лайну ко мне? Почему не к своей зубастой карге? Дело-то пустяковое...` Ответа я не знал. Тем более, что счастливый лавочник, чуть не уснувший посреди бушующей площади Хрогди-Йель, и был Трайгрин. Предстоятель Эрлика, Зеницы Мрака. Один из живущих в Доме, Доме-на-Перекрестке. *** 4 Хлеб был теплым. От него шел густой запах детства и ржаного поля. Я отломил чуть подгоревшую горбушку с трещинкой посередине -- и резкий негодующий крик заставил меня обернуться к распахнутому окну. На подоконнике сидел Роа. Он всегда улетал, когда хотел, и возвращался в самое неподходящее время. Роа терпеть не мог, когда кто-нибудь ел в его присутствии, воспринимая это, как личное оскорбление. Мне он иногда делал послабление. -- Ты же не ешь хлеба,-- укоризненно сказал я. -- А мясо у меня кончилось. Так что -- извини, приятель... Роа сунул клюв под крыло и принялся ожесточенно чесаться, игнорируя мои нравоучения. Всякий посторонний зритель пренебрежительно отнесся бы к птице на подоконнике, похожей на крупного отощавшего голубя, но мощные кривые когти, вцепившиеся в мореное дерево, портили невинность первого впечатления. А когда Роа соизволил перестать чесаться, то на его кроткой головке обнаружился загнутый клюв более чем солидных размеров. Роа был алийский беркут. Они все маленькие, отчего, впрочем, окружающим ничуть не легче. И даже наоборот. Если вы способны представить себе комок тугой ярости и дурных манер, весьма неплохо оснащенный для проявления как первого, так и второго -- это будет примерно треть того, что представлял из себя Роа. Или четверть. Роа -- это было все, что осталось у меня от той, забытой жизни, которая чем дальше, тем больше расплывалась, тонула в тумане нереальности. Просто беркут однажды сидел на плече у самонадеянного шута тридцати шести лет от роду, который всерьез поверил, что он -- Магистр Сарт, глава тайного клана Мастеров, и тому подобное; и поэтому вправе произнести слова, те Слова, что и в мыслях-то повторять опасно. Ах, до чего же все оказалось просто! Простой водоворот Вселенной, впавшей в помешательство, простой кратер прорвавшегося вулкана Времени, плавящий боль, крик, изнеможение... и простой пейзаж с простой дорогой и простыми холмами вдоль обочины... Я пошел по этой дороге, еще не задумываясь, где я, и зачем я, а возмущенный Роа по-прежнему сидел на моем плече, хлопая крыльями и ероша сизые с проседью перья. К вечеру нас остановила кучка оборванцев, считающих себя разбойниками. Я вскинул руки к фиолетовому небу и стал говорить. Еще вчера половины сказанного с лихвой хватило бы, чтобы стереть с лица земли армию. Но вокруг все было просто. До смешного просто. -- Чернокнижник,-- презрительно усмехнулся плечистый главарь, и меня избили. Роа разодрал одному из шайки все лицо и затем взволнованно кружил над нами, а я мычал под ударами и не знал, что означает слово `чернокнижник`, и ничего не мог поделать, когда они неумело тыкали в беркута самодельными копьями. Разбойников спугнул купеческий караван, с большей стражей, чем им хотелось бы. Меня подобрали, обмыли раны вином и за золотой кулон, оставшийся незамеченным под одеждой, довезли до Ирема, Города Столбов. А потом был базар -- наверное, базары одинаковы во всех мирах -- нелепая гордость, ссора, позор и Дом, Дом-на-Перекрестке. И упрямый Роа, неизменно возвращавшийся на мое плечо. А я к тому времени успел выяснить, что `чернокнижник` -- это немножко шарлатан, немножко бездельник и немножко фокусник, с легким, почти незаметным налетом мистики. В общем, это -- я. При Предстоятелях подобному сословию нечего было даже надеяться на уважение. Это были люди без будущего. Здешний мир -- очень простой мир. Живущие в нем люди этого не знали, но инстинктивно догадывались. Тут все было естественно -- от бурчания в желудке до похода в храм. И чтобы догадки людей не переросли в уверенность, требовались Мифотворцы. Они были нужны. И я вскоре тоже стал нужен. Кроме того, у меня обнаружился талант. -- Хороший день, Сарт,-- звякнули колокольчики у меня за спиной, и