В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
КРЕСТ И КОРОЛЬ Назад
КРЕСТ И КОРОЛЬ

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ

ГАРРИ ГАРРИСОН и ДЖОН ХОЛМ
КРЕСТ И КОРОЛЬ

Наrry Наrrisоn & Jоhn Ноlm `Оnе Кing`s Wаy`, 1994

ГЛАВА 1

Схваченная за горло одной из жесточайших на человеческой памяти зим,
Англия лежала под мертвящей мантией снега. Великую Темзу сковало льдом
от берега до берега. Дорога, ведущая на север к Уинчестеру, покрылась
окаменевшими отпечатками копыт и конского дерьма. Лошади оскальзывались
на льду, из их ноздрей вырывалось горячее дыхание. А их всадники, поежи-
ваясь от холода, глядели на потемневшие стены великого собора, безуспеш-
но пришпоривая своих верных, но усталых скакунов.
Было 21 марта в год 867-й от Рождества Христова, день великого празд-
нества. В этот день свершалось королевское торжество. Места для зрителей
заполнила военная аристократия Уэссекса, а также все ольдермены, ленд-
лорды и знатные горожане, кому можно было доверить толпиться внутри ка-
менных стен, и, зевая и потея, прилежно наблюдать под неумолчный шумок
разговоров и голоса толмачей, как разворачивается выверенный и пышный
ритуал коронации христианского государя.
С правой стороны в самом первом ряду скамей в нефе Уинчестерского со-
бора настороженно сидел Шеф Сигвардссон, соправитель Англии - и полноп-
равный сюзерен всех тех ее частей к северу от Темзы, которые мог удер-
жать под своей рукой. Сюда его привела просьба Альфреда, больше похожая
на приказ.
- Ты не обязан присутствовать на мессе, - заявил Альфред Шефу и его
дружине. - Ты можешь даже не
петь псалмы. Но я хочу, чтобы ты был на коронации, Шеф, со всеми сво-
ими регалиями и в короне. Просто ради приличия. Отбери самых заметных
своих людей, и пусть все видят, что ты богат и силен. Я хочу, чтобы каж-
дый увидел, что меня полностью поддерживают северные язычники, победите-
ли Ивара Бескостного и Карла Лысого. Не дикие язычники, святотатцы и во-
ры, Рагнарово семя, но люди на Пути в Асгард, люди с нагрудными амулета-
ми.
`Ну, это-то нам, по крайней мере, удалось`, - оглядевшись, подумал
Шеф. Два десятка людей Пути, допущенные на почетные места, смотрелись
по-благородному. На Гудмунде Жадном серебра и золота в виде браслетов,
ожерелий и поясных блях было больше, чем на любых пяти лендлордах из
Уэссекса, вместе взятых. Он, конечно, имел свою долю с трех знаменитых
походов Шефа, слава о которых, хотя и легендарная, не была таким уж пре-
увеличением. Торвин, жрец бога Тора и его товарищ Скальдфинн, жрец
Нь╗рда, чуждые мирской суете, облачились, однако же, в ослепительно-бе-
лые одежды и не забыли повесить на грудь свои пекторали - небольшой мо-
лот у Торвина и трезубец у Скальдфинна. Квикка, Озви и другие английские
вольноотпущенники, ветераны набегов Шефа, хотя и безнадежно заурядные в
глазах молодых честолюбцев, умудрились вырядиться в неслыханно роскошные
шелковые одеяния. Они бережно держали на плечах орудия своего ратного
дела: алебарды, арбалеты и рукояти от воротов катапульт. Шеф подозревал,
что сам вид этих людей, явно англичан низкого происхождения, и при этом
богатых настолько, что и присниться не могло среднему уэссекскому ленд-
лорду, не говоря уж о простолюдинах, был самым убедительным молчаливым
свидетельством побед Альфреда.
Церемония длилась уже много часов, начавшись с торжественной процес-
сии от королевской резиденции к собору; расстояние едва достигало сотни
ярдов, но каждый шаг требовал особого ритуала. Затем первые люди коро-
левства сгрудились в соборе для причастия, не столько из-за религиозного
рвения, сколько из-за ревнивого желания не упустить удачу или благосло-
вение, которые могут достаться другим. Среди них, как заметил Шеф, было
много нелепо выглядевших людей, с недоразвитой мускулатурой и в грубой
одежде - рабов, которых освободил Альфред, и простолюдинов, которых он
жаловал. Они должны были разнести весть по своим городишкам и деревням,
чтобы никто не усомнился: принц Альфред стал королем Западной Саксонии и
Марки согласно всем установлениям. Божьим и человеческим.
В первом ряду, возвышаясь над окружающими, сидел маршал Уэссекса,
выбранный в соответствии с обычаем из самых знаменитых воинов. Распоря-
дитель на этой церемонии, Вигхерд, смотрелся по-настоящему внушительно:
ростом ближе к семи футам, чем к шести, и весом в добрые двадцать анг-
лийских стоунов; на вытянутых руках он держал меч короля с такой лег-
костью, будто это был прутик, и всем было известно о его сверхъестест-
венном умении фехтовать алебардой.
