ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ ГЕРМАН МАРИНИН ОДЕРЖИМЫЕ ЗЛОМ (Из записей журналиста) В начале тысяча девятьсот сорокового года я жил в Вильнюсе в неболь- шом отеле на площади Гедиминаса, почти совершенно пустом в это глухое время года, когда зимний сезон оканчивается, а весенний еще не начинает- ся. Моим соседом был богатый купец из Клайпеды, страдавший множеством болезней, которые он днем лечил у литовских знаменитостей при помощи ра- дия, электричества и световых лучей, а ночью - в кафе `Вильна`, усердно глотая коньяк, кальвадос и ликеры. Этот маленький толстый человек с красным лицом, на котором отчетливо проступала тонкая сеть фиолетовых жилок, и длинными седыми бровями, представлял настоящий сборник меди- цинских наук или, правильнее говоря, полушарлатанских способов лечения. Он перепробовал все патентованные средства, проглотил такое количество всевозможных микстур, чудесных экстрактов и отваров целебных трав, что было совершенно непонятно, как он перенес такое лечение и остался жив. Господин Сталерюпас носил с собой запах аптеки, смешанный с пьяными аро- матами крепких и дорогих вин. Горничная, прислуживавшая в нашем коридо- ре, называла приторную, тошнотворную атмосферу, окружавшую самого клай- педского купца и все его вещи, `букетом господина Сталерюпаса`. Ко мне в комнату Сталерюпас входил с какой-нибудь банкой или короб- кой с пилюлями и отварами, и настойчиво предлагал попробовать новое чу- додейственное средство. - Берите, берите! - повторял он, видя мою нерешительность. - Я, сла- ва богу, имею достаточно денег, чтобы угощать такими вещами всех своих знакомых. - Да вы скажите прежде, что это такое? Сталерюпасу только и надо было услышать подобный вопрос. Он садился в кресло, бесцеремонно отодвигал мои бумаги и с манерами извозчика - мой сосед, впрочем, не скрывал, что он в молодости был кучером и погонщиком скота - начинал излагать неистощимый запас своих медицинских познаний. Он говорил о женьшене и рогах изюбра, о броунсенаровской жидкости и го- меопатии, об ультрафиолетовых и инфракрасных лучах, о тибетских травах и китайском способе лечения земляными червями, отваром пауков и вытяжками из гусениц шелкопряда, об иглоукалывании и хатха-йоге. Был только один способ прекратить словоизвержение Сталерюпаса, прерываемое хриплым каш- лем, от которого звенели стеклянные подвески в люстре - это встать и ре- шительно заявить, что вы должны идти, что вам некогда слушать лекцию о каком-нибудь индийском бальзаме, но и после этого бывший кучер сдавался не сразу. Он загораживал двери своим тучным коротким телом, удерживал меня за пуговицы сюртука толстыми пальцами, украшенными перстнями с це- лебными камнями, и продолжал говорить, пока вдруг не вспоминал, что ему пора бежать в какой-нибудь кабинет металлотерапии или принимать световую ванну. Другим моим соседом был опереточный артист, носивший отделанный ме- хом костюм фантастического покроя, яркий бархатный жилет с черными и красными разводами и голубые лайковые перчатки. Господин Финнел, хорошо известный посетителям веселых ночных уголков Вильнюса, желал быть ориги- нальным и неподражаемым во всем, начиная с внешности. Ему действительно удалось добиться этой трудной цеди, казалось бы, превосходившей силы пустого и ограниченного малого, каким он был. Булавку в галстуке Финнела украшал искусственный брильянт, отшлифованный в виде чечевицы, смотря в которую можно было увидеть панораму Рижского залива; его черная тяжелая палка заканчивалась серебряным черепом, глаза которого светились в тем- ноте; кошелек был из настоящей крокодиловой кожи - так, по крайней мере, уверял сам актер - а материалом для часовой цепочки послужили пепельные, каштановые, черные и золотистые волосы, подаренные на память этому поис- тине необыкновенному человеку его старыми и новыми приятельницами. Но самое изумительное из его оригинальных свойств заключалось в той манере, с какой он снимал и клал свой цилиндр, стягивал с пальцев и бросал пер- чатки. - Искусство снимать шляпу - величайшее искусство - говорил мне Фин- нел, искренне удивляясь той небрежности, с какой я проделывал необходи- мые для этого движения. - Тут все должно быть обдумано и рассчитано, по- тому что очень часто, например, на прогулке в парке или на скачках, вы, при помощи шляпы и головы, можете завязать новые, полезные и ценные зна- комства или расстроить старые. Есть около пятидесяти способов кланяться, но я изобрел еще один. Я снимаю цилиндр не спереди, а сзади, что позво- ляет не закрывать лица. Теперь перчатки. При помощи десяти пальцев, за- тянутых в лайковую кожу, вы можете разыгрывать целые симфонии, не произ- нося ни одного слова, выражать самые разнообразные чувства. В то время, когда я жил в Вильнюсе, артист не имел роли и занимался тем, что показывал туристам, с которыми он повсюду заводил знакомства, `самое интересное` в Вильнюсе, неизменно начиная эти обзоры с площади