В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
ОХОТНИКИ Назад
ОХОТНИКИ

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ

Микки СПИЛЛЕЙН
ОХОТНИКИ ЗА ДЕВУШКОЙ


ОNLINЕ БИБЛИОТЕКА httр://www.bеstlibrаry.ru


Глава 1

Меня нашли на рассвете в придорожной канаве. Я услышал, как рядом
остановился автомобиль, хлопнула дверца и послышались чьи-то голоса. Крепкие
руки ухватили меня под мышки и резко поставили на ноги. Стоять я не мог.
- Пьяный, - проговорил полицейский. Другой развернул меня к свету:
- От него не пахнет. И эта рана на голове тоже, думаю, не от падения.
- Недотепа нарвался на неприятности?
- Может быть.
Мне было безразлично, как они меня называют. В какой-то степени они оба
были правы. Два часа назад я был пьян, но не сейчас. Два часа назад я был
рыкающим львом, затем по бару полетели бутылки, и от льва ничего не
осталось.
Сейчас я был ничем. Я ощущал себя подорвавшимся на мине и погружающимся в
пучину кораблем. Меня потрясли за подбородок и подняли лицо вверх.
- А парень, видать, грабитель. И кто-то испортил ему дело.
- Ты никогда не станешь сержантом, сынок. На нем дорогой костюм, который
слишком хорошо сидит, чтобы быть с чужого плеча. А грязь совершенно свежая.
- О`кей, давай-ка проверим его документы, выясним, кто он такой, и
отвезем его в участок.
Полицейский с низким голосом хихикнул и вытащил мой кошелек.
- Пустой, - сообщил он.
`Черт, там ведь было два банкнота. Эта ночь обошлась мне в две сотни
долларов`.
- Там ничего нет, - уточнил полицейский, и я услышал, как он насвистывает
популярную мелодию `Мы поймали хорошую рыбку`.
- Светский гуляка? На такого он не похож. Его лицо, по крайней мере.
Парня неплохо отделали.
- Ага, Майк Хаммер - так указано в документах. Это тот самый частный
сыщик, у которого отобрали лицензию.
Чьи-то руки подняли меня и подтолкнули к машине. Ноги мои болтались, как
обветшалые подвески. По дороге до машины я без остановки что-то говорил.
- Вы все шутите, - произнес полицейский; - Некоторым людям может не
понравиться то, что вы слишком много треплете языком.
- Кому это, например? - поинтересовался я.
- Капитану Чамберсу.
Теперь присвистнул другой полицейский.
- Я говорил тебе, что этот парень - хороший улов. Иди-ка позвони в
участок и спроси, что с ним делать.
Его напарник что-то проворчал и удалился. Я чувствовал, что меня
затаскивают в патрульную машину и усаживают на сиденье. Полицейский
взгромоздился на водительское место и закурил. Я ощутил на своем лице
струйку сигаретного дыма.
Меня стошнило.
Возвратился второй полицейский и сел рядом со мной.
- Капитан хочет, чтобы мы доставили этого типа к нему домой.
- Ладно. Я всегда говорил, что покровительство капитана - все равно что
деньги в банке.
Машина тронулась. Я попытался открыть глаза, но не сумел.
`Ты мертвец, Майк, и можешь пока им оставаться. Там, где раньше была
пустота, все фрагменты некогда единого целого соединяются вместе, словно
разорвавшийся патрон возвращается в дуло пистолета, из которого он был
выпущен. Это происходит медленно, кусочки, оттесняя друг друга,
устанавливаются в первоначальном порядке. Наконец ты собран воедино, но
остаются шрамы, которые напоминают тебе о том, что однажды ты был мертв.
И вот опять к тебе возвращается жизнь, а с нею и боль. Твое тело устало,
оно ослабело от могильной неподвижности и не хочет жить.
Память заставляет тебя снова желать той пустоты, мрака, но жизнь не
позволяет возвращаться туда...`
Когда я открыл глаза. Пат протягивал мне сигареты:
- Куришь?
Я затряс головой.
- Ты бросил?
- Да.
- Когда?
- Когда деньги кончились.
- Но у тебя хватало на выпивку.. - Его суровый тон стал еще жестче.
Бывают времена, когда тебе ничего ни от кого не нужно. Я нащупал
подлокотники кресла и оттолкнулся от них, чтобы встать на ноги. Ноги дрожали
от усилия, колени подкашивались.
- Не понимаю, какого черта меня арестовали? Ты ведь поддержишь меня,
дружище? Его лицо осталось равнодушным.
- Мы с тобой уже давно не друзья-приятели, Майк.
- Хорошо, пусть будет так. Но где, черт побери, моя одежда?
Пат выпустил мне в лицо струйку дыма, и, если бы мне не надо было
держаться за спинку кресла, я бы ударил его.
- На помойке. Там же, где должен быть и ты. Но и на этот раз тебе
повезло.
- Сукин сын!
Он опять выдохнул мне в лицо, и я закашлялся.
- Ты всегда казался сильнее меня, Майк, и я не мог с тобой справиться. А
сейчас ты полностью в моей власти.
- Сукин сын! - повторил я.
Я видел, как он подходил ко мне, но был не в силах даже шевельнуться - не
то что отвести удар. От его резкого апперкота я отлетел к стене и растянулся
пластом.
Боли не было. Только сильная слабость в желудке, а затем сухая рвота
пополам с кровью из раны во рту. Мое тело сотрясали судороги от кашля и
болезненных сокращений желудка, а когда все прекратилось, то наступило
облегчение, подобное тому, что приносит только смерть.