Роа встрепенулся, переступив с ноги на ногу и гортанно вскрикнув -- но не улетая. Он плохо переносил присутствие Лайны. Я понял, что день, хороший или какой он там был -- закончился. И сейчас вечер. Об этом говорило появление Лайны-Предстоящей. -- Тихо, Роа, тихо... Все в порядке. -- Он не любит меня. Это прозвучало, как утверждение. -- Роа никого не любит,-- ответил я, поворачиваясь и сдерживая сердцебиение при виде золотисто-коричневого пеньюара и его прелестного содержимого. (Ирония не помогла, и я говорил медленно и нарочито спокойно.) -- Алийцы горды и самолюбивы. Это свойственно всем малорослым... Я хотел добавить `бойцам`, но сдержался. Я в общем-то тоже невысок. А из меня боец, как... -- Роа никого не любит,-- повторил я, и, словно в подтверждение, вновь прозвучал хриплый крик моего беркута. -- Кроме тебя? -- Кроме меня. Лайна прошлась по комнате. Просторное, воздушно-легкое одеяние искрилось при каждом шаге, движении, жесте; сумерки незаметно вошли в комнату и обволокли силуэт Предстоящей, и даже Роа притих и нахохлился, поглядывая то на Лайну, то на меня. Я купался в сиреневой прохладе вечера, обещавшего покой и ласку тихой, умиротворенной ночи с призрачными блестками южных звезд; сознание растворялось в шорохе невидимого моря, в лепете беззаботных волн, и хотелось броситься вперед, упасть, окунуться с головой, подняв над собой радугу брызг до самого заката... Но, как заноза, как цепь на поясе, как недремлющая зубная боль -- солнце площади Хрогди-Йель, и я, мы оба, я и солнце, убившие ненужного человека во имя древнего мифа, и где-то далеко, на задворках, на окраине мозга -- крик Роа. Предостерегающий крик молчащего беркута. Поэтому я постарался воздержаться от комментариев. А без комментариев наша беседа выглядела примерно так: -- Трайгрин доволен тобой, Сарт. -- Я знаю. -- Вот как? Откуда?.. -- Я видел Трайгрина на площади. Он был так переполнен своим довольством, что я стал опасаться за его печень. -- Это не самая удачная твоя шутка, Сарт. О Предстоятелях не стоит говорить в подобном тоне, и тем более -- о Предстоятеле Зеницы Мрака Трайгрине. -- Хорошо, моя заботливая Лайна. Я не буду больше говорить о нем. Я бы предпочел даже не вспоминать о нем и о сегодняшнем дне. Сегодня я в первый и последний раз работал Мифотворцем во имя алтарей Эрлика. Потому что понял главное. -- Что именно? -- Во имя мифов Эрлика, как, наверное, и во имя Инара-Громовержца, надо убивать. Без смерти эти легенды пресны, как лепешка для бедных в самой дешевой дыре Джухорского базара. Но я не хочу привыкать к острым приправам. Мне отныне безразлична печень всех Предстоятелей, вместе взятых, кроме, разумеется, твоей очаровательной печенки -- но моя собственная предпочитает лепешки для бедных. -- Ты храбр. И горд. Как твой беркут. Безрассудно храбр и безоговорочно горд. И так же глуп. Обиделся? Не ври, я же вижу, что обиделся... Причем не сейчас, а раньше, когда я попросила уважительно говорить о Трайгрине, который не столь невинен, как выглядит. -- Послушай, Лайна, если ты... -- Не перебивай. Ты храбр, горд и глуп -- но горд и храбр всегда, а глуп лишь изредка. Поэтому я говорю с тобой, как ни одна Предстоящая не говорила со своим Мифотворцем. Более того, сейчас я скажу тебе то, что знают всего четверо живущих в Доме: Трайгрин, Предстоятель Эрлика; Махиша, Предстоятель Инара-Громовержца; Варна -- Предстоящая от цветочных храмов Сиаллы-Лучницы; и я, Лайна, Предстоящая Матери-Ночи Ахайри. А пятый -- ты, Сарт, чужак, последний из Мифотворцев, потому что... потому. И тогда я понял, что она уже сказала все, что хотела сказать. Теперь я должен был заставить ее сказать остальное. То, о чем она не хотела говорить. *** 5 Сначала умерла старуха. Старуха, работавшая на Трайгрина. Она выкурила свою последнюю трубку, и культ Эрлика, Зеницы Мрака, стал задыхаться, лишившись притока новых легенд и, соответственно, новой веры. Его Предстоятель, Трайгрин, давно не ел, и именно этим объяснялся экстаз, виденный мною на площади Хрогди-Йель. Следующим