Один из людей Шефа, сидевший слева от него, мало следил за церемони-
ей, снова и снова оглядываясь на ратоборца. Это был Бранд, ратоборец из
Галогаланда, все еще изможденный и сморщенный из-за раны в животе, полу-
ченной в схватке на корабельных сходнях с Иваром Бескостным, но посте-
пенно восстанавливающий силы. И все равно Бранд выглядел настоящим ги-
гантом. Костям было тесно в его шкуре, колени возвышались подобно уте-
сам, а надбровья казались бронированными. Кулаки Бранда, как однажды из-
мерил Шеф, превышали размерами пивную кружку: не просто огромные, но
непропорционально большие даже для него.
`Там, откуда я родом, мальчики растут большими` - вот и все, что го-
ворил об этом сам Бранд.
Шум толпы стих, когда получивший причащение и благословение Альфред
повернулся к ней лицом, чтобы произнести слова присяги. Впервые за время
службы была забыта латынь, и зазвучала английская речь, когда главный
ольдермен задал Альфреду церемониальный вопрос:
- Оставишь ли ты нам наш старинный закон и обычай и клянешься ли ты
своей короной давать справедливые законы и защищать права своих людей от
любого врага?
- Клянусь, - Альфред оглядел набитый людьми собор. - Я всегда посту-
пал по справедливости и стану так поступать и впредь.
Пронесся одобрительный шум.
`Наступает острый момент`, - подумал Шеф, когда ольдермен шагнул на-
зад, а вперед вышел епископ. Во-первых, епископ был непозволительно мо-
лод - на что имелись свои причины. После того как Альфред конфисковал
имущество Церкви и был отлучен Папой Римским, после крестового похода
против отступника и заявлений об окончательном разрыве, все старшее ду-
ховенство покинуло страну. От архиепископов Кентерберийского и Йоркского
до последнего епископа и аббата. В ответ на это Альфред отобрал десяток
наиболее способных молодых священников и сказал им, что церковь Англии
отныне в их руках. Сейчас один из них, Энфрит, епископ Уинчестерский,
каких-то шесть месяцев назад еще священник в никому неизвестной деревуш-
ке, вышел вперед, чтобы задать свои вопросы.
- Государь, мы просим твоей защиты для Святой Церкви и справедливых
законов и правосудия для всех, кто к ней принадлежит.
Энфрит и Альфред целыми днями вырабатывали эту новую формулу, припом-
нил Шеф. В традиционной формуле говорилось о подтверждении всех прав и
привилегий, сохранении доходов и десятины, имущества и земельных владе-
ний - всего, что Альфред уже отобрал.
- Я дам вам защиту и справедливый закон, - отвечал Альфред. Он снова
окинул взглядом собор и добавил непредусмотренные слова: - Защиту для
тех, кто принадлежит к Церкви, и тем, кто не принадлежит к ней. Справед-
ливый закон для верующих и для остальных.
Опытные хористы Уинчестера, монахи и иноки, грянули песнь о первосвя-
щеннике Садоке `Unхеnmt Sаlоmоnеrn Zаdоk sасеrdоs`, пока епископ гото-
вился к торжественному миропомазанию, чтобы Альфред в буквальном смысле
слова сделался помазанником Божиим, восстание против которого было бы
святотатством.
`Вскоре, - подумал Шеф, - настанет трудный для меня момент`. Ему
очень подробно растолковали, что в Уэссексе со времен недоброй памяти
королевы Эдбур не было своей королевы и что жена короля отдельно не ко-
ронуется. Тем не менее, сказал Альфред, он настоял, чтобы его жена
предстала с ним перед народом в память той самоотверженности, что она
проявила в войне с франками. Поэтому, сказал Альфред, после возложения
короны, вручения меча, перстня и скипетра, он будет ждать, что его жена
выйдет вперед и будет представлена собравшимся - не как королева, но как
леди Уэссекс. И кому же еще вести ее к алтарю, как не брату и соправите-
лю короля Шефу, владения которого смогут перейти к сыну Альфреда и леди
Уэссекс, если у него не будет своих детей.
`Я теряю ее во второй раз`, - горестно подумал Шеф. Ему еще раз при-
дется позабыть любовь, ту страсть, что некогда вспыхнула между ними. В
первый раз виной всему был человек, которого они оба ненавидели, а те-
перь, словно в наказание, он должен отдать ее человеку, которого они оба
любят. Когда Торвин подтолкнул его своим могучим локтем, напоминая, что
пора вести к алтарю леди Годиву со свитой девушек. Шеф перехватил ее
взгляд - ее торжествующий взгляд - и ощутил, как его сердце обратилось в
лед.
`Альфред может быть королем, - в оцепенении подумал Шеф. - А я нет. У
меня нет прав и не осталось сил`.
Когда хор перешел к Веnеdiсаt, он решил, что ему делать. Он сделает
то, чего хочет, а не просто выполнит свой долг. Он возьмет свой флот,
новый флот соправителя, и обратит пылающий в нем гнев против врагов ко-
ролевства: против северных пиратов, флотилий франков, работорговцев из
Ирландии и Испании, против всех. Пусть Альфред и леди Годива будут
счастливы дома. Он обретет мир и покой среди тонущих людей и гибнущих
кораблей.

* * *

Утром того же дня на крайнем севере земли датчан совершалась более
грубая и более устрашающая церемония. Пленник оставил попытки спастись.