Пат заставил меня самостоятельно подняться и сесть на стул.
- Спасибо, приятель, я запомню твою доброту, - угрожающе произнес я.
Пат пожал плечами и протянул стакан.
- Вода. Это успокоит твой желудок.
- Иди к черту!
Он поставил стакан на край стола. В дверь позвонили, и Пат пошел
открывать. Вернулся он с какой-то коробкой.
- Новая одежда. Одевайся.
- У меня не было новой одежды.
- А теперь есть, можешь потом заплатить за нее.
- Я тебе заплачу...
Я сделал еще одну попытку подняться, снова увидел подходившего Пата, но
не смог отклониться от удара. Прекрасная всепоглощающая чернота вновь
приняла меня в свои объятия.
Болели челюсти, болела шея. Мне казалось, что меня вывернули наизнанку.
Каждый зуб был источником молчаливой агонии, а боль в башке
концентрировалась в районе ушей. Моя язык так распух, что я не мог говорить,
а когда я открыл глаза, то вынужден был сразу сощурить их: свет тоже
причинял мне боль.
Когда туман в голове несколько рассеялся, я сидел на кушетке, одетый в
синюю морскую форму. Рубашка была чистой и белой. Даже ботинки были новыми.
Я попытался вспомнить, что произошло.
- Очухался?
Я поднял глаза. Пат стоял у двери, а позади него находился незнакомый мне
парень с черным портфелем в руках.
Поскольку я молчал, Пат коротко буркнул:
- Осмотри-ка его, Ларри.
Исполненный ощущением собственной значимости, парень вынул из кармана
стетоскоп и повесил себе на шею.
Я начал приходить в себя.
- Все в порядке, Пат, в медицинской помощи я не нуждаюсь. Ты не так уж
сильно бьешь.
- Обычная процедура. Это Ларри Снайдер, мой друг.
Доктор приставил стетоскоп к моей груди, и я не мог ему помешать.
Осмотрел он меня быстро, но тщательно. Закончив, он снял стетоскоп.
- Ну что там у него? - осведомился Пат.
- Его здорово отделали. Били кулаками. Пара пулевых шрамов.
- Он их заработал давно.
- Следы от ударов кулаком свежие. Кровоподтеки. Одно ребро...
- Ботинки, - перебил его я. - Я натер себе мозоль.
- Типичное состояние алкогольной интоксикации. По внешним признакам он
далеко не в лучшей форме.
- Черт возьми! - разозлился я. - Он говорит обо мне в третьем лице!
Пат проворчал что-то невнятное и повернулся к Ларри:
- Твои предложения?
- Ну что ты можешь для него сделать? - усмехнулся доктор. - Такие люди не
знают, как распорядиться собственной жизнью. Он снова влипнет в историю, как
только ты выпустишь его из поля зрения. Ты купил ему новую одежду, но стоит
ему очутиться на улице, как он тут же обменяет ее на какое-нибудь тряпье, а
на полученные деньги вновь нажрется. И возвратится в еще более плачевном
состоянии.
- Между прочим, я могу охладить его на денек-другой.
- Разумеется. Не сомневаюсь, что сейчас он в хороших руках, а дальше все
зависит от его личной осмотрительности.
Пат приглушенно рассмеялся:
- Я чихать хотел на то, что он будет делать, когда уйдет отсюда. Лично
мне он нужен трезвым на час.
Доктор как-то странно посмотрел на Пата, затем перевел взгляд на меня:
- Погоди... Так это тот самый парень, о котором ты мне рассказывал? Пат
кивнул:
- Вот именно.
- Я полагал, вы друзья...
- Мы были ими когда-то. Но такая пьяная задница не может иметь друзей.
Частный детектив Майк Хаммер превратился во вшивого пьяницу. А то, что
когда-то мы были друзьями, для меня теперь пустой звук. Люди меняются, вот и
он изменился. Сейчас он только одно звено дела. Во имя старых времен я
проявляю к нему некоторую благосклонность. Но это только первый и последний
раз. Ведь все равно он останется пьянью, а я полицейским офицером. Как бы я
ни старался удержать его от пагубного образа жизни, он все равно будет
делать то, что ему нравится, пока ему не сломают шею в пьяной драке.
Ларри сдержанно рассмеялся и потрепал его по плечу. Лицо Пата было
суровым, я никогда не видел его таким.
- Расслабься, - обратился к нему Ларри. - Не заводись.
- Как я ненавижу слюнтяев! - выдохнул Пат.
- Попроси доктора, чтобы он выписал тебе успокаивающие порошки, -
посоветовал я. Горькая усмешка исказила лицо Пата.
- Все, что мне нужно, - это проблема. - Он указал на меня пальцем. - Вот
он, например.
Ларри взглянул на меня так, словно видел меня в первый раз.
- Да какая же это проблема! Это же просто опустившийся алкаш.
- Но у него есть проблема, ведь так?
- Заткнись! - рявкнул я.
- Расскажи дяде, что тебя тревожит, Майк. Ларри предостерегающе произнес:
- Пат!
Но тот оттолкнул его рукой:
- Ну же, расскажи, Майк! Хочу еще раз послушать.
- Сукин сын!
Пат улыбнулся. Между его тонкими губами показались белые зубы. Он стоял в
двух шагах от меня.
- Я тебе уже говорил, что сделаю с тобой, если ты будешь продолжать в том
же духе. Ты не понял меня? Или ты был настолько пьян, что ничего не понимал?