ослеп Мифотворец, работавший на Махишу, Предстоятеля Инара- Громовержца. Я видел этого гиганта в деле, когда он в припадке священного безумия врезался в строй латников -- сверкание начищенных доспехов, молния кривого меча над рогатым шлемом, безукоризненно подобранные кони, несущие звенящую колесницу, и Ужас над его плечом, взвизгивающий при каждом ударе... Несколько однообразный, но неизменно эффективный стиль. Мой Роа терпеть не мог гребенчатого орла по кличке Ужас, обученного визжать на нестерпимо высокой ноте, и всегда порывался ввязаться с ним в драку, так что мне приходилось силой удерживать алийского недомерка от опрометчивых поступков. Мифотворец Махиши -- кажется, его звали Эйнар или что-то в этом роде, связанное с Громовым Инаром -- получил булавой по навершию шлема. Ну, не повезло человеку в очередной битве!.. Все когда-нибудь случается в первый раз, как любила говаривать Лайна -- и она оказалась права... Кони вынесли оглушенного Эйнара, и Махише удалось привести его в чувство, но глаза воина-безумца теперь видели только черную вспышку случайного удара, и в Мифотворцы он уже не годился. Третьей была девушка от цветочных храмов Сиаллы-Лучницы. Вернее, она была первой, потому что заразилась проказой, а это не сразу проявляется. Я ни разу в жизни не встречался с ней, но культ Сиаллы Страстной, как правило, процветал, а Лайна с некоторых пор закатывала мне сцены, если я подходил к святилищам любви ближе, чем на три полета стрелы. Так что я мог себе представить красоту и неутомимость Мифотворицы хотя бы по тому, что даже Варна -- Предстоящая Сиаллы -- была прекраснейшей из виденных мною женщин, хотя как раз ей-то особой красоты, в общем, и не требовалось. ...Что-то в этой эпидемии было не то. Не те болезни, не то время, и вообще... Я поежился и передернул лопатками, ощутив призрачный холодок стального лезвия. Или стального взгляда. Чьего?.. Ответа не было. Да я и не ждал ответа. -- Чего ты хочешь от меня, Лайна? -- тихо спросил я. -- Я не смогу один работать на вас всех. А на Махишу и Трайгрина я вдобавок и не хочу работать. -- Варне плохо, Сарт... Очень плохо. Культы Эрлика и Инара устойчивы, веры в душах людей и без новых мифов хватит на первое время, а вот с Сиаллой- Лучницей дело обстоит гораздо хуже. Ее храмы уже сейчас начинают превращаться в бордели. И Варна-Предстоящая страдает не просто от голода. Это выглядит так, словно новорожденного младенца накормили бараньей похлебкой с бобами и перечным порошком. Я молчал. Я слушал. Иногда раньше я задавал себе вопрос -- что происходит с Предстоятелями, когда угасает вера в их бога? Куда ушли Стоявшие перед остывшими алтарями?.. И почему их алтари остыли? А золы становилось все больше... -- Ты поедешь в Фольнарк, в местный храм Сиаллы. Мне больно отдавать тебя, Сарт, даже на время, но больше некому подготовить для Варны нового Мифотворца. Причем не одного, а сразу двоих... впрочем, подробности тебе сообщат на месте. Мы пока продержимся, только -- прошу тебя, гордый и дерзкий чужак -- поторопись!.. Я подошел к ней вплотную и постарался не отпустить этот влажный, ночной, измученный взгляд. И не отпустил. -- Это ты придумала -- я имею в виду поездку и обучение?.. -- Да. -- А остальные Предстоятели согласились? Чтобы именно я ехал, учил, и прочее?.. -- Да. -- Все? Не лги мне, Лайна... -- Не все. Ты же знаешь характер Махиши... Он считает, что тебя надо убить и переждать смутное время на голодном пайке. -- За что же он так ненавидит меня? -- Это не ненависть, Сарт. Это страх. Деятельный, агрессивный страх... Он считает, что ты неспроста выбрал в Доме именно ту комнату, в которой живешь. И неспроста до сих пор жив... Я оглядел свою комнату, словно видел ее в первый раз. Девять шагов вдоль, семь -- поперек. Окон нет. Стол с инкрустациями горных пород дерева. Кровать. Три табурета. Тумбочка, стенной шкаф и престарелый тюльпан в вазе... И последние слова Лайны. Махиша боится... похожий на буйвола Махиша, Предстоятель яростного Инара -- Владыки Молний... -- Это безумие,-- недоуменно прошептал я. -- Комната, как комната. Ничего особенного... -- Она не меняется, Сарт. Все в Доме-на-Перекрестке меняется, а она -- нет. Никогда. Ни при каких обстоятельствах. Я еще раз оглядел комнату. -- Слушай, Лайна... А действительно -- почему она не меняется? Во имя Ксуры, Страны Несбывшихся радостей -- почему? -- Не знаю,-- испуганно ответила Лайна, Предстоящая Матери-Ночи Ахайри. *** 6 ...