Гедиминаса и заканчивая их... Но кто скажет, где и перед чем остановится господин Финнел, располагающий туго набитым кошельком скучающего иност- ранца или провинциала. В одно ненастное утро, когда хлопья мокрого снега залепляли зеркаль- ные окна модных магазинов напротив отеля, в мою комнату, не постучав- шись, ворвался Сталерюпас. Он был еще не одет и явился в ночной рубашке и домашних туфлях, волоча за собою голубые подтяжки. - Слышали? Вот так история! - кричал он. - В нашем коридоре поселил- ся еще один жилец. И знаете, кто? Пусть я лопну, если это не сам Гул! Вот она штукато какая!.. Разбогатевший погонщик скота сиял от восторга, как будто приезд это- го Гула был одним из самых счастливых событий в его жизни. - А кто он такой, этот Гул? - полюбопытствовал я, продолжая умывать- ся. - Как, вы не знаете? Ну, так я вас сейчас просвещу. Гул - знаменитый ученый; он изобрел или изобретает аппарат для соединения радиоактивных лучей, которые испускает земля: понимаете, что из этого может произойти? Я куплю такую штуку и у себя в Клайпеде буду собирать эти лучи, как дож- девую воду. Все, кто пожелает лечиться, пожалуйте к Сталерюпасу, который ни с кого не возьмет ничего. А если кто-нибудь не пожелает исцелиться добровольно, тому я устрою радийную ванну в его собственном доме! Хи-хи-хи!.. Вот будет потеха: никто не отвертится - хочешь, не хочешь, лечись! Повернул линзы, отражатели, нажал кнопку - и закатывай через стенку радиоактивные души. Сейчас одеваюсь и иду к Гуду! Я предложу ему за аппарат самую высокую цену. Туго набитый кошелек действует иногда сильнее радия. Закончив свою болтовню этой плоской остротой, Сталерюпас убрался в свою комнату доканчивать туалет, а я мог приняться за чтение газет. Просматривая новости, я увидел в отделе хроники небольшую заметку о про- фессоре Гуде. `Знаменитый химик` - указывалось в информации, - продолжает свои ра- боты над изобретением особого вещества неслыханной разрушительной силы, которое должно внести полный переворот в военное дело. Радионит - так назвал это вещество профессор Гул - создаст такую же новую эру в борьбе народов, как и изобретение пороха. Крепости не понадобятся, так как они не будут представлять никакой защиты от невидимых разрушающих лучей, а сражения полевых армий станут напоминать мифы о боях богов и титанов, в которых принимали участие стихийные силы природы. К сожалению, Гул до настоящего времени вынужден проводить опыты на свои личные средства, так как те физико-химические принципы, на которых он основывает свое изобре- тение, не получили общего признания, относятся к наиболее темной области в науке о природе и вызвали множество возражений со стороны ученых не менее выдающихся, чем сам изобретатель радионита`. Я подумал, что такой человек может быть одинаково и гением, и ученым шарлатаном, который надеется извлечь приличное состояние из своего мни- мого открытия. В этот день мне, по-видимому, не суждено было заниматься ничем другим, как только разговорами о Гуле. Он оказался блистательной кометой, нарушившей жизнь сонного и скучного отеля. Едва я окончил чте- ние, как в комнату вошел Финнел, держа в руках тщательно вылощенный ци- линдр. - Я иду к Гулу! Эти ученые нуждаются в том, чтобы их время от време- ни встряхивали и освежали. - На месте Гула я не пожалел бы для вас нескольких граммов его зна- менитого радионита. - А я вам говорю, что со всеми своими сверхразумными веществами он не устоит перед Финнелом. Через два-три часа мы поедем с ним к замку Ге- диминаса или в рощу за Нярис, а вечером будем ужинать в кафе, на углу площади Гедиминаса. Приходите туда, я вас с ним познакомлю! Финнел два раза повернулся перед зеркалом, стер платком часть пудры с лица и направился к двери. - Постойте! - остановил я его. - Объясните мне ради всего святого, каким путем вам удается каждую минуту заводить все новые и новые зна- комства и притом с людьми, у которых с вами нет ничего общего. Вчера ут- ром вы утащили куда-то из пятого номера почтенного ксендза, вечером ов- ладели каким-то подозрительным польским паном, третьего дня я видел вас в обществе двух нетрезвых немецких дельцов, которым вы почему-то показы- вали городскую ратушу, сегодня этот странный изобретатель радионита, а завтра, может быть, какойнибудь перуанец или французский винодельческий магнат. Какая-то человеческая энциклопедия! И самое удивительное, что со всеми ними у вас с необычайной быстротой завязываются приятельские отно- шения. Что это за необыкновенная способность? Финнед с удивлением пос- мотрел на меня. - Что же тут необыкновенного? - Ну, хотя бы то, что вы находите темы для разговоров со всеми этими вечно сменяющимися людьми. - Я никогда не ищу темы, - ответил Финнед. - Мы говорим все об одном и том же. Со мною все могут быть совершенно откровенны, так как я лишен всяких предрассудков - английских, американских или ваших русских. Один очень известный английский романист сказал