Встать я не мог, поэтому сильно ударил его ногой в промежность, а затем в
челюсть, когда он согнулся от первого удара. Я бы вмазал ему еще разок, но
чертов доктор чуть не снес мне своим портфелем голову.
Больше я не пытался детскими приемами свалить Пата, а он весь горел от
желания выпустить мне кишки. Мне врезали еще раз, а потом по совету доктора
дали две таблетки. Пат принял аспирин, но ему бы не повредила пара пиявок от
синяков на лице. Он с отвращением посмотрел на меня и проговорил:
- Ты все-таки не рассказал доктору о своей проблеме, Майк.
Я не сводил с него глаз, но хранил молчание. Ларри махнул рукой и стал
складывать свои пузырьки и таблетки в портфель.
Пат не унимался:
- Майк потерял девушку. Очаровательное создание. Они собирались
пожениться.
Вновь огромная пустота разверзлась во мне и застарелая рана отозвалась
невыносимой болью - Заткнись, Пат...
- Он все тешит себя иллюзиями, что она спаслась бегством, он не хочет
поверить в ее смерть. Он послал ее на горячее дело, и она уже никогда не
вернется. Правда, Майк, мой мальчик? Она мертва.
- Вам бы лучше не вспоминать об этом. Пат, - мягко проговорил доктор.
- Отчего же? Она была и моим другом. Она даже не умела обращаться с
оружием, а он послал ее, свою секретаршу. Она не вернулась... Знаете, где
она сейчас, доктор? Где-то на дне реки...
И вновь наступила тьма. Я был ничем. Сплошная пустота, которая могла
будоражить разум с такой болью, что мои нервы не могли с ней справиться. Во
мне не осталось ничего, кроме этой боли. Откуда-то издалека я слышал голос
Пата, но слова, которые он произносил, не имели для меня никакого значения.
Этот далекий голос вещал, обращаясь в пустоту:
- Посмотри на него, Ларри. Посмотри на его руки. Ты знаешь, что он
делает? Он пытается убить меня. Он ищет пистолет, которого у него нет, так
же как и лицензии на его ношение. Он потерял оружие, работу и вообще все.
Когда-то он убивал людей, причастных, по его мнению, к смерти Вельды. А что
он делает теперь? Он пытается утопить свою душу в бутылке виски. Черт,
посмотри на его руки! Они тянутся к пистолету, а пальцы уже нажали курок.
У меня закружилась голова, и я провалился в небытие.
На этот раз доктор отбросил свою презрительную самодовольную ухмылку.
Своими чуткими пальцами он приподнял мои веки и уставился на зрачки, считая
пульс.
- Он совсем плох, Пат.
- В былые времена он был покрепче.
- Я не шучу. Его впору госпитализировать. Что ты собираешься из него
вытянуть?
- Ничего. А в чем, собственно, дело?
- Мне кажется, что он не может отвечать за свои поступки. Сегодняшнее
представление его совсем доконало. Если ты собираешься мучить его дальше, я
не выдержу этого зрелища.
- Тогда прогуляйся где-нибудь, только не уходи далеко. Я собираюсь еще
немного поупражняться с этим ничтожеством.
- Ты что, ищешь неприятности? Он может отдать концы от твоих упражнений.
Что ты от него хочешь?
Теперь я слушал не потому, что хотел быть в курсе, просто во мне не
осталось ничего, что могло бы протестовать.
- Я хочу, чтобы он допросил заключенного. Минуту в комнате стояла тишина,
затем Ларри произнес:
- Это несерьезно.
- Очень даже серьезно, черт побери! Этот парень заявил, что никому, кроме
этого опустившегося типа, слова не скажет.
- Ну что ж, удачи тебе, Пат. Ты знаешь способы, как заставить людей
говорить.
- Конечно, это часть моей работы. Но когда они находятся под присмотром
докторов и сестер...
- Так парень в больнице?
- В него стреляли. Кто, почему - неизвестно. Он решил упорствовать в
своем молчании. Я думаю, что он начнет говорить только с этим ничтожеством.
Врачи сказали, что он безнадежен, это чудо, что он до сих пор жив... - Пат
повысил голос. - Мы использовали все возможные средства. В этого парня
стреляли, и нам нужен тот, кто спустил курок. Нам необходимо хоть за что-то
зацепиться.. Майк Хаммер нужен мне трезвым, и я не остановлюсь ни перед чем,
чтобы привести его в чувство. Пусть даже мои усилия убьют его, но он сделает
то, что от него требуется!
- О`кей, Пат... Это твое дело, но не перестарайся. Тебе ведь не надо
объяснять, что убить человека очень легко.
Я ощутил на себе взгляд Пата.
- Я не стану пачкать об него руки. Эти слова вызвали у меня усмешку.

Глава 2

Пат устроил все с присущим ему знанием дела. Годы совсем не изменили его.
Великий организатор. Мистер Давай-давай собственной персоной. Я ощутил на
своем лице глуповатую усмешку. Это могло быть первым признаком начинающейся
истерики. Улыбка становилась все более глупой, но я ничего не мог с этим
поделать.
Ларри и Пат держали меня с двух сторон. У меня снова начался приступ
неудержимой рвоты. Им пришлось отвести меня в туалет, где я окончательно
опорожнил желудок, почувствовав себя после этого немного лучше. По крайней
мере, смог согнать эту глупую ухмылку. Я был рад, что там не оказалось
зеркала. Наверное, не скоро я захочу взглянуть на себя...