Когда она ушла -- а это произошло отнюдь нескоро -- я всю оставшуюся ночь бродил по комнате, как пораженный лунной горячкой -- и все ждал, ждал... И ничего не дождался. Потом я обнаружил у ножки стола небольшое ручное зеркальце в медной оправе, дико обрадовался -- вот оно, изменение! -- схватил зеркальце и понял, что его обронила Лайна. Из гладкого овала на меня глянул я, но какой-то не такой я, не соответствующий моему раздерганному состоянию. Мне даже показалось, что тот, который улыбался в зеркале, знает нечто скрытое, о чем мне лишь предстоит узнать; и поэтому он втайне сочувствует мне, морща длинный кривой нос и поджимая твердые губы... А потом я проснулся. Вещи уже были собраны; я сунул в поклажу ночное зеркальце и направился вниз. Цепкие кривые когти сжали мое левое плечо, и клюв Роа чувствительно прищемил мне ухо. Беркут недовольно кряхтел, вертелся и спустя минуту так заорал на ждущую внизу лошадь, что мне стоило большого труда успокоить бедное животное. На переметной суме моей лошади была криво прилеплена записка. Всего три слова. `Тебе нужна охрана?` Контур Дома за спиной зыбко качнулся, намекая на то, что с ответом медлить не стоит. Я достал перо, раскрыл дорожную чернильницу и кое-как примостил обрывок на колене. `Нет`,-- написал я, подумал, зачеркнул написанное и неожиданно для самого себя вывел слова, о которых не подозревал еще секунду назад: `Нужна. Слепой Эйнар, бывший Мифотворец Махиши.` Порыв ветра вырвал из моей руки клочок пергамента, завертел и понес прочь. Роа попытался было ухватить его клювом, промахнулся, и я успокаивающе огладил его взъерошенные перья. Мы уезжали в Фольнарк. *** ирение -- я оценил изысканность поз, невольно покачав головой, и на дне каменных глаз Сиаллы полыхнули лукавые огоньки, отчего взгляд богини неприятно напомнил мне взгляд идола Бокруга. Предусмотрительность Лайны оказалась выше всяких похвал -- провинциальный храм как нельзя лучше подходил для подготовки будущих Мифотворцев. А телосложение богатырей-служителей даже несколько озадачило меня, но я тут же сообразил, что после Празднеств Богини остаются дети -- вернее, получаются дети -- и самых крепких мальчиков наверняка воспитывают при храме. -- Меня зовут Ратан,-- глава караула вернул мне бумаги и пожал руку, после чего я понял, что в детстве Ратан был очень крепким мальчиком. -- Я предупрежден о... твоем приезде. Следуй за мной. По-моему, вначале он хотел сказать `о Вашем приезде`, но почему-то передумал. И правильно передумал. Не люблю я этого. Меня проводили в отведенную комнату, где я оставил вещи, а после мы с Ратаном прошли в левое крыло храма, в котором располагался маленький полутемный зал. Миловидные жрицы в прозрачных одеяниях расступились перед нами, одарив меня многозначительными улыбками, а я глядел на всю эту шуршащую дозволенность, вспоминал характер Лайны, уныло вздыхал и понимал, что от более близкого знакомства с местными обитательницами, к сожалению, придется воздержаться. Слово `воздержание` только усилило расстройство чувств, и я принялся смотреть в пол. И оттого не сразу приметил худенького подростка, носатого, костлявого и белобрысого -- он сидел на помосте и настраивал пятиструнный лей, а перед ним, в ожидании прерванного движения, застыла обнаженная девушка; и я вздрогнул, сообразив, что это -- они... Ратан хотел было окликнуть их -- будущих Мифотворцев -- но я жестом остановил его и тихо встал за колонной, пристально вглядываясь в людей на помосте. В последнее время мне все чаще удавалось проникать в сущность собеседника, обходясь без слов... Я ведь еще не знал тогда, что передо мной -- Грольн Льняной Голос, мой неизменный и бескорыстный спутник, с которым мне придется пройти насквозь не одну вечность; я не знал этого, да и он еще не знал сам, кто он такой -- он просто хотел стать кем-то... он еще только настраивал свой лей... Но даже в тот, первый раз, я сразу почувствовал, что нам легче будет без слов, потому что между нами было нечто, что стоит возле слов, и никогда не теряется бесследно, и не обманывает нас... ВОЗЛЕСЛОВИЕ ГРОЛЬН ЛЬНЯНОЙ ГОЛОС ...