мне: `Вы, Финнел, в моральном смысле человек совершенно голый. Поэтому все так легко и свободно себя с вами чувствуют`. Однако мне пора к Гулу! Не забудьте, в девять часов приходите в кафе! Любопытство мое было сильно задето, а вечером, несмотря на отврати- тельную погоду, я пошел на площадь Гедимцнаса. Кафе, куда пригласил меня Финнел, принадлежит к числу самых дорогих и роскошных во всем Вильнюсе. Здесь не бывает той суетливой толкотни, как в заведениях подобного рода на соседних бульварах. Войдя-в небольшую залу, устланную пушистым розо- вым ковром, с позолоченной эстрадой для музыкантов, я сразу увидел круг- лое, сияющее счастьем лицо Сталерюпаса, рядом с ним прямую фигуру Финне- да и напротив высокого, слегка - согбенного человека лет пятидесяти. У него были черные вьющиеся волосы, небольшой красивый лоб, резко очерчен- ные, точно подведенные карандашом, брови. Выражение лица было насмешли- вое и вместе с тем грустное. Финнел быстро поднялся мне навстречу и громко представил Гулу. При имени профессора посетители кафе, сидевшие за соседним столом, повернулись в нашу сторону и с любопытством посмот- рели на ученого. - Я давно собирался поехать в Советскую Россию, - сказал Гул после того, как мы обменялись мнениями о качествах вина, заказанного с шумной суетливостью Стадерюпасом. - Но есть некоторые осложнения, вы знаете о них, и меня пугают ваши расстояния. Россия так огромна, что ее надо изу- чать долгие годы. Странный, загадочный и еще несложившийся мир, вроде тех материков и морей отдаленных геологических эпох, где силы природы работали с удесятеренной энергией и производили все новые и новые формы жизни. Гул поднял свой стакан с вином, задумчиво глядя через него на яркий свет лампы. У него, видимо, вообще была манера внезапно прерывать разго- вор и о чем-то сосредоточенно думать, не обращая внимания на своих собе- седников. Потом ученый начал подробно расспрашивать меня о России, и видно бы- ло, что все вопросы он задавал с какой-то затаенной целью, прикрываясь лишь отвлеченным интересом, который у него возбуждала великая страна. Сталерюпасу наш разговор, видно, очень не нравился. Он то и дело пытался вернуться к лечебным свойствам радиоактивных элементов, но Гул отмахи- вался от него, как от назойливой мухи. Мы просидели до закрытия кафе, и я вместе с профессором вернулся в отель, а Финнел и клайпедский купец, поддерживая друг друга, направились в сторону еврейского квартала и ис- чезли среди прохожих. Так началось мое знакомство с человеком, великое изобретение которо- го, как я теперь наверное знаю, могло бы в несколько дней уничтожить все силы фашистской Германии, накопленные ею в течение многих лет. Радионит Гула действительно существовал, и скрытой в нем силе не могло противить- ся никакое человеческое сооружение. Правильнее было бы сказать, ничто материальное не могло уцелеть под действием этого адского разрушительно- го пламени, которое превращало в первобытный хаос, в лучи, исчезающие за пределами нашей планеты, все, что приходило с ним в соприкосновение. Как будет видно ниже, пользуясь изобретением Гула, его джином разрушения, заключенным в платиновые трубки, можно было уничтожить, стереть с лица земли не только любой город, крепость или армию, но взорвать, распылить, превратить в ничто любую горную цепь, будь то Кавказ или Гималаи. Впоследствии я узнал, что, когда мы сидели в мирном кафе на площади Гедиминаса, небольшая трубочка с радионитом лежала в кармане Гуда. Мне становится смешно и страшно, когда я вспоминаю красное и добродушное ли- цо пошляка Стадерюпаса, легкомысленного и развязного Финнела и между ни- ми этого гения разрушения, который спокойно, маленькими глотками пил портвейн и время от времени дотрагивался рукой до футляра, оклеенного красной сафьяновой кожей, в котором лежало то ужасное, что могло в нес- колько минут образовать в центре Вильнюса крутящийся огненный вихрь, постепенно углубляющийся в землю, в котором, как в гигантском водоворо- те, исчезли бы театры, дворцы, каменные громады домов, люди и самая поч- ва... На следующий день утром ко мне в комнату неожиданно вошел Гул. К мо- ему удивлению, он задал мне несколько вопросов, касающихся моих занятий на родине, спросил, долго ли я предполагаю оставаться в Литве, и, нако- нец, сказал: - Так как вас ничто не удерживает в Вильнюсе и, будучи писателем и журналистом, вы хотели бы увидеть как можно больше, то я был бы очень рад, если бы вы нашли возможность заглянуть ко мне в Тракай. Это прек- расный, древний и очень интересный городок. Моя лаборатория помещается в опустевшем монастыре, в нескольких километрах от центра Тракая. Места у меня много, монахи не переставали строить свой каменный лабиринт в тече- ние столетия, и я сам не знаю всех уголков и переходов этого бесконечно- го сооружения. Со своей стороны, вы будете мне очень полезны, если помо- жете выучиться русскому языку, на котором я свободно читаю, но