Дверь была открыта, и я увидел, что Ларри разговаривает с каким-то
врачом, который вошел вместе с мужчиной в цивильной одежде - Ну, как он? -
спросил Пат, которому не был понятен разговор медиков, пересыпанный огромным
количеством терминов.
- Отходит, - ответил Ларри - Мы не разрешили даже оперировать его. Он
чувствует приближение конца и не желает умирать под наркозом, не повидав
вашего друга.
- Черт, да не называйте его моим другом! Врач внимательно осмотрел меня с
ног до головы. Он поднял мои веки, чтобы полюбоваться зрачками. Я заморгал и
попросил:
- Убери свои грязные руки, сынок.
- Оставьте в покое этого несчастного, доктор. Ему вряд ли кто сможет
помочь.
Врач пожал плечами, но прекратил меня осматривать.
- Вы бы побыстрее подняли его туда. Парню осталось жить какие-то минуты.
Пат посмотрел на меня:
- Ты готов?
- Это вопрос?
- Не совсем. У меня нет выбора.
- Нет?
- Майк, делай то, что он тебе говорит, - вмешался Ларри.
Я кивнул:
- Конечно, почему бы и нет? Мне всегда приходилось делать за него
половину работы. Пат сжал рот, а я снова усмехнулся:
- Теперь скажи, что ты хочешь узнать?
- Кто в него стрелял. Спроси у него.
- А что известно?
Пат прищурил глаза, мысленно проклиная меня, и проговорил:
- Одна пуля прошла почти навылет... Вчера ее вынули. Баллистическая
экспертиза показала, что из этого же автомата убили сенатора Кнэппа. Если
этот парень умрет, то мы потеряем нить к убийце. Понял? Выясни, кто в него
стрелял.
- О`кей. Чего не сделаешь для друга. Только прежде я хотел бы хлебнуть
чего-нибудь покрепче.
- Никакой выпивки!
- Тогда я никуда не пойду!
- Принесите ему, - распорядился Ларри. Принесли стакан с двойным виски. Я
поднял его дрожащими руками и промычал:
- Будьте здоровы.
Умирающий услышал, как мы вошли, и повернул голову на подушке. Его лицо
было искажено от боли, а в глазах уже виднелись признаки смерти.
Я сделал шаг к его постели, но не успел открыть рот, как он спросил:
- Ты Майк Хаммер?
- Верно.
Он искоса взглянул на меня, в его голосе слышалось сомнение.
- Ты не похож...
Я понял, о чем он подумал, и буркнул:
- Я нездоров.
Мне в спину с отвращением дышал Пат. Парень заметил его и простонал:
- Убирайтесь...
Не поворачивая головы, я махнул рукой через плечо, будучи уверен, что
Ларри вытолкнет Пата за дверь. Когда дверь захлопнулась, я сказал:
- О`кей, дружок, ты хотел меня видеть. Выкладывай, зачем я тебе
понадобился? Только сперва надо кое-что уточнить. Я не видел тебя раньше.
Кто ты?
- Ричи Коул.
- Хорошо. Так кто же стрелял в тебя?
- Его звали... Дракон. Другого имени я не знаю.
- Послушай...
С трудом подняв руку, он остановил меня:
- Дай мне сказать.
Я кивнул и присел на стул. Мои внутренности были истерзаны. Они кричали и
молили о бутылке виски. Лицо парня перекосилось от боли, и он качнул
головой:
- Ты.., никогда.., не...
Я провел языком по пересохшим губам:
- Что - никогда?
- Не увидишь ее, если не поторопишься.
- Кого?
- Эту женщину... Женщину по имени Вельда...
Я сидел как парализованный. Замороженное сознание и тело неожиданно
превратились в огромный безмолвный вопль при звуке имени, которое я давно
похоронил в глубинах своего естества: Вельда!!!
Он пристально наблюдал за моей реакцией, и на его лице появилось
выражение одобрения.
Наконец я смог выдавить:
- Ты знал ее? Он кивнул:
- Я знаю ее.
И опять на меня нахлынуло это чувство, потому что я понимал: перед лицом
смерти не врут. Она жива!
- Где она? - прохрипел я не своим голосом.
- В данный момент в безопасности... Но ее могут убить, пока ты будешь
искать ее... Человек.., по кличке... Дракон... Он тоже ищет ее... Ты должен
найти первым...
У меня перехватило дыхание.
- Где?
Мне захотелось вытрясти это из него. Он улыбнулся через силу. Ему стоило
огромного труда произносить каждое слово.
- Я отдал конверт.., старому Дьюи... Ньюси на Лексингтон около
`Кловер-бара`... Для тебя...
- Черт возьми, Коул! Скажи, где она?
- Нет.., ты найди... Дракона.., пока он не нашел ее...
- Почему я, Коул? Ты рассказал об этом полиции?
- Использовать.., кого-то.., жестоко... Они безжалостны. - Его глаза
отражали последние усилия в борьбе со смертью. - Она говорила.., ты
можешь.., если кто-то сможет.., тебя найти... Я долго искал тебя...
Он угасал. Застучали последние секунды его земного бытия.
- Никакой полиции.., пока не будет крайней необходимости... Потом ты
поймешь почему...
- Коул...
Его глаза закрылись, затем открылись, и он выдохнул - напоследок:
- Торопись...
И он унес с собой то, что знал и что помогло бы мне.