Он не был ни трусом, ни безвольным слабаком. Двумя днями раньше, когда
люди Змеиного Глаза вошли в загон для рабов, он знал, что произойдет с
тем, кого они выберут. Когда выбрали его, он знал также, что теперь дол-
жен использовать малейший шанс на спасение, и он его использовал: по пу-
ти украдкой нащупал слабину в наручной цепи и дождался, пока стражи пог-
нали его через деревянный мост, ведущий к цитадели Бретраборга, гнезду
последних трех сыновей Рагнара. Тогда он неожиданно ударил цепью направо
и метнулся к перилам и к стремительному потоку под ними - чтобы в лучшем
случае доплыть до своей свободы, а в худшем - умереть своей собственной
смертью.
Его стражники видели много таких отчаянных попыток. Один ухватил его
за лодыжку, пока он переваливался через перила, а двое других прижали
так, что не вырваться. Затем они методично избили его древками копий, не
со злости, а чтобы он больше не мог быстро двигаться. Они сняли с него
цепи и вместо них надели ремни из сыромятной кожи, скрутив их и смочив
морской водой, чтобы, высыхая, давили потуже. Если бы он мог видеть в
темноте свои пальцы - они стали иссиня-черными и распухшими, как у мерт-
веца. Если даже какой-нибудь бог теперь вмешался бы и спас ему жизнь,
руки спасать было поздно.
Но ни боги, ни люди не вмешивались. Стражи больше не обращали на него
внимания, разговаривая между собой. Он не был мертв, поскольку то, к че-
му его готовили, требовало человека, в котором еще сохранилось дыхание и
в особенности кровь. Но и только. Больше ни в чем нужды не было.
Сейчас, к концу долгой ночи, стражники перенесли его из строения, где
стоял свежепросмоленный флагманский корабль, вниз вдоль длинного ряда
деревянных катков, образующих спуск к воде.
- Это мы. А вот он, - пробурчал их старший, крепкий мужчина средних
лет.
- Как мы это сделаем? - спросил один из воинов, юноша без регалий,
шрамов и серебряных браслетов, украшавших его товарищей. - Я раньше ни-
когда этого не видел.
- Ну так смотри и учись. Первым делом разрежь ему ремни на запястьях.
Нет, не бойся, - юноша колебался, машинально высматривая, куда мог бы
побежать пленник, - он спекся, взгляни на него, если его отпустить, он
не сможет даже ползти.
- Не урони его, осторожно. Просто освободи запястья, вот так.
Пленник пошатнулся, когда ремни были перерезаны, и на минуту увидел
перед собой бледный, но разгорающийся отблеск.
- Теперь положи его на это бревно. Животом вниз. Ноги вместе. А сей-
час смотри, малыш. Запомни, это важно. Трэль должен лежать спиной квер-
ху, скоро узнаешь почему. Есть на то причина, чтобы его руки не были у
него сзади, и надо, чтобы он не мог отодвинуться. Но еще надо, чтобы он
не мог и перестать корчиться.
-Поэтому я делаю так, - старший из воинов прижал лицо пленного к
толстому сосновому бревну, на котором тот лежал, взял его за руки и вы-
тянул их вперед от головы, так что жертва стала похожа на ныряльщика.
Из-за пояса он достал молоток и два железных гвоздя.
- Обычно мы их связываем, но тебе для науки сделаем вот что. Я однаж-
ды видел такую штуку в христианской церкви. И конечно, гвозди у них были
вбиты не там, где надо. Полудурки.
Покряхтывая от усилий, ветеран стал аккуратно вбивать гвоздь в за-
пястье. Позади него столпились воины. На фоне рассвета на востоке обри-
совались темные тени. Копья и шлемы зубчатым контуром отгородили часть
неба, откуда солнце вскоре должно было бросить свой первый луч на проис-
ходящее и начать первый день нового года у викингов, день, когда продол-
жительность тьмы и света одинакова.
- Он хорошо держится, - сказал юноша, когда его наставник принялся
вбивать второй гвоздь. - Больше похож на воина, чем на трэля. Кто он та-
кой, кстати?
- Он-то? Просто рыбак, которого мы захватили, когда возвращались в
прошлом году. И он не держится хорошо, просто он ничего не чувствует,
его руки давно омертвели. Теперь уже скоро, - добавил он для крепко
пригвожденного к бревну человека и потрепал его по подбородку. - В сле-
дующем мире не говори обо мне дурного. Если бы я плохо сделал свое дело,
было бы много хуже. Но я все сделал правильно. Вы двое, просто привяжите
ему ноги, гвоздей больше не надо. Ступни вместе. Когда придет время, мы
его повернем.
Группка людей поднялась на ноги, оставив жертву распростертой вдоль
соснового бревна.
- Готово, Вестмар? - раздался голос позади них.
-Готово, господин.
Пока они работали, место позади них заполнилось людьми. На заднем
плане, вдали от берега и фьорда, вздымались неясные очертания не-
вольничьих загонов для трэлей, корабельных мастерских, доков и угадыва-
лись стройные шеренги бараков, служивших пристанищем для верных отрядов
морских королей, сыновей Рагнара - некогда четверых братьев, а ныне
только троих. Из бараков потоком шли люди, одни мужчины - ни женщины, ни
ребенка, - чтобы увидеть торжественное зрелище: спуск на воду первого
корабля, начало военного похода, который принесет разор и погибель хрис-
тианам и их союзникам на Юге.
Однако воины попятились, построившись на берегу фьорда широким полук-
ругом. К самому берегу вышли только три человека, все высокие и могучие,
мужчины в расцвете сил, три оставшихся в живых сына Рагнара Волосатой
Штанины: седой Убби, похититель женщин; рыжебородый Хальвдан, заядлый
борец и воин, фанатически преданный воинским обычаям и кодексу чести.