мне те- перь необходима практика. - Ваше приглашение слишком неожиданно! И потом, я не могу так долго оставаться в Тракае, чтобы вы могли извлечь серьезную пользу из моих уроков. - Я полагаю, что мне не хватает главным образом правильного произно- шения, - ответил Гул, переходя на русский язык. - Как видите, я достиг некоторых успехов! - Разрешите мне спросить, чтобы облегчить задачу, с какой целью вы изучаете русский язык? Гул секунду помолчал и потом ответил: - Может быть, мне все-таки придется поехать в Россию. После Литвы это единственная страна, которой я могу предложить свой труд. - Как профессор химии? - Нет, как изобрета- тель. - Хорошо. Поскольку я собираюсь ехать в Бирштонас, то ваше предложе- ние не нарушает моих планов. Через одну или две недели я могу быть в Тракае, однако затрудняюсь сказать, сколько времени проживу в вашем мо- настыре. Гул был, видимо, очень доволен моим согласием. - Вы только приезжай- те, а там мы сумеем вас удержать, - сказал он на прощанье. - Телеграфи- руйте, я вышлю за вами автомобиль. Он пожал мне руку и направился к дверям, но на пороге остановился и сказал фразу, странного смысла которой я долго не мог понять: - Какая бы ни была погода, вы поедете в открытом экипаже - непремен- но в открытом! И, пожалуйста, в предместьях монастыря сидите так, чтобы вас хорошо было видно всем, кто идет по обочинам дороги. С этими словами он вышел из комнаты. В Тракай я ехал в теплое, пасмурное апрельское утро. Иногда накрапы- вал мелкий дождь, порывы ветра буйно и весело шумели в вершинах ив и то- полей, но, несмотря на тучи и дождь, в этой части цветущей долины реки Нярис уже чувствовалось широкое и свежее дыхание Балтийского моря. Мы ехали в большом автомобиле с откинутым парусиновым верхом. Водитель - угрюмый, плечистый малый по временам пристально и внимательно смотрел на меня, держа руку в толстой кожаной перчатке на рулевом колесе. Еще перед отъездом я сразу отметил в лице этого человека какую-то странную, непри- ятную особенность, но не мог понять, в чем она заключается, пока один из носильщиков, побрякивая полученными мелкими монетами, не крикнул шоферу: - Ну, Гинтарас, протри хорошенько свой стеклянный глаз, чтобы не вы- валить в Нярис багаж и пассажира! Гинтарас промолчал и плавно тронул ав- томобиль с места. Через несколько минут, когда мы уже мчались по блестя- щему от дождя шоссе, он повернулся ко мне и медленно, разделяя слова, сказал: - Стеклянные глаза тоже имеют свои преимущества! Я не нашел что ответить на это странное замечание... На пути в Тра- кай, древнее пристанище католичества, на каждом повороте видишь ка- кую-нибудь средневековую башню с узкими, как щели, окнами, церковь или часовню, украшенную изображениями святых и аллегорических чудовищ. Иног- да этим каменным изваяниям не хватает места на стенах, и они, подобно густо разросшимся вьющимся растениям, поднимаются над крышами, оплетают колонны, заглядывают в цветные окна. Рядом с этими остатками исчезающего мира вырос небольшой город, строения которого теснят и давят каменные призраки отдаленного прошлого. Блеснуло озеро, и на широкой глади его я увидел уродливые очертания нескольких разрушенных арок старинного моста, построенного, по преданию, дьяволом. Я спросил Гинтараса об этой леген- де. - Не знаю! - ответил он. - В Тракае давно уже нет ни святых, ни чер- тей. - Ловко обогнув ехавший нам навстречу огромный фургон, он добавил: - Впрочем, одного я видел! - Кого? - Полагаю, что это было то, о чем вы спрашиваете, - уклончиво отве- тил водитель. - Где же вы его видели? - спросил я, все более и более удивляясь странным ответам и замечаниям моего спутника. Но Гинтарас снова замолчал и молчал, пока мы не проехали мимо зеле- ного острова, густо заросшего у берегов старыми ивами, ветви которых наклонялись к самой воде. Когда мы миновали город, дождь усилился, и я было хотел нарушить просьбу Гула и попросил водителя поднять парусиновый верх машины, но Гинтарас отрицательно покачал годовой. Я раскрыл зонтик и сидел среди своих намокших вещей, обозревая яркозеленые поля, убегав- шие по обеим сторонам превосходного широкого шоссе. Впереди показалась роща, и Гинтарас вдруг сбросил скорость. Это меня окончательно вывело из терпения. - Послушай, парень, мне совсем не нравится мокнуть под дождем! Слы- шишь? - Благодарю вас, я слышу очень хорошо! - Что такое? - закричал я, окончательно рассерженный этим глупым ответом. - Поезжай скорей! - Вы куда хотите сегодня доехать? - К профессору Гулу, конечно. Что за вопрос? - Ну так если вы не хо- тите очутиться в другом месте, то мы должны ехать через лес самой малой скоростью. - Ничего не понимаю. - Если бы и понимали, то дождь донимал бы вас не меньше. - Я буду жаловаться Гулу на ваше поведение. - Теперь, я думаю, он вас хорошо видит, - пробурчал Гинтарас. Я с недоумением посмотрел на зеленую стену кустарника и тополей, омытых дождем, и вдруг увидел или, вернее, почувствовал, что