Я сидел, тупо уставившись на труп. Мои мысли путались. Думать о чем-то я
не мог, я просто смотрел и удивлялся, что общего Ричи Коул мог иметь с той,
что была для меня дороже жизни.
Коул был рослым, широкоплечим парнем. Черты его успокоившегося в смерти
лица были грубо вылеплены. Твердый подбородок, крупный нос. Лоб пересекал
шрам, видимо, след от ножевого удара. Судя по всему, силы и смелости Коулу
было не занимать, а жизнь, которую он вел, была сопряжена с постоянным
риском.
Его руки спокойно лежали поверх одеяла. Крепкие пальцы были покрыты
многочисленными шрамами, но ни один из порезов не был свежим. Ногти были
толстые, квадратные, но ухоженные. Это говорило о том, что он следил за
собой.
Отворилась дверь. Вошли Пат и Ларри. Они взглянули на тело, потом на
меня.
Ларри поднял трубку телефона и отдал какие-то распоряжения. Через секунду
появился другой врач с двумя медсестрами, чтобы зарегистрировать смерть. . -
Вы хорошо себя чувствуете? - осведомился он у меня.
- Хорошо. - Казалось, что говорю не я, а кто-то другой.
- Хотите еще выпить?
- Нет.
- Вам бы лучше выпить, - вступил Ларри.
- Не хочу.
- Черт с ним! - вмешался Пат и схватил меня за руку. - Давай выйдем,
Майк, нам надо поговорить.
Я хотел ему сказать, куда ему лучше катиться со своим разговором, но язык
не слушался меня. Знакомое ощущение холода сковало меня.
Я позволил ему вывести меня в маленькую приемную и усадить на стул.
Невозможно описать словами мое состояние. Разговор получился вялым. В
моем мозгу эхом отдавались слова того парня, я вспоминал его интонацию,
выражение лица, когда он увидел меня...
- Кто он такой. Пат?
Чамберс не удостоил меня ответом. Я чувствовал, как он сверлит меня
глазами, но не мог поднять голову и посмотреть на него.
- Что он сообщил?
Я качнул головой. Путь, на который я ступил, скорее всего, тоже приведет
меня к могиле. Пат произнес безразличным тоном:
- Ты все расскажешь мне. Я все из тебя вытрясу, чего бы мне это ни
стоило... И ты знаешь это! В этот момент я услышал резкий голос Ларри:
- Оставь его в покое, Пат. Он и так сегодня много всего перенес.
- А кому какое дело до этого? Он никому не нужен. Это же вшивый пьяница,
но сейчас у него есть то, что нужно мне. Ты полагаешь, что я буду с ним
церемониться? Ларри, старина, ты совсем не знаешь меня.
- Кто он такой? - В настоящий момент меня больше ничего не интересовало.
Пат положил руку мне на плечо:
- Очень хорошо, мой мальчик. Можешь запираться сколько тебе угодно, но
сейчас мы поступим так, как нужно мне.
- Я предупредил тебя, Пат! - снова вмешался Ларри.
- Черт тебя побери, Ларри.! Не сбивай меня с курса. Эта спившаяся скотина
- наша единственная ниточка к убийце. Он что-то узнал от того парня, и я
вытрясу из него эти сведения. И не вздумай нести мне благочестивую чепуху о
том, к чему это может привести. Я всю жизнь сталкиваюсь с подобной мразью.
Они целыми днями слоняются от бара к бару, их сбивают машины, их карманы
вычищают уличные воришки, каждый день у них появляются все новые шрамы. Я
могу выбить дурь из любого, не будь я капитан Чамберс. Он заговорит. А если
будет упрямствовать, мне придется испробовать на нем особые методы. Когда я
закончу, то ты, медик хренов, можешь собрать его по кусочкам. Я достаточно
ясно выразился?
Ларри с минуту молчал, а потом заметил:
- Вполне, я все понял. На мой взгляд, тебе было бы полезно попить
кое-каких таблеток.
Я слышал свистящее, как у змеи, дыхание Пата. Его пальцы все плотней
сжимали мое плечо. Я не видел его лица, но мог себе представить, какое на
нем было выражение.
- Он прав, старина, ты действительно болен... - сказал я, прекрасно зная,
что последует за моими словами. Все произошло так быстро, что я не
почувствовал никакой боли. Это было похоже на полет в никуда, где все
спокойно и мирно. И не хотелось выходить из этого состояния, потому что
тогда будет больно, а я этого не хотел.
- Как тебе сейчас? - спросил Ларри. Дурацкий вопрос. Я снова закрыл
глаза.
- Мы подержим тебя в больнице.
- Мне не нужно от вас никаких благодеяний.
- Не беспокойся. Ты, если можно так выразиться, язва на теле общества,
позор нашего города. Ты состоишь на учете как хронический алкоголик. И если
ты в дальнейшем будешь внимательнее следить за словами, которые срываются у
тебя с языка, то скоро опять сможешь поправлять свое здоровье в дешевой
пивнушке. Однако сейчас я сомневаюсь в этом. Капитан Чамберс только что
справлялся о тебе.
- Черт с ним!
- И не он один.
- А кто же еще? - Я еще мог чем-то интересоваться.
- Окружной прокурор, его помощник и еще какой-то неизвестный из Главного
управления очень хотят знать, что сказал тебе покойник.
- Черт с ними со всеми.
- Боюсь, они захотят забрать тебя отсюда.
- Великолепно... Но я впервые так долго лежу в постели, и мне это
нравится.
