В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
ЗАЧЕМ Назад
ЗАЧЕМ

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ

Картер БРАУН
ЗЕЛЬДА

ОNLINЕ БИБЛИОТЕКА httр://www.bеstlibrаry.ru

Глава 1

Слуга провел меня в библиотеку, похожую на фамильный склеп давно
вымершего рода, в котором вместо гробов ярусами были уложены книги. Высокая
темноволосая девушка с лицом феи, встретившая меня, казалась удивительно
бодрой.
- Вы, должно быть, мистер Холман, - сказала она энергично. - А я - Джен
Келли, секретарь мисс Роксан.
Она была одета в потрясающую бирюзовую шелковую кофточку и свежие белые
льняные шорты, открывающие очаровательные загорелые ноги. Я удивился: зачем
Зельда держит такую соперницу в своем доме? Но тут же вспомнил очевидную
истину: Зельда Роксан есть Зельда Роксан, и с ней забываешь все, что было
вам известно о женщинах.
- Она скоро придет, - сообщила Джен Келли. - Рада с вами познакомиться,
мистер Холман. Слышала о вас как о главном и лучшем миротворце Голливуда.
Это так неожиданно и интригующе, что вы пришли к нам! Видимо, для этого есть
какие-то причины?
Начало было недостаточно искусным, и я закурил сигарету вместо того,
чтобы побеспокоиться об уклончивом ответе.
- Здесь у вас совсем недурно, - заметил я. Она отрывисто рассмеялась:
- Полагаю, здесь настоящие дебри. Говорила Зельде, что нужно позаботиться
о безопасности наших гостей.
- Не знал, что она вкладывает деньги в недвижимость, - поддержал я
разговор, - тем более в такой большой кусок, как этот.
- Нет, она вовсе не купила его, - произнесла секретарша успокаивающе, -
только что взяла в аренду на пару недель. Однако не спрашивайте меня, зачем
Зельда это сделала, ведь она так скрытна относительно этой сделки.
- На мой взгляд, дом немного великоват для вас двоих, или, может быть,
она планирует какой-нибудь банкет на уик-энд?
- Мне об этом неизвестно, - ответила Джен Келли. - Но здесь Ли Броган,
агент мисс Роксан. Надеюсь, вы уже знакомы с ним?
- Мы встречались, - согласился я, - но это было очень давно.
Сделав над собой усилие, она улыбнулась и окончательно потеряла тот
задумчивый и отрешенный вид, который напускала на себя.
- Увидите, что пьет он, как обычно. У него нечто значительное по
отношению к Зельде. Безответная любовь, наверное, - вы не знаете?
- Вы сообщаете мистеру Холману о всех семейных тайнах, дорогая? -
раздался холодный голос где-то позади нас. - Это не совсем красиво, такие
подробности я не ожидала от своего доверенного секретаря.
- Мисс Роксан! - Секретарша побледнела и на какое-то мгновение стала
похожа на застигнутую врасплох сплетницу. - Извиняюсь, я не хотела...
- Конечно нет, дорогая, - заявила Зельда снисходительно. - Я уверена, ты
не хотела этого. Помни, что я плачу тебе не за это.
Когда я повернулся к ней, она уже скользила ко мне через зал, протягивая
обе руки для приветствия.
- Рик, дорогой, - мелодично пропела Зельда, - как мило, что ты приехал.
Она мало изменилась за два года, что я не видел ее. Единственное заметное
отличие: раньше она была пепельной блондинкой, а сейчас ее волосы были
слабого розового оттенка. Ее кожа по-прежнему оставалась безупречной и
полупрозрачной там, где изящно обтягивала выступающие скулы, а глаза были
все такими же по-детски невинно-голубыми. На ней был шелковый пеньюар,
который подчеркивал ее прелестные округлости, дабы одурманить вас ложными
надеждами, одновременно демонстрируя нескромные откровения.
- Зельда! - Я покорно заключил ее в объятия. - Ты прекрасно выглядишь,
милая, прекраснее, чем когда-либо.
Она выскользнула из моих рук, оставив после себя нежный и стойкий аромат
духов. Глубокий вздох на мгновение разгладил пеньюар вокруг ее тугих грудей.
- Сколько времени прошло, Рик, - произнесла она укоризненно, словно в
этом была моя вина. - Я боялась, когда звонила тебе, что ты не вспомнишь
меня.