Впереди них стоял Сигурд Змеиный Глаз, прозванный так, потому что белки
окружали самые зрачки его глаз, словно у змеи, человек, который вознаме-
рился стать королем всех земель Севера.
Все лица были обращены на восток, высматривая, не покажется ли из-за
горизонта краешек солнечного диска. В месяце, который христиане называют
мартом, здесь, в Дании, по большей части бывают видны только облака. Се-
годня же, как доброе предзнаменование, небо было чистым, не считая лег-
кой дымки у края, уже подернувшейся розовым из-за невидимого пока солн-
ца. Среди ожидающих поднялся легкий гул, когда вперед вышли толкователи
примет, команда ссутулившихся стариков, сжимающих свои священные торбы,
свои ножи и мостолыги, свои бараньи лопатки, принадлежности для предска-
заний. Сигурд смотрел на них холодно. Они были нужны воинам. Но он не
боялся дурных предзнаменований, жалких гаданий. Прорицатели, которые ве-
щали недоброе, так же легко могли оказаться на жертвенном камне, как и
все прочие.
В мертвом торжественном молчании распростертый на бревне человек об-
рел голос. Пригвожденный и связанный, он не мог пошевелиться. Он вывер-
нул голову назад и заговорил придушенным голосом, обращаясь к среднему
из троих людей на берегу.
- Что ты делаешь, Сигурд? Я не ваш враг. Я не христианин и не человек
Пути. Я датчанин и свободнорожденный, как и ты сам. Какое ты имеешь пра-
во отнимать у меня жизнь?
Его последние слова потонули в гуле толпы. Полоска света появилась на
востоке, солнце вставало над почти плоским горизонтом Сьяелланда, самого
восточного из датских островов. Змеиный Глаз повернулся, сорвал с себя
плащ и махнул людям наверху, в доме.
Тотчас же заскрипели тали, и пятьдесят человек, лучшие из лучших в
армии сыновей Рагнара, дружно крякнув, навалились всем своим весом на
канаты, прикрепленные к уключинам. Из строения показалась драконова го-
лова флагманского корабля Змеиного Глаза, самого `Frаni Оrmr`, то есть
`Сияющего Червя`. Вытянутые с плоскости на приготовленные для них сма-
занные салом катки десять тонн веса на пятидесятифутовом киле, сделанном
из самого прочного дуба во всей Дании.
Корабль достиг верхушки слипа. Распятый вытянул голову вбок, чтобы
видеть свою судьбу, надвигающуюся на него сверху, и крепко сжал рот,
чтобы сдержать рвущийся изнутри крик. Только одного он мог лишить своих
мучителей - не дать им доброго предзнаменования для похода - страха, от-
чаяния и воплей жертвы.
Воины разом налегли на канаты, нос клюнул, и корабль заскользил вниз,
тяжело ударяя по каждому очередному бревну. Когда он накатился на приго-
воренного, зависнув над ним крутым форштевнем, тот закричал снова, вкла-
дывая в свой крик презрительный вызов:
- Какое ты имеешь право, Сигурд? Что сделало тебя королем?
Киль ударил его точно в поясницу, проехал по нему и размозжил своей
ужасающей тяжестью. Невольно его легкие выдавили предсмертный стон,
превратившийся в крик, когда боль превзошла все мыслимые пределы. Когда
корабль пошел над жертвой - а катальщики теперь притормаживали его -
бревно с распятым провернулось. Кровь из растерзанного сердца и легких
струей брызнула под давлением массивного киля.
Она выплеснулась и наверх, на развал бортов. Прорицатели, которые
внимательно следили, пригнувшись как можно ниже, чтобы не пропустить ни
одной детали, кричали и в восторге закатывали рукава:
- Кровь! Кровь на бортах для морского владыки!
- И крик! Предсмертный крик для предводителя воинов!
Корабль с плеском вошел в тихие воды Бретраборгского фьорда. В этот
момент солнечный диск полностью поднялся над линией горизонта, пронзая
дымку длинными лучами. Отбросив плащ, Змеиный Глаз схватил свое копье и
поднял его вверх над тенями дока и слипа. Солнце пламенем зажгло его во-
семнадцатидюймовое треугольное лезвие.
- Красный свет и красное копье в новом году! - закричали воины, заг-
лушив вопли прорицателей.
- Что сделало меня королем? - крикнул Змеиный Глаз вслед отлетающей
душе жертвы. - Кровь, что я пролил, и кровь в моих жилах! Потому что я
богорожденный сын Рагнара, сына Вьолси, от семени бессмертных. А сыновья
смертных - катки под моим килем!
Позади него армия викингов побежала к своим кораблям, команда за ко-
мандой, торопясь занять место на переполненных слипах.

* * *

Та же зимняя стужа, что сковала Англию, царила и по другую сторону
Пролива. В холодном городе Кельне в тот самый день, когда был коронован
Альфред, одиннадцать человек сидели в голом нетопленом зале большой
церкви за сотни миль к югу от Бретраборга с его человеческими жертвопри-
ношениями. Пурпурная с белым одежда пятерых из них отмечала архиепис-
копский сан - но ни один не носил алый цвет кардиналов. Справа и позади
от каждого из пяти сидело по второму человеку, одетому в простую черную
рясу согласно уставу Ордена Святого Хродеганга. Каждый был капелланом,
исповедником и советчиком своего архиепископа - не имея чинов, но имея
огромное влияние, а также весомые надежды унаследовать достояние князей
Церкви.