за нами кто-то внимательно наблюдает, прячась за группой отдельно растущих де- ревьев. На мгновенье мне показалось, что между склоненными к земле вет- вями, на которые в эту минуту упала полоса солнечного света, мелькнула чья-то черная фигура. Автомобиль прибавил скорость, и пришоссейные кусты слились в единый темно-зеленый вал. Шофер, видимо, старался наверстать потерянное время, и через десять минут мы влетели в раскрытые ворота, скрипевшие на зар- жавленных петлях. Описав широкую дугу по заросшему травой пустырю, авто- мобиль остановился перед боковыми дверями заброшенного монастыря. При взгляде на это здание я пожалел, что принял приглашение Гула. Глубокая печаль была в покрытых плесенью и мхом низких арках, уходивших в землю, печаль немая и бледная смотрела в длинные ряды окон с выбитыми стеклами. Молчание и мрак царили в этом гигантском каменном склепе. От- дельные здания, соединенные крытыми галереями и колоннадами, постройки и башни, круглые и четырехугольные, образовали хаотическое нагромождение бездушного камня, лишенное красок, симметрии и стиля. Казалось, что все эти сооружения, принадлежавшие разным векам и эпохам, сошлись на пологом склоне холма, чтобы тоскливо закончить здесь свою долгую жизнь. Массив- ная входная дверь, почерневшая от времени, в которую каким-то условным стуком с короткими промежутками постучал Гинтарас, была украшена велико- лепной художественной резьбой, изображавшей шествие химер. Над дверями, в глубокой нише, освещенной появившимися после дождя лучами солнца, по- мещалась мраморная группа, со страшной живостью воспроизводившая борьбу человека с дьяволом. Художник представил беса в виде того ужасного отв- ратительного существа, одного из сонма, созданного больным воображением средневековых демономанов, который в древних хрониках и судебных актах инквизиции носил имя Бельфегора. Бородавчатые лапы лягушки, отвисшее брюхо и годовалого кабана с крепкими коническими бивнями. Борец-человек был худой, изможденный бичеваниями, постом и молитвою. Он упал на одно колено и последним страшным усилием отталкивает головой и руками мягкое огромное тело дьявола. В углу, возле колонны, стоял едва намеченный рез- цом, не отделившийся еще от камня ангел с весами в правой руке и ждал исхода борьбы. Дверь отворил сам Гул. Он был в серой рабочей блузе, подпоясанной широким ременным поясом, и в войлочных туфлях. Проводив меня в соседнюю пустую комнату, единственной мебелью которой служили две широкие скамьи, он вернулся к автомобилю, и я услышал голос Гинтараса: - Он ждал нас около поворота! - Ты рассмотрел его? - Ну, это не так легко, особенно, когда смотришь одним глазом! Они поговорили еще о чем-то шепотом. Потом Гинтарас внес мои вещи, и профессор повел меня на второй этаж, в обитаемую часть бесконечного зда- ния. Мы прошли длинную галерею, украшенную по стенам и углам паутиной, которую пауки плели здесь в продолжение целых столетий, поднялись по уз- кой каменной лестнице, и, когда Гул толкнул дверь, я вздохнул с облегче- нием. Мы очутились в комнатах, очищенных от пыли и обставленных удобной мебелью. Здесь были мягкие кожаные кресла, столы, заваленные рукописями и книгами, библиотечные шкафы, и в темных закоулках, к которым монахи питали какую-то страсть, горели электрические дампы. Эти три комнаты Гу- ла были радостным и светлым оазисом среди унылых, гулких хором, где се- рая пыль, покрывая своды и массивные скамьи, на каждой из которых могли бы усесться около двух десятков человек, лежала на гигантских столах, построенных из корабельного леса, и при каждом дуновении ветра поднима- лась с каменного пола. - Переоденьтесь в сухое платье, - сказал Гул, - и пойдемте обедать. Я вас познакомлю со своими сотрудниками. Обед был накрыт в старой монастырской столовой рядом с кухней. Поме- щение это было велико: в нем вокруг стола можно было бы проехать на ав- томашине. На одной из стен над высоким резным креслом, вероятно, для настоятеля, висело мраморное распятие, на другой - полуистлевшие краски позволяли различить смутные очертания библейской картины, напротив висел разорванный холст с изображением какого-то старика в черной мантии. Его коричневое лицо почти совершенно слилось с темным фоном портрета, но глаза, живые и лукавые, прекрасно сохранились и были так удивительно на- писаны, что, где бы вы ни сидели, они всюду наблюдали за вами, смотря из черной застывшей глубины. Когда мы вошли в столовую, там находились уже двое. Они шумно и горячо спорили, и голоса их гулко отдавались во всех уголках. Собственно, кричал один из них, плотный приземистый мужчина лет сорока по имени Карл Варт. У него была большая голова с густой гривой черных волос, к которым, по-видимому, давно не прикасалась расческа или щетка, бледное лицо с широким четырехугольным лбом и выдавшейся вперед нижней челюстью; густая спутанная борода закрывала грудь и в нескольких местах была опалена, видно, взрывами