- Майк! - Голос Ларри выражал нешуточную тревогу. Он говорил не как врач,
выполняющий свой профессиональный долг у постели больного. - Мне не
нравится, что происходит с Патом.
Я открыл глаза и посмотрел на него с некоторым удивлением.
- Бандит.
- Слово хорошее, но это не про него. Ты ведь тоже в каком-то смысле
бандит, но ведь совсем на него не похож.
- Бандит и неврастеник.
- Отчасти ты прав. Но что бы ты о нем ни думал, он профессионал, опытный
полицейский. При всем при этом Пат - нормальный человек со всеми присущими
людям слабостями и недостатками. По крайней мере, был им. Я знаю его с тех
пор, когда ты еще ходил на горшок. О тебе, Майк, я много слышал. В то же
время я наблюдал, как день ото дня меняется характер Пата, а причиной этих
изменений был ты, точнее, то, что ты сделал с Вельдой.
Вновь это имя. За одну секунду я снова пережил все те благословенные дни,
когда имя было живым человеком и этот человек был радом со мной. Осталось
одно лишь имя - живое, огромное, мифическое...
- Почему это так его волновало?
- Он говорит, что она была его подругой.
- А вы знаете, кем она была для меня?
- Думаю, да, но он тоже мог любить ее. Я не мог не рассмеяться:
- Она любила меня, док!
- Тем не менее Пат был влюблен в нее. Может, ты и не подозревал об этом,
но я почти убежден, что это так и есть. Ведь он все еще не женат.
- Он женат на своей работе, это я знаю наверняка.
- Знаешь ли?
Я мысленно вернулся к той далекой ночи и не смог сдержать улыбку.
- Возможно, я ошибаюсь, док. Возможно... Но это очень интересная мысль.
Она объясняет массу вещей...
- Сейчас он настроен против тебя. Ты для него - убийца Вельды. Вся его
жизнь пошла под откос. Его характер изменился. И в том, что ты жив, а она
нет, он обвиняет только тебя. До сих пор он не пытался расплатиться с тобой
за то, что случилось. А сейчас он крепко держит тебя в кулаке. Поверь мне,
ты будешь отделан по первому классу.
- Вот это уже серьезный разговор, док.
- Видишь ли, мне тоже довелось пережить нечто подобное.
Его глаза были напряжены и серьезны.
- Что я должен делать? - спросил я.
- Не знаю, это твое дело. Он мне никогда не говорил о Вельде, а я не
интересовался, но поскольку я его друг в большей степени, чем твой, то лично
меня больше интересует, что будет с ним, чем с тобой.
- Ваши приемы паршивы, док.
- Возможно, но он мой друг.
- Когда-то он был и мои)м другом.
- Сейчас - уже нет.
- Так что же вы ждете от `позора нашего города`, отпетого алкоголика, к
тому же избитого до полусмерти?
Впервые за все время он от души рассмеялся:
- Насколько мне известно, в тебе было двести пять фунтов?
- Приблизительно.
- Ты спустился до ста шестидесяти восьми, ты изможден, твоя печень
измучена алкоголем. Ходячая развалина, одним словом.
- Вам не следует напоминать мне об этом.
- Не в этом, конечно, дело, но ты потерпел неудачу.
- Док, я прекрасно помню, кем я был.
- О`кей. У тебя паршивый характер, Майк. Но это не мешало тебе быть
сильным и уверенным в правоте собственного дела человеком. Что-то случилось,
и ты стал топить себя в виски.
- Я оказался слабаком.
- Комплекс вины. С чем-то ты не сумел справиться. В своей практике я
повстречал немало идиотов, которым все нипочем до тех пор, пока не случается
что-либо непоправимое, и тогда они впадают в панику и полностью теряют себя.
- Как я?
- Как ты.
- Продолжайте.
- Ты стал пьяницей.
- Ну, таких много. Я даже знаю несколько эскулапов, которые...
- Ты расскажешь мне кое о чем?
- Может, и скажу...
- Но ты можешь стать вообще завалящим пьяницей.
- Аминь, док.
- Я здесь не затем, чтобы отпускать твои грехи, - напомнил он.
- Так нечего ходить вокруг да около, говорите по существу.
- С превеликим удовольствием, - согласился он и попросил:
- Расскажи мне о Вельде.

Глава 3

- Это было давно, - проговорил я.
Как только я произнес эти слова, так сразу же пожалел об этом. Это были
вещи, о которых я не хотел говорить. Все в прошлом, мы не можем обмануть
время. Пусть мертвые остаются мертвыми. Если они могут. Но была ли она
мертва? Неожиданно мне подумалось, что если я сейчас расскажу, то смогу быть
в чем-то уверенным.
- Продолжай, - попросил Ларри.
- А рассказывал ли Пат что-нибудь об этом?
- Ничего.
И я решил открыть ему все, как было, с начала и до конца.
- Это было обычное дело. Ко мне обратился некий Рудольф Чивас из Чикаго.
Он имел кучу денег и был женат на вдове по имени Марта Синглтон, которой по
наследству досталось какое-то мануфактурное производство. В Чикаго они
считались сливками общества. И вот они приехали в Нью-Йорк, потому что мадам
Чивас захотела вывести в высший свет своего нового мужа.
- Обычная ситуация, - заметил Ларри.
- Богатые суки...
- Богатство - еще не повод для обвинения, - философски рассудил док.
- А я их и не обвиняю.
- Тогда продолжай.