Одиннадцатый человек тоже носил черную рясу, на этот раз рясу просто-
го дьякона. Он украдкой рассматривал собравшихся, признавая и уважая их
власть, но сомневаясь в своем праве на место за их столом. Это был Эр-
кенберт, некогда архидиакон великого собора в Йорке и служка архиеписко-
па Вульфира. Но собора, разграбленного в прошлом году взбесившимися се-
верными язычниками, больше не было. И Вульфир, хотя и остался архиепис-
копом, был просто приживалом у своих собратьев архиепископов, объект
презрительного милосердия, как и его товарищ по несчастью, примас Кен-
терберийского собора.
Эркенберт не знал, зачем его позвали на эту встречу. Он не знал, что
подвергается смертельной опасности. Комната была пуста не потому, что
великий архиепископ Кельна не мог себе позволить ее украсить. Она была
пуста, так как он хотел, чтобы ни один соглядатай и шпион не могли в ней
укрыться. Произносимые в ней слова, стань они известны, означали бы
смерть для всех присутствовавших.
Собравшиеся медленно, постепенно, осторожно, прощупывая друг друга,
подходили к общему решению. Теперь, когда оно было принято, напряжение
спало.
- Итак, он должен уйти, - повторил архиепископ Понтер, хозяин встречи
в Кельне.
Молчаливые кивки собравшихся вокруг стола.
- Его ошибки слишком велики, чтобы смотреть на них сквозь пальцы,
-подтвердил Тевтгард из Трира. - Не только то, что посланные им против
английских провинций крестоносцы потерпели поражение...
- Хотя уже одно это знак божественного нерасположения, - поддакнул
известный своей набожностью Хинкмар из Реймса.
- Но он еще позволил взойти семенам. Семенам худшего, чем поражение
какого-то короля. Семенам раскола.
Слово было сказано, и сразу настала тишина. Все знали, что случилось
в прошлом году. Когда под одновременным давлением норманнов и собствен-
ных епископов юный король западных саксов Альфред объединился с какой-то
языческой сектой - прозываемой, как они слышали. Путь. Потом он успешно
разбил викинга Ивара Рагнарссона, а затем и Карла Лысого, христианского
короля франков и представителя самого Папы. Теперь Альфред беспре-
пятственно правил в Англии, хотя и деля свой доминион с каким-то язычес-
ким ярлом, чье имя звучало неуместной шуткой. Но не шуткой было то, что
в отместку за посланных против него
Папой Николаем крестоносцев Альфред объявил об отложении английской
Церкви от вселенской и апостольской римской Церкви. Еще меньше можно бы-
ло счесть шуткой то, что он лишил Церковь в Англии ее земель и собствен-
ности, позволяя проповедовать и служить службы только тем, кто готов был
обеспечивать себе пропитание лишь за счет добровольных подаяний паствы,
а той- как поговаривали - занимаясь ремеслом или торговлей.
- Из-за этих поражений и из-за этого раскола он должен уйти, - повто-
рил Гюнтер. Он оглядел сидящих. - Я утверждаю, что Папа Николай должен
отправиться к Господу. Он стар, но недостаточно. Мы должны поторопить
его уход.
Теперь, когда слово было произнесено вслух, воцарилась тишина;
князьям Церкви нелегко было говорить об убийстве Папы. Мейнхард, архие-
пископ Майнца, суровый жесткий человек, заговорил громким голосом.
- Мы сможем осуществить это? - спросил он.
Священник рядом с Гюнтером пошевелился и сказал:
- С этим затруднений не будет. В окружении Папы в Риме есть люди, ко-
торым мы можем доверять. Люди, которые не забыли, что они немцы, как и
мы с вами. Яд не советую. Подушка ночью. Если он не проснется, его место
будет объявлено вакантным без всякого скандала.
- Хорошо, - сказал Гюнтер, - потому что, хоть я и хочу его смерти,
перед Богом клянусь, я не желаю Папе Николаю ни малейшего зла.
Собравшиеся взглянули на него с легким скептицизмом. Все знали, что
всего десять лет назад Папа Николай сместил Гюнтера и прогнал его с глаз
долой в наказание за непослушание. Так же он обошелся и с Тевтгардом из
Трира, а потом упрекнул и отверг даже святошу Хинкмара.
- Это был великий человек, который выполнял свой долг так, как пони-
мал его. Я не виню его даже за злосчастный крестовый поход короля Карла.
Нет, дело не в крестовых походах. Но он допустил ошибку. Скажи им Арно,
- обратился он к своему помощнику. - Объясни им, как мы понимаем дело.
Гюнтер откинулся на спинку и поднял золотой бокал с рейнским вином,
от которого так сильно зависели его архиепископские доходы.
Молодой человек подтянул свой табурет ближе к столу, и его резко
очерченное лицо под ежиком светлых волос оживилось.