Я доверился своим пальцам, и они сами перебирали струны, находя новые, единственно верные созвучия, и мелодия поплыла в бесконечность... окружающий сумрак словно отступал, теснимый напором звуков, и языки пламени послушно разгорались, вспыхивая и извиваясь в такт мелодии, а я все не мог оторвать взгляда от Клейрис... Она парила на зыбкой грани света и тьмы, она была неотъемлемой частью той музыки, которая помимо моей воли разливалась сейчас по храму, и не было больше пыльных дорог, промозглых дождей и хохота пьяной толпы, а было лишь то, что рождалось сейчас, и только сейчас. Сейчас -- и нечто большее, чем просто звучащий лей, танец Клейрис и блики огня на стенах. Между нами рождалась легенда, волшебная сказка, миф -- и я, я творил его!.. Вернее, мы с Клейрис. Она плыла по залу, купаясь в волнах звуков и отсветах пламени, ее тело вспыхивало, подобно огню, или невидимой тенью скользило во мраке; она вся была пронизана сиянием и музыкой, и ее обнаженное тело звало, притягивало, завораживало -- это была не та стыдная нагота, которая одновременно соблазняет и отталкивает; нет, здесь танцевала нагая богиня, сама Великая Сиалла, и я уже видел осыпающиеся на нее утренние цветы в рассветной росе, видел лук, стрелы которого даруют величайшее наслаждение и величайшую муку на этом свете... ...Все мальчишки хотят быть воинами или охотниками -- я, Грольн, бродячий музыкант шестнадцати лет от роду, хотел быть музыкантом и стал им! Спасибо отцу -- лучшему лееру Пяти Городов, убитому матросами в портовой таверне, когда он отказался играть для Косматого Тэрча, в честь его визгливой бабы... Отец вышвырнул меня в полуоткрытую дверь, следом вылетел его старенький лей, и я бежал, спотыкаясь и плача, падая и прижимая к груди последнее, что у меня оставалось... ...Стрела пронзила мое сердце, я чуть не вскрикнул от сладостной боли -- и очнулся. Музыка смолкла. Мои пальцы безжизненно лежали на струнах лея, Клейрис застыла в круге света с воздетыми к небу руками -- и мрак в углу зашевелился, рождая невысокого мужчину с внимательным взглядом, пронзительным и насмешливым, как у птицы на его плече. Он шагнул в освещенный круг и замер напротив меня. Я понял, кто это. Жрица предупреждала нас. Вчера. -- Вы видели? -- задыхаясь, спросил я. И закашлялся. Он кивнул. -- И лук? И цветы... -- Да. Хотя мне-то как раз и не следовало бы всего этого видеть. И знаешь, Грольн -- тебя ведь зовут Грольн? -- это и радует, и пугает меня одновременно... -- Спасибо, Учитель... -- Учитель..,-- он попробовал это слово на вкус и еле заметно скривился. -- Нет, не стоит. Зови меня просто -- Сарт. -- Да, Учитель,-- ответил я. И он рассмеялся. *** 8 На следующий день прибыл слепой Эйнар, бывший Мифотворец Махиши. Я смотрел, как он бредет по саду -- неестественно прямой, огромный, с всклокоченными русыми волосами, в бесформенной рубахе, пояс которой свисал чуть ниже живота... Он шел сам, без поводыря, и Ужас сидел на его руке, вцепившись когтями в кожаный браслет. Роа немедленно попытался затеять драку, и мне стоило большого труда отозвать разъяренную птицу; а Эйнар только тихо свистнул, и его гребенчатый увалень заковылял в сторону и скрылся между деревьями. Ратан -- он был здесь кем-то вроде старшего служителя и в комплекции почти не уступал Эйнару -- одобрительно оглядел новоприбывшего, промычал что-то вроде `С приездом, парень` и с силой сжал руку слепца своими каменными пальцами, крепость которых я уже успел испытать накануне. Кисть моя, кстати, болела до сих пор. Это рукопожатие, казалось, длилось