- Так вот, миссис Чивас собралась публично потрясти бриллиантами, которые
оставил ей покойный супруг. А поскольку в этом городе полно всяких
недоумков, которые могли позариться на столь легкую и богатую добычу, ее муж
благоразумно рассудил, что им нужна охрана.
Ларри понимающе качнул головой:
- Естественная мысль.
- Конечно. Поэтому он и нанял меня. Он хотел обеспечить защиту
драгоценностей.
- У него были какие-то особые причины для беспокойства?
- Не прикидывайтесь дурачком, док. Камешки стоили полмиллиона. Я не
берусь за мелочную работу.
- Банальность.
- Разумеется, док, как и операция по удалению здорового аппендикса.
- Один - ноль в твою пользу.
- Забудем об этом.
Ларри помолчал несколько секунд, затем произнес:
- Своеобразное отношение.
- Это вы психолог, док, а не я.
- Почему ты так решил?
- Вы почему-то думаете, что шутить позволительно только покойникам.
- Лучше продолжай рассказ.
- Док, - сказал я, - чуть позже я намереваюсь врезать вам по морде.
Понятно?
- Что?
- Я предупредил.
- Понятно.
- О`кей, док. Итак, это было обычное дело. Объектом охраны была дама. В
то время многие вечеринки обслуживались жирными охранниками, которые тупо
наблюдали, как с шеи здоровенной тетки пропадало целое состояние. В нашем
бизнесе такое происходит сплошь и рядом.
- Как?!
- Это к делу не относится... В конце концов, она нас наняла, и мы должны
были обеспечить ее безопасность. Драгоценности были застрахованы, но мои
подопечные не заплатили очередной взнос. Я продумал, как наилучшим образом
изменить заведенный порядок охраны великосветских раутов. Но в ту ночь мне
пришлось срочно отъехать - было совершено убийство. Я решил послать Вельду,
так как она сможет все время быть рядом с клиенткой, даже в туалете.
Ларри-прервал мой рассказ:
- Не возражаешь, если я задам один неприятный вопрос?
- Спрашивайте.
- Это было необходимо - рассредоточивать силы вашей команды между двумя
делами? Или ты просто думал о гонораре?
Я почувствовал, что у меня начали трястись руки. Через несколько секунд
это прошло, и я смог ответить:
- Это было необходимо.
- Ну а женщина? Как она все восприняла?
- Вельда была профессионалом. Она носила личное оружие, и у нее тоже была
лицензия.
- И она могла справиться в любой ситуации? Я кивнул:
- В любой, какую только вы можете себе вообразить.
- Но время показало, что ты был слишком самонадеян, не так ли?
Слова душили меня, но я ответил:
- Знаете, док, вы напрашиваетесь, чтобы я вас стукнул.
Ларри покачал головой и усмехнулся:
- Не ты, Майк. Ты не тот, каким был раньше. Я смогу разделаться с тобой
одной левой, как и Пат. Почти каждый это сможет.
Я попытался встать, но он легонько толкнул меня в грудь, и я упал обратно
в кресло: сейчас у меня не было сил с ним бороться. Каждый нерв во мне
дрожал, а башка превратилась в огромный гудящий шар.
- Хочешь выпить? - предложил Ларри.
- Нет.
- Тебе будет лучше.
- Отстаньте!
- Ладно, мучайся, если тебе так угодно. Ты расскажешь мне еще
что-нибудь?
- Я закончу свой рассказ, а затем можете идти и лизать задницу Пату.
Когда я выберусь отсюда, то придумаю, как разделаться с вами обоими.
- Вот и хорошо, теперь тебе будет о чем помечтать на досуге. Рассказывай,
Майк.
- В одиннадцать часов по условному номеру позвонила Вельда. Все шло
гладко. Ничего необычного не наблюдалось. Все гости были богатыми,
солидными. Подозрительных личностей и неизвестных не было, так мне доложили.
В это время уже подали обед и все поджидали мистера Рудольфа Чиваса... Это
был мой последний разговор с Вельдой.
- Кто-то сообщил полиции?
- Разумеется. В четверть двенадцатого явился мистер Чивас, поздоровался с
гостями, после чего вместе с женой на минутку поднялся наверх, чтобы умыться
и привести себя в порядок. Вельда направилась следом. Когда они не появились
через полчаса, служанка поднялась наверх, но там никого не было. Она не
вызвала полицию, полагая, что они поссорились или еще что-нибудь.
Извинившись за отсутствие хозяев, она продолжала прислуживать за обедом,
потом проводила гостей и ушла вместе с остальными приглашенными слугами...
На следующий день Марту Чивас нашли в реке с простреленной головой.
Драгоценности исчезли, и ни ее мужа, ни Вельды никто с тех пор не видел.
Я вынужден был прерваться. О дальнейшем мне не хотелось думать. Я
надеялся, что этого будет достаточно для Ларри, но когда поднял глаза, то
обнаружил, что он сидит, неодобрительно нахмурившись и переваривая
услышанное, словно для того, чтобы как можно точнее поставить диагноз. Я
очнулся от дум и понял, что это еще не конец.
- Их похитили, чтобы захватить драгоценности? - спросил он.
- Это единственное логичное объяснение. Там было слишком много народу,
если бы хоть кто-нибудь из них поднял тревогу, бандитам пришлось бы
спасаться бегством... Они, вероятно, угрожали всем троим, приказали
двигаться тихо и благополучно удалились.
- Ты думаешь, Вельда пошла вместе с ними?