- Здесь, в Кельне, - начал он, - мы тщательно изучили военное ис-
кусство. Не только в смысле собственно сражений, но также в более широ-
ком смысле. Мы попытались рассуждать не просто как tасtiсus, - он упот-
ребил латинское слово, хотя до сих пор все говорили на нижненемецком
языке Саксонии и Севера, - но как strаtеgоs древних греков. И если мы
подойдем к делу стратегически, - тут Хинкмар поморщился от странной сме-
си латыни и греческого, - мы увидим, что Папа Николай совершил роковую
ошибку. - Он не смог обнаружить то, что мы здесь называем рunсtum
grаvissimum, то есть главную точку, точку приложения главных сил при на-
падении врага. Он не заметил, что настоящая опасность, опасность для
всей Церкви, состоит не в ересях Востока, и не в борьбе Папы против им-
ператора, и не в морских набегах приверженцев Махаунда, но в малоизвест-
ных королевствах в беднейших провинциях Британии. Потому что только в
Британии Церковь столкнулась хуже чем с врагом: с соперником.
- Он сам с Востока, - сказал Мейнхард презрительно.
- Совершенно верно. Он считает, что все происходящее на Западе,
здесь, на северо-западе Европы, в Германии, Франции и в Нижних Странах,
не имеет большого значения. Но мы-то знаем, что здесь свершится предназ-
начение. Предназначение Церкви. Предназначение мира. Я готов сказать о
том, о чем не скажет Папа Николай: о новом избранном народе, о
единственном бастионе на пути варваров.
Он умолк, его белое лицо зарделось от гордости.
- Насчет этого вы здесь не встретите возражений, Арно, - заметил Гюн-
тер. - Итак, у Николая должен появиться преемник. Я знаю, - поднял он
руку, - что кардиналы не выберут Папой человека, у которого есть хоть
капля здравого смысла, и мы не можем надеяться, что нам удастся добавить
итальянцам здравого смысла. Но мы можем добавить им глупости. Думаю, все
со мной согласятся, что мы употребим свои деньги и влияние, чтобы был
выбран человек, популярный в Риме, из хорошей итальянской семьи и притом
полное ничтожество. И кажется, он уже выбрал для себя папское имя: Адри-
ан II, как мне сообщили. Более серьезно то, что предстоит сделать побли-
же к дому. Не только Николай должен уйти. Король Карл тоже. Ведь он тоже
потерпел поражение, поражение от толпы крестьян.
- Карла уже нет, - решительно сказал Хинкмар. - Его бароны не простят
ему унижения. Те, кто не был с ним, никогда не поверят, что французских
копейщиков могли разбить какие-то там пращники и лучники. А те, кто был
с ним, не хотят делить с ним позор. Веревка вокруг его шеи или кинжал
под ребрами появятся и без нас. Но этого кто заменит?
- Прошу прощения, - тихо сказал Эркенберт. Он слушал с величайшим
вниманием и постепенно понял, что эти люди, в отличие от помпезного и
беспомощного английского духовенства, которому он служил всю свою жизнь,
действительно ценят прежде всего ум, а не чины и звания. Младших выслу-
шивали не одергивая. Любой мог поделиться своими идеями, и их могли при-
нять. А если и отвергали, то с указанием причин и по здравом размышле-
нии. Среди этих людей единственным грехом мог считаться недостаток логи-
ки или воображения. Абстрактные построения опьяняли Эркенберта сильнее,
чем винные пары из его кубка. Он почувствовал, что наконец-то оказался
среди равных. А главное, он жаждал, чтобы и они тоже приняли его как
равного.
- Я владею нижненемецким языком, потому что он похож на мой родной
английский. Но позвольте мне сейчас перейти на латынь. Я не понимаю, кем
можно заменить французского короля Карла Лысого. И каких преимуществ
достигнут собравшиеся при любом его преемнике. У него два сына, пра-
вильно? Карл и Луи. У него было три брата: Людвиг, Пепин и Лотар, из ко-
торых в живых остался один Людвиг; и у него, помнится, семь живых пле-
мянников, Луи, Карл, Лотар...
- ...Пепин, Карломан, Людвиг и Карл, - докончил Гюнтер. Он коротко
хохотнул. - И наш английский друг из вежливости не договаривает, что ни
одного из них не отличишь от другого. Карл Лысый. Карл Толстый. Людвиг
Саксонский. Пепин Младший. Кто из них кто, и какое это имеет значение?
На его месте я бы выразился так: потомок императора Карла Великого, са-
мого Шарлеманя, потерпел поражение. Он не унаследовал доблесть предков.
Мы ищем нового Папу в Риме, а здесь мы должны найти нового короля. Новую
династию королей.
Сидящие вокруг стола настороженно посмотрели друг на друга, постепен-
но осознавая, что все они уже думали о немыслимом. Гюнтер удовлетворенно
улыбнулся - они его поняли.
Снова набравшись смелости, Эркенберт заговорил:
- Это возможно. У меня в стране королевская династия была низложена.
А в вашей - разве сам Карл Великий пришел к власти не благодаря делам
своих предков, сместивших богорожденных, слугами которых они были? Убили
их и публично срезали им волосы, чтобы показать, что нет больше святос-
ти. И мы сможем это сделать. В конце концов, что делает короля королем?
За все время лишь один человек не проронил ни единого слова, хотя из-
редка и кивал одобрительно: это был вызывающий всеобщее почтение архие-
пископ Гамбурга и Бремена, что далеко на Севере, ученик и последователь
Святого Ансгара, архиепископ Римберт, прославившийся своей храбростью в
священном походе против северных язычников. Стоило ему шевельнуться, и
все взгляды устремились на него.
- Вы правы, братья. Династическая линия Карла никуда не годится. И вы
не правы. Не правы во многом. Вы говорите и то, и другое, о стратегии, о
рunсtum grаvissimum, о Западе и о Востоке, и в мире людей ваши слова мо-
гут иметь смысл.