тех опасных веществ, с которыми постоянно возился этот человек. Одет он был чрезвычайно небрежно и не- ряшливо. Черный расстегнутый жилет покрывали желтые и бурые пятна, из разорванного кармана пиджака висел грязный платок, а широкие порыжевшие брюки были подвязаны у пояса ремнем, оборванные концы которого спуска- лись до колен. Во время разговора он имел привычку беспрерывно теребить бороду своей худой рукой с необыкновенно гибкими, подвижными пальцами. Другой сотрудник Гула произвел на меня несравненно лучшее впечатление. У него были прекрасные лучистые серые глаза, которые невольно останавлива- ли внимание того, кто встречал этого человека. Добрая, застенчивая улыб- ка придавала его некрасивому лицу чрезвычайно привлекательное выражение, а тихий голос и робкие манеры заставляли полагать, что Эдуардас Кацсукас воспитан женщинами или вырос в одиночестве, без друзей и товарищей. Когда мы уселись за стол, Варт продолжал начатый спор, обращаясь то ко мне, то к Гулу, при этом он стучал ножом по тарелке, с грохотом отод- вигал скамью, уронил на пол стакан и производил один столько шуму, сколько не могли наделать все монахи святой обители, обедавшие когда-то в этой комнате. - Я знаю, черт побери, на что мне нужен радионит или другое такое же вещество! Твердо и отчетливо знаю, иначе зачем бы я ух- лопал два десятка лучших моих лет на возню с рентгеноустановками и воню- чими газами, ретортами и колбами! Вы думаете, это легко? - набросился он на меня. - Пока вы разгуливаете по лужкам и забавляетесь с молочницами, люди, подобные мне, сидят в каменных клетках с тиграми? Хуже! Тут одно неосторожное движение, пять лишних градусов температуры, ничтожная раз- ница в силе тока - и от вас не останется ничего, что можно было бы соб- рать и без большого скандала предъявить для похорон. У Капсукаса взрывом искалечило ноги. Я весь обожжен. Вот, смотрите! - он засучил рукав и по- казал зарубцевавшуюся рану выше локтя. - Такие следы у меня на шее, на ногах и груди. Часто, входя в лабораторию при начале новых опытов, я не знаю, выйду ли из нее живым. Где, я вас спрашиваю, Микалоис, славный, веселый малый? Я не знал, где был этот Микалоис. - Он отравился ядовиты- ми газами. Где Вольдемар? Погиб при взрыве в лаборатории. Вилли? Сгорел. А-а... Вы думаете, это так же легко и просто, как болтаться по театрам и ресторанам. Попробуйте! Держу пари на сто долларов, что, если я вас пущу в мою лабораторию, то через пять минут мы все взлетим выше Эльбруса, и за нами отправится это дряхлое аббатство. Попробуйте, милости просим! Вот ключ! - Послушайте, Варт! - вмешался Гул, улыбаясь. - Наш гость совсем не желает производить такие опыты. - Ну так пусть он не говорит о том, чего не знает! Вошел Гинтарас с большим блюдом, на котором лежали куски жаре- ного мяса и пучки зелени. За ним показался еще один сотрудник Гуда: вы- сокий, стройный, с уверенными и твердыми движениями. На голове у него была белая повязка, закрывавшая лоб и правое ухо. - Капитан Циранкевич! - сказал Гуд, знакомя нас. - Он немного пост- радал при последнем испытании радионита. - Рана почти зажила, - ответил Циранкевич, - но я все еще плохо слы- шу, и поэтому вы меня извините, если я попрошу говорить со мной громче, чем с другими. - Мы по очереди дежурили на кухне, - объяснил Гул, когда мы приня- лись за еду, - так как прислуга наша состоит лишь из Гинтараса, вам поэ- тому придется извинить нас за качество пищи. Впрочем, Циранкевич хороший повар, а вот Варт!.. Он воображает себя на кухне в химической лаборато- рии и производит опыты с мясом, дичью и зеленью, стараясь, должно быть, приготовить новое уничтожающее вещество. Все засмеялись, за исключением самого Варта, который никогда не сме- ялся. - Зато, благодаря таким моим опытам, - пояснил он, - вы можете пох- валиться, что ели деликатесы, которых не пробовал ни один король, ни один разжиревший купец. - Я думаю, - вставил Капсукас. - Кухня с начала веков находится в руках самых невежественных людей. Когда в нее заглянут изобретатели и таланты, тогда только мы съедим первый хороший обед. - Или совсем не будем обедать, - возразил Циранкевич. - Вы-то уж, капитан, помолчали бы! Не спорю, вы прекрасный фи- зик-экспериментатор, но на кухне вас заедает рутина. Мой протертый кро- лик, сваренный с медом... - Есть вещи, о которых лучше не вспоминать, - сказал Гул. - Прекрасно, но ведь хвалили же вы, черт побери, телятину, которую я сначала заморозил жидким кислородом, а потом истолок в ступе. Впрочем, если вы недовольны моими стараниями, то я торжественно, раз навсегда... - Перестаньте, Варт! Мы все благодарим вас за... не знаю, право, как назвать эти великолепные кушанья, но не лучше ли придерживаться на кухне старого порядка? - Это мы еще посмотрим, - угрожающе пробурчал Варт, жадно обгладывая кость крепкими белыми зубами. Я хотел вернуться к началу разговора и узнать, с какой целью Варт работает над изобретением новых