- Если они угрожали ее клиентке, то по-другому и быть не могло. По правде
сказать, лучше добровольно расстаться с драгоценностями, чем с жизнью.
Похитители драгоценностей, как правило, не убивают людей, пока их не вынудят
обстоятельства... Марта была тучной дамой, она носила по три кольца на
каждом пальце, и их не так легко было снять. Чтобы овладеть кольцами,
преступники жестоко обошлись с ее руками.
Доктор мягко заметил:
- Ясно. Как вы думаете, Майк, что же там случилось?
Как я не хотел говорить, но это находилось внутри меня слишком долго.
- Возможно, когда они начали снимать кольца, женщина закричала, и они ее
пристукнули. Муж и Вельда попытались ей помочь, и тут-то это и произошло...
- Что?
Я уставился в потолок. Прежде все было просто и ясно. До ужаса
правдоподобно. Все эти годы я постепенно приучал себя к мысли, что это был
единственный исход, потому что в моей работе именно этим все и
заканчивается. А теперь мне казалось, что все могло произойти иначе.
- Итак, они убили мужчину и Вельду, - предположил Ларри, - сбросили их
тела в воду, но никто не смог найти их.
- Так, по крайней мере, было объявлено.
- А Пат все свалил на тебя?
- Похоже на то.
- 0-хо-хо... Ты послал ее на дело, которое должен был выполнить сам.
- Вначале так не казалось.
- Возможно, ты и сам так считал. А ты представляешь, каково было Пату?
Я взглянул на доктора и кивнул:
- Ведь я и подумать не мог, что это его так взволнует.
- Ты, вероятно, этого никогда бы и не узнал, если бы не эти события.
- Судьба...
- Но сейчас ведь что-то изменилось, не так ли, Майк?
Я смотрел на него. Он был не из тех людей, кто умеет скрывать свои мысли.
Я понял, на что он намекает.
- Ты узнал что-то новое? - продолжал допытываться он.
- С чего вы взяли?
- Еще несколько часов назад ты был болен.
- У меня и сейчас все тело ломит.
- Ты отлично понимаешь, о чем я говорю. Ты был пьяницей до недавнего
времени.
- Я бросил эту привычку.
- Почему?
- Старые друзья помогли.
Ларри улыбнулся и наклонился ко мне:
- Что рассказал тебе этот парень?
- Ничего, - привычно солгал я - А я думаю, что знаю единственную причину,
которая за несколько минут превратила тебя из отъявленного алкоголика в
смертельно трезвого человека.
Я должен был убедиться в этом. Мне надо было понять, что он знает на
самом деле.
- Так скажите мне, док.
Ларри с минуту глядел на меня, улыбаясь и наслаждаясь каждой секундой
этой сцены.
- Этот парень назвал имя убийцы.
Я отвернулся, чтобы он не видел моего лица. Когда я вновь посмотрел на
него, он все еще продолжал улыбаться, поэтому я уставился в потолок,
предоставляя ему думать все, что заблагорассудится.
- А теперь ты можешь поступать по своему усмотрению, - заявил Ларри.
- Я еще ничего не решил.
- Тебе нужен мой совет?
- Нет.
- Тем не менее тебе лучше все рассказать Пату, Он тоже этого ждет. Что же
тебя останавливает?
- То, что сообщил мне этот парень, я не скажу.
- Пат собирается предъявить тебе обвинение.
- Очень хорошо. Когда вы уберетесь отсюда, я вызову адвоката, который
разделается с Патом. Так ему и передайте.
- Передам. Но для своей же пользы, подумай еще раз. Это будет лучшим
выходом для вас обоих. - Ларри встал и слегка усмехнулся. - Пожалуй, я
расскажу тебе кое-что, Майк. Я так много слышал о тебе. Порой мне даже
кажется, что мы с тобой старые приятели. И я действительно стараюсь тебе
помочь. Иногда очень трудно быть и врачом, и другом.
В ответ я тоже усмехнулся;
- Разумеется, я понимаю. Забудьте, что я собирался дать вам в зубы.
Возможно, вы действительно спасаете мою глупую башку.
Он засмеялся, кивнул мне, пожал руку и удалился. Не успел он дойти до
конца коридора, как я уже крепко спал.

***

В правительственных агентствах умеют воспитывать терпение и выдержку.
Трудно сказать, как долго он так просидел. Маленький человечек, спокойный,
выглядевший весьма неприметно - в его облике невозможно было заметить ни
намека на грубость или несдержанность, если только вы не умели заглядывать в
душу. Он просто сидел так, как будто располагал всем мировым временем, и у
него не было иного занятия, кроме как изучать меня во сне.
Посетитель был хорошо воспитан. Подождав, пока я окончательно проснусь,
он ожил, открыл маленькую кожаную папку и представился:
- Арт Рикербай. Федеральное бюро расследований. Ты довольно долго
отсутствовал в этом бодрствующем мире.
- Который час?
Он ответил, не глядя на часы:
- Пять минут пятого.
- Довольно поздно для посещений. Рикербай пожал плечами, не отрывая
взгляда от моего лица:
- Но для таких людей, как мы, никогда не бывает слишком поздно, не так
ли? - Он улыбнулся, но его глаза за стеклами очков оставались серьезными-.
- А нельзя ли выражаться яснее, приятель? Он кивнул, сдерживая на лице
улыбку:
- Способен ли ты вести серьезный разговор?

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ



Док. 129062
Опублик.: 19.12.01
Число обращений: 1


Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``