целую вечность: я видел, как понемногу сминается ладонь Эйнара в мертвой хватке служителя, как белеют костяшки пальцев Ратана -- но слепой продолжал вежливо улыбаться, глядя незрячими глазами поверх головы служителя куда-то в небо, и в конце концов Ратан отпустил его руку. -- Мужчина! -- Ратан одобрительно хлопнул слепого по плечу. -- Жаль, что калека... Идем, провожу... Он взял у Эйнара огромный тюк, в котором что-то позвякивало, чуть не выронил ношу и как-то странно покосился на слепца. Поведение Ратана неприятно задело меня, и я поспешил уйти. Эйнар занял комнату рядом с моей. Аккуратно пристроив в углу свою неподъемную поклажу, он первым делом ощупал все стены в новом жилище и затем отправился бродить по всему храму, а его орел с дурацкой кличкой дремал в холодке, игнорируя все попытки алийца нарваться на ссору. Этот царь птиц, как позже выяснилось, основную часть жизни только и делал, что спал и ел. Такое поведение не могло не вызвать изумления у непоседливого Роа, и он после всех бесплодных воплей наконец угомонился. Вечером Эйнар появился в трапезной. Я хотел подвести его к столу, но он отстранил меня, нащупал столешницу и сел сам. Ужинали мы вчетвером -- Грольн, Клейрис, Эйнар и я. Сам ужин проходил в молчании. Внимание Клейрис было поглощено изысканностью трапезы, которую нам подавали -- девушка еще не успела привыкнуть к перемене в своем положении; Гро пожирал глазами девушку и даже не замечал, что именно кладет себе в рот; Эйнар уставился мертвым взглядом прямо перед собой, и прислуга только успевала пододвигать ему полные блюда и забирать пустые; а я делил свое внимание поровну между ужином и этой любопытной троицей. Когда подали десертные вина, Эйнар, по-видимому, глубоко задумался, и я с ужасом увидел, как медленно расплющивается в его кулаке тяжелый кованый кубок. Самым страшным было то, что Эйнар не прилагал к этому никаких усилий -- он просто держал кубок, думая о чем-то, ведомом ему одному, и металл сминался под его пальцами, как сырая глина. Даже Грольн на какое-то время оторвался от созерцания вожделенной Клейрис и завороженно следил за метаморфозами кубка. Потом Эйнар вернулся с небес на землю, уронил на залитую вином скатерть комок серебра -- все, что осталось от кубка -- и, очень сконфуженный, долго извинялся за свою неуклюжесть, часто-часто моргая... ...Возвращаясь в покои, я осторожно коснулся плеча Эйнара. -- Послушай, Эйн,-- тихо сказал я,-- а ведь ты мог просто раздавить руку Ратана... -- Раздавить? -- непонимающе обернулся Эйнар, и его слепой взгляд заставил меня потупиться. -- Зачем? Ведь ему было бы больно!.. Я не люблю делать людям больно... Я не хотел задавать второй вопрос, но он вырвался сам собой: -- Тогда зачем ты приехал в Фольнарк? -- Ты же просил охрану,-- пожал плечами незрячий Эйнар, бывший Мифотворец Предстоятеля Махиши. -- Вот я и приехал... *** 9 ...Я учил Гро и Клейрис тонкостям своего -- теперь уже нашего -- ремесла, и они были понятливыми и благодарными учениками. Мы собирались в том самом зальчике, где я впервые увидел их, изгоняли оттуда всех младших жриц, возмущенных таким пренебрежением к их головокружительным достоинствам; затем рассаживались, кто где хотел,-- и я рассказывал им сказки. То, чего так не хватало в этом простом и пресном мире. Вот и все тонкости. Или почти все. Часть из этих сказок я знал раньше, часть придумывал тут же, по ходу дела, и слепой Эйнар все чаще спускался в зал и молчал, а я все ждал -- когда он заговорит... И Эйнар заговорил! -- сперва косноязычно, робко, но потом все более уверенно; они, все трое, то и дело перебивали меня, и русло рождавшегося мифа разбегалось множеством притоков, а там Гро брал лей, Клейрис вставала на цыпочки, а Эйнар глухо бухал кулаком в стену, создавая ритм, основу, и я говорил, говорил, и это были лучшие минуты во всех моих жизнях... Я видел, что уже не только Гро зачарованно глядит на Клейрис, но и девушка ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ
Док. 129525 Опублик.: 19.12.01 Число обращений: 0
|