уничтожающих веществ, но обед кончился, и Гул сказал, что я до вечера останусь один, так как в лаборатории много работы. - Осмотрите пока здание, - посоветовал ученый. - Оно совершенно пус- тое, но на всякий случайно заходите в темные и отдаленные закоулки. Все они вместе направились к выходу - впереди Гул, за ним сильно хромавший Капсукас, потом обожженный Варт и сзади Циранкевич с высоко поднятой забинтованной головой. Я наудачу отворил одну из массивных дверей и очутился в широком ко- ридоре со сводчатым низким потолком. Пройдя его, я попал в часовню, в которой царил жуткий полумрак: на каменных плитах пола и решетки, спле- тенной из железных линий и виноградных листьев, лежали яркие красные и фиолетовые пятна солнечного света, проникавшего сюда через круглое окно с цветными стеклами. Через маленькую боковую дверь я попал в узкий тем- ный тоннель, в конце которого брезжил чуть заметный свет. В десяти шагах от часовни в глубокой нише можно было различить ступени винтовой лестни- цы, уходившей куда-то вверх. Меня начал охватывать смутный страх, но вместе с тем росло и жуткое любопытство, заставлявшее исследовать все углы и переходы этого каменного лабиринта. Поднявшись по лестнице, я по- пал в квадратную башню, служившую, должно быть, тюрьмой, так как узкое окно было заделано густой железной решеткой, а на стене уцелело ржавое кольцо с короткой метровой цепью. Спустившись обратно и дойдя до конца тоннеля, я, к своему удивлению, увидел Гинтараса, который стоял среди большого помещения, и, наклонившись к пыльному полу, внимательно расс- матривал одну из каменных плит. - Что вы здесь делаете? - спросил я. Гинтарас вздрогнул и выпрямился. - Что делаю? А вот посмотрите сюда! Ви- дите? След чьей-то ноги. - Прекрасно вижу, но что же тут необыкновенного? - Если есть след, значит, был человек, - ответил Гинтарас с таким выражением, как будто сомневался в справедливости своего вывода. - Конечно! - Но куда же он девался? - Если его нет здесь, вероятно, ушел, - ответил я улыбаясь. - Да, действительно! Хотя он, может быть, все еще здесь, рядом с на- ми. Я невольно оглянулся. - Но его не так-то легко увидеть: я ищу его целый месяц и еще ни ра- зу не встречал. - Да ведь этот след мог оставить Гул или кто-нибудь из его помощни- ков. - Посмотрите хорошенько, ведь это отпечаток босой ноги. Тут я только заметил, что на слое серой пыли остались следы пальцев. Это обстоятельство заставило меня внезапно вздрогнуть. - Теперь вы поймете, в чем дело, - продолжал Гинтарас, заметив мое волнение и тот интерес, с которым я вновь принялся рассматривать отпеча- ток большой грубой ноги. - Тут творится какая-то чертовщина. Этот босой человек или дьявол расхаживал повсюду, я находил его следы на третьем этаже и в подвалах, но еще ни разу не видел его самого и полагаю, что никто его не увидит. Мы невольно говорили шепотом, так как в этой части здания эхо повто- ряло каждое слово, и глухие голоса камней производили до крайности неп- риятное впечатление. У меня очень тонкий слух, и в тот момент, когда Гинтарас замолчал, я услышал осторожные мягкие шаги в той самой галерее, которую только что прошел. - Он там! - сказал я поднимая руку и чувствуя, как мгновенно замерло сердце. - Скорей! - закричали разом я, Гинтарас и звучные стены. Стуча ботинками по истертым плитам, мы бросились ко входу в тоннель и мгновенно пробежали его, но всюду было пусто и тихо, только на башне над нашей головой скрипел и стонал заржавленный флюгер. Когда я вернулся в уютную комнату Гула и уселся в мягкое удобное кресло, вся эта история начала постепенно утрачивать свои жуткие очерта- ния, и мое поведение мне самому стало казаться смешным и нелепым. Испу- гаться следа чьей-то босой ноги! Как будто в монастырь не мог зайти ка- кой-нибудь крестьянин или пастух, пожелавший укрыться от дождя или ос- мотреть заброшенное здание, в которое можно проникнуть через десятки входов и разбитые окна. Я и Гинтарас так кричали что непременно должны были напугать этого бедняка, который, вероятно, без оглядки бежит теперь под продувным дождем. Может быть, я увидел бы его в окно, если бы гори- зонт не закрывали большие деревья, росшие вокруг овального пруда с тем- но-зеленой водой. Этот угол запущенного и заброшенного парка под окнами Гула производил такое же мрачное, тоскливое впечатление, как и само зда- ние. Вода застыла, умерла, и казалось, никакая буря не могла всколыхнуть гладкую поверхность искусственного озера, среди которого чернели две на- половину затонувшие лодки. В деревьях не чувствовалось жизни, не видно было веселого, радостного трепетания листьев и ветвей, слившихся в одну бесформенную тяжелую массу. На месте Гула я предпочел бы наглухо закрыть эти окна и целый день пользоваться электрическим светом, лишь бы не ви- деть угнетающей картины тления и разрушения. Вечер я провел в одиночест- ве, скучая над каким-то ученым трактатом о радиоактивных веществах. К ужину мы все