Но мы живем в мире не только людей. И я говорю вам, что Папа Николай
и король Карл совершили худшую ошибку, чем вам кажется. Я молюсь только,
чтобы мы сами не допустили ее. Я говорю вам, они не веруют! А без веры
все их оружие и все их планы - не больше, чем плевелы и сор, которые
уносит ветром гнева Господня.
Поэтому я скажу вам, что нам не нужен ни новый король, ни новая ди-
настия королей. Нет. Что нам теперь нужно, так это император! Император
римский. Ведь мы, германцы, и есть новый Рим! Нам нужен император, чтобы
возвеличиться.
Собравшиеся погрузились в разворачивающиеся перед ними видения, храня
почтительное молчание. Его нарушил белобрысый Арно, капеллан Гюнтера.
- А как выбрать нового императора? - осторожно поинтересовался он. -
И где его найти?
- Слушайте, - отвечал Римберт, - и я расскажу вам. Я расскажу вам о
секрете Карла Великого, последнего действительно великого римского импе-
ратора на Западе. Я расскажу вам, что делает короля истинным королем.

ГЛАВА 2

Пахучий дух опилок и щепы ощущался в воздухе, когда Шеф и его спутни-
ки, хорошо выспавшиеся после долгого пути из Уинчестера, спустились к
верфи. Хотя солнце лишь недавно высветлило восток, сотни людей уже тру-
дились - правили терпеливыми волами, влекущими огромные телеги со строе-
вым лесом, теснились у круглых кузнечных горнов, сновали у канатнопря-
дильных станков. Стук молотков и визг пил несся со всех сторон, смешива-
ясь со свирепыми приказами десятников - но нигде ни свиста бича, ни
вскрика боли, ни одного рабского ошейника.
Бранд, обозревая открывшуюся картину, оторопело присвистнул и покачал
головой. Ему только-только разрешил вставать с постели его врач, крошка
Ханд, не переставший, впрочем, наблюдать пациента. До сих пор Бранд не
видел всего, что было сделано за долгую зиму. И действительно, даже Шеф,
который лично или через помощников проверял работы каждый Божий день, с
трудом верил своим глазам. Как будто бы он открыл запруду для накопив-
шейся энергии, а не сам вкладывал ее в дело. В эту зиму он не переставал
удивляться, что все его желания сбываются.
По окончании в прошлом году войны в его распоряжении оказались запасы
и богатства целой страны. Первейшей и неотложнейшей его задачей было
обеспечить защиту своего неокрепшего королевства. Шеф раздавал приказы,
и его воеводы старались изо всех сил - строили боевые машины и трениро-
вали их расчеты, набирали войска, сколачивая будущие непобедимые отряды
из освобожденных рабов, викингов Пути и английских танов, которые воинс-
кой службой отрабатывали аренду земли. Управившись с этим, Шеф обратился
ко второй своей задаче: пополнению королевской казны. Приказание соста-
вить точные списки земельной собственности и пошлин, долгов и налогов,
которые до сих пор заменяли обычай и память, он дал священнику Бонифа-
цию. С указанием завести во вновь присоединенных графствах те же поряд-
ки, что Шеф устанавливал в Норфолке. Это требовало времени и умения, но
результаты уже сказывались.
А третью задачу Шеф мог доверить только самому себе: нужно было пост-
роить флот. Не вызывал сомнений печальный факт, что все битвы предыдущих
двух лет происходили на английской земле, и за них было заплачено жизня-
ми англичан. Способ усилить оборону, о котором думал Шеф, заключался в
том, чтобы остановить врагов, и особенно викингов, не принадлежавших к
Пути, там, где они царили безраздельно - в море. Опираясь на общую казну
и налоговые прибыли Восточной Англии и Восточной Мерсии в придачу, Шеф
немедленно приступил к постройке флота.
Ему остро не хватало опыта и помощи. Викинги Пути, среди которых было
много искусных корабелов, за соответствующую мзду охотно делились своими
знаниями и умениями. Торвин и его собрат, жрец Пути, заинтересовались до
крайности и с головой погрузились в работу, как будто в жизни своей ни о
чем другом и не мечтали - что в общем-то было верно. Они никогда не отс-
тупали от своего правила всеми способами стремиться к новому знанию,
поддерживая себя и свою религию только за счет своего владения ремеслом.
Кузнецы, плотники и возницы со всей восточной Англии стекались к месту,
которое Шеф избрал для своей верфи на северном берегу Темзы. Новый воен-
ный порт располагался на его земле, через реку от владений короля
Альфреда, чуть ниже по течению от лондонского торгового порта, в не-
большой деревеньке Крикмаут, и предназначался для защиты - или для угро-
зы - на стратегических направлениях и к Проливу, и к Северному морю.
Некого было поставить во главе этих людей. А надо было удержать ис-
кусных и опытных работников в подчинении плану, который был разработан
Шефом, но противоречил всему их жизненному опыту. Сначала Шеф попросил
возглавлять верфь Торвина, но тот отказался, пояснив, что в любой момент
может уехать, если потребуют дела его веры. Тогда он вспомнил про Удда,
бывшего раба, который почти без посторонней помощи сконструировал арба-
лет и изготовил опасную катапульту с крутильным механизмом. Что, по мне-
нию некоторых, и оказалось причиной поражения Ивара Рагнарссона, завое-
вателя Севера, а через несколько недель - Карла Лысого, короля франков,
в том сражении, которое стали называть Битвой 866 года при Гастингсе.
Но Удд не справился и вскоре был смещен. Выяснилось, что, будучи пре-
доставлен самому себе, этот маленький человечек способен интересоваться
только тем, что сделано из металла. А подавать команды у него получалось
даже хуже, чем у раздувающего мехи мальчонки, все из-за природной скром-
ности. Удд был переведен на гораздо более подходящую для него работу -
узнавать все, что только можно узнать, о различных сталях.
Неразбериха росла, и Шеф вынужден был задуматься, кто же ему действи-
тельно нужен: человек, знакомый с морем и кораблями, умеющий руководить
другими, но не настолько независимый, чтобы изменять приказания Шефа, и
не настолько консервативный, чтобы ухитриться не понять их. Таких людей
Шеф почти не знал. Единственно возможной кандидатурой оказался магистрат
рыбаков из Бридлингтона, Ордлаф, захвативший два года тому назад Рагнара
Волосатую Штанину, за что Англия подверглась возмездию Рагнарссонов.
Сейчас он подошел приветствовать Шефа. Шеф переждал, пока Ордлаф прекло-
нит колена и поднимется. Прежние его попытки обойтись без официального
ритуала приветствия пресекались недоумевающими и обиженными взглядами
английских танов.
- Я кой-кого привел посмотреть на работы, Ордлаф. Это мой друг и быв-
ший капитан, Вига-Бранд. Он из Галогаланда, далеко, далеко на севере, и
он плавал побольше многих. Я хочу услышать, что он думает о наших новых
кораблях.
Ордлаф ухмыльнулся:
- Он увидит достаточно, господин, чтобы глаза на лоб полезли, сколько
бы он там ни ходил под парусом. Таких штук раньше никто не видел.
- Верно - вот прямо здесь одна из штук, которых я никогда не видел
раньше, - сказал Бранд. Он указал на яму в нескольких ярдах от себя.
Внутри нее человек тянул на себя рукоятку шестифутовой пилы. За другую
рукоятку пилу держал человек, стоявший наверху на огромном бревне. Отпи-
ливаемые от бревна доски тут же подхватывали другие рабочие. - Как они
это делают? Я раньше видел только, как доски вытесывают скобелем.
- И я тоже, пока не оказался здесь, - ответил Ордлаф. - Секрет заклю-
чается в двух вещах. Особые зубья на пиле, которые сделал мастер Удд. И
в том, чтобы научить этих остолопов, - в этот момент остолопы ухмыльну-
лись, - не толкать пилу, а просто по очереди тянуть ее на себя. Сберега-
ет уйму материала и сил, - закончил он нормальным голосом. Доска отдели-
лась от бревна и была подхвачена подручными, а пильщики поменялись мес-
тами, при этом тот, что внизу, стряхивал с волос опилки. Пока они пере-
ходили, Шеф заметил на шее у одного из них амулет в виде молота Тора,
который носило большинство рабочих, а у другого - едва видный христианс-
кий крест.
- Но это еще цветочки, - говорил Ордлаф Бранду. - То, чем король
действительно хочет похвастаться, это его краса и гордость, десять ко-
раблей, построенных по его замыслу. И один из них, господин, мы уже го-
товы показать тебе, мы его закончили, пока ты был в Уинчестере. Ты уви-
дишь его вон там.
Он провел их через ворота в высоком частоколе к полукругу пирсов, вы-
дающихся в тихую речную заводь. Их взгляду открылись десять кораблей, на
которых трудились люди, но ближний, по-видимому, был уже закончен.
- Вот, господин Бранд. Видел ты что-нибудь подобное по эту сторону от
Галогаланда?
Бранд задумчиво разглядывал огромный корпус. Медленно он покачал го-
ловой.
- Это самый большой корабль, который я когда-либо видел. Говорят, са-
мый большой корабль в мире - флагман Змеиного Глаза, `Франи Ормр`, `Сия-
ющий Червь`, на котором пятьдесят гребцов. Этот не меньше. И все ос-
тальные такие же большие.
Сомнение затуманило его взгляд.
- Из чего сделан киль? Вы что, взяли два ствола и соединили их? Если
так, это может сгодиться на реке или вблизи берега при хорошей погоде,
но на глубокой воде в дальнем переходе...
- Все из цельных стволов, - перебил его Ордлаф. - Ты, должно быть,
забыл, господин, если позволишь возразить тебе, что это у вас там на Се-
вере приходится работать с тем лесом, который вы можете достать. И хотя,
как я вижу, люди там вырастают достаточно большими, этого нельзя сказать
о деревьях. Но здесь у нас есть английский дуб. А про него я могу ска-
зать только, что не встречал стволов лучше или длиннее.
Бранд снова принялся разглядывать корабли и качать головой.
- Ладно, ладно. Но какого дьявола вы сотворили с мачтой? Вы... вы ее
сделали не в том месте. И она торчит вперед как... как член у восемнад-
цатилетнего! Как она будет двигать корабль такого размера? - В его голо-
се звучало искреннее огорчение.
И Шеф и Ордлаф оба широко улыбнулись. На этот раз слово взял Шеф:
- Бранд, вся суть этих кораблей в том, что у них только одно назначе-

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ



Док. 123908
Опублик.: 20.12.01
Число обращений: 0


Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``