снова собрались в монастырской столовой. Свет лампы, спус- кавшейся с потолка, падал на угол стола и на небольшую часть каменного пола - все остальное пространство оставалось во мраке: там шла своя жизнь, странная, чуждая и непонятная для нас. Мои новые знакомые завели сначала ученый спор об источниках атомной энергии, в котором я ничего не понимал. Но потом разговор перешел на более интересную для меня тему. - Такая дождливая и темная ночь, как сегодня, очень удобна для этого проклятого Икса, - сказал Варт, оглядываясь в ту сторону, где смутно виднелся ряд глубоких оконных ниш. - Вы осмотрели двери, Циранкевич? Капитан молча кивнул головой. - Кто этот Икс? - спросил я. Варт по- жал плечами. - Об этом я знаю не больше вашего, за исключением того, что встреча с этим человеком может иметь очень скверные последствия для него и для меня. Я вопросительно посмотрел на Гула. - Видите ли, - сказал профес- сор, - с некоторого времени наша лаборатория и заключенные в ней матери- алы представляют такую ценность, как если бы здесь хранилось все золото швейцарского банка. Радионит и, главное, искусство его приготовления в переводе на деньги означают миллиарды долларов. Собственно, нет, не мо- жет быть такой суммы, в какую возможно было бы оценить мое изобретение. - Наше изобретение! - поправил Варт. Я с трудом скрыл недоверчивую улыб- ку при взгляде на грязную скатерть, серые дешевые тарелки и блюдо с от- битым краем, которое стояло перед этими сказочными богачами. - Не знаю, каким путем, - продолжал Гул, - комуто, несмотря на всю нашу осторожность, удалось довольно точно ознакомиться со свойствами ра- дионита. Месяца за два до вашего приезда, почти в тот самый день, когда производились первые опыты с радионитом, мы получили письмо... - И довольно странным способом! - прервал Капсукас профессора. - Мы нашли конверт на этом столе, на том месте, где стоит ваш прибор. - Вот это письмо, - сказал Циранкевич, протягивая мне вчетверо сло- женный лист бумаги. Развернув его, я увидел несколько строк, написанных твердым, разма- шистым почерком: `Профессор Гул и его друзья извещаются, что они должны не позднее конца марта составить подробное описание приготовления радионита и поло- жить рукопись сзади алтаря, в круглой часовне. В противном случае все они будут приговорены к смерти, и ни один из них не покинет этого монас- тыря`. Вместо подписи стояла большая буква Х. - Подобные же письма мы полу- чали еще два раза, - продолжал Гул. - По некоторым причинам я считаю де- ло очень серьезным, и поэтому просил вас ехать в открытом автомобиле, чтобы вы не подвергались той опасности, которая угрожает только мне и моим товарищам. Я хотел возразить профессору, что он, может быть, преувеличивает размеры опасности, но промолчал, вспомнив мелькнувшую между деревьями около дороги черную фигуру. - Желал бы я встреться с этим негодяем, - задумчиво сказал Циранке- вич. - Ваше желание легко исполнить, - насмешливо ответил Варт, ловко бросая хлебный шарик в портрет старого монаха, который своими живучими глазами смотрел на нашу компанию из глубины рамы. - Пройдите сейчас по всем галереям, и, наверное, вы гденибудь наткнетесь на почтенного Икса. - И получу из-за угла пулю, как это случилось с Капсукасом. - Как, дело дошло уже до этого? - спросил я. - Да, это произошло три дня назад, - сказал Капсукас. - У меня была привычка ходить вечером по одному из бесчисленных коридоров, обдумывая сложные и запутанные вопро- сы, на которые я наталкивался во время работы в лаборатории. Проходя ми- мо какого-то отверстия в стене, я вдруг услышал сзади слабый шорох, быстро обернулся, и это невольное движение спасло мне жизнь, так как пу- ля ударилась на вершок выше моей головы. - Отчего вы не обратились в полицию? - спросил я у Гула. Профессор улыбнулся. - Во-первых, что же может сделать полиция с этим никому неведомым Иксом? А во-вторых, полицейские чиновники слишком любопытны, и я поэтому не хотел бы пускать их дальше порога. - Я, например, не имею ни малейшего желания встречаться с жандармами и судебными следователями! - воскликнул Варт. - Но они были бы очень ра- ды увидеть меня здесь! А как вы думаете? - спросил он, обращаясь к Гулу: - Слушайте! - остановил нас Капсукас, поднимаясь со своего места и вытягивая руку по направлению к боковой двери. Мы замолчали, и в наступившей тишине отчетливо и ясно зазвучало жа- лобное и невыразимо тоскливое пение. - Что за чертовщина! - проговорил Варт, напряженно прислушиваясь. - Тише! - шепотом остановил его Капсукас, побледнев от волнения. - Это культовая служба. - Или ветер, - нерешительно заметил Гул. - Все это здание с десятка- ми коридоров и множеством расщелин напоминает огромный каменный орган, в котором рождаются самые странные звуки. - Но только не слова - латинской молитвы, - возразил Капсукас. - Вот ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ
Док. 128209 Опублик.: 20.12.01 Число обращений: 0
|