- Милая, я уже работал над заданием кинокомпании `Стеллар Продакшн`, -
честно признался я. - И все еще работаю над этим. Крупненькая сделка, одна
из самых крупных... Но я бросил все в тот же миг, как ты позвонила.
- Это так мило с твоей стороны, дорогой, - прошептала Зельда, едва дыша.
- Я безумно люблю тебя, даже если ты самый большой лжец.
- Не уверена, что самый большой, - тепло улыбнулась Джен Келли, - о,
насколько могу судить, самый милый!
Ледяным холодом повеяло от Зельды, когда она повернулась к своей
секретарше, но Джен Келли поняла свою ошибку слишком поздно.
- Совсем забыла, что мисс Ретивая Работница все еще находится здесь и
развесила свои уши, - тихо сказала Зельда. - Можешь идти. Я хочу
посекретничать с мистером Холманом.
- Конечно, - пробормотала озлобленно Келли, и это была ее вторая ошибка.
Она уже почти дошла до двери, когда Зельда властно окликнула ее.
Джен покорно остановилась, ожидая, пока хозяйка подойдет к ней.
- Дорогая, - Зельда окинула ее суровым взглядом и укоризненно покачала
головой, - сколько раз я должна тебе повторять - не надевай мои вещи, не
получив вначале разрешения!
- Но вы сами дали...
Прежде чем она успела закончить фразу, Зельда вцепилась пальцами в ворот
ее бирюзовой кофточки и свирепо рванула ее вниз, обнажив странное сочетание
белого тела, упрятанного в черный кружевной лифчик. Джен Келли дико
уставилась на нее и, расплакавшись, выбежала из комнаты. Зельда бесшумно
прикрыла за ней дверь и не спеша заскользила ко мне. Ее очаровательная
улыбка и мягкие движения свидетельствовали о том, что ничего особенного не
произошло сейчас.
- По-моему, это немного грубовато, - с укором заметил я.
- Джен очень умная девушка, дорогой, - объяснила Зельда небрежно, - но в
душе она все еще остается крестьянкой, которая понимает только такое
обращение. - Красивым жестом она выдвинула из-под стола, стоящего посреди
комнаты, стул, обтянутый темной кожей, и села. - Пожалуйста, Рик, садись, -
пригласила Зельда. - Нам нужно обсудить более важные вопросы, чем эта
перезревшая старая дева.
Я выдвинул стул с противоположной стороны стола и сел к ней лицом.
- Если память не изменяет мне, в последний раз я был аварийным слесарем в
Южной Америке, - мрачно усмехнулся я. - А Хосе Перес, а твоя секс-пауза во
Дворце Солнца... Какое изумительное воспоминание! - Водопровод был
никудышный! - изящно повела плечами Зельда. - Однако не было повода для
настоящего беспокойства. Директор киностудии оказался глупым и упрямым, вот
почему он запаниковал. Я ведь могла и сама выпутаться из всего этого, и
совсем не обязательно было посылать за тобой. Ты действительно считаешь, что
я не смогла бы справиться с маленьким Хосе, дорогой?
- Конечно, с ним ты смогла бы, - согласился я. - Ну а как насчет его
большого брата Рамона?
- Этот боров! - Она обиженно надулась. - Мужлан, у которого нет ни манер,
ни культуры.
- Но он ведь мозг революции Хосе, милая, - напомнил ей я. - Бьюсь об
заклад, он также и мозг диктатуры Хосе.
- Это все в прошлом, дорогой, - заявила она, оживившись. - Давай
поговорим о настоящем, об этом уикэнде.
- О`кей, - неохотно согласился я. - Но я все еще должен кое-что Рамону
Пересу за три дня, проведенные по его милости за решеткой, и за побои от его
горилл. И я никогда ему этого не прощу!
- Бедный Рик, - воскликнула она хриплым контральто. - Ты столько
перестрадал, спасая свою старушку.
- И чек, который твоя студия мне выписала, - оскалился я снова. - Так что
ближе к делу, как ты говоришь, милая. Что же такое важное произошло, что
заставило тащить меня за сотню миль от Лос-Анджелеса?
Она хлопнула в ладоши, и вспышка большого бриллианта, отразившего
солнечный луч, обожгла мои глаза.
- Слушай меня внимательно, дорогой, - произнесла она страстно. - Как-то
на досуге я задумалась о себе. У меня была очень интересная жизнь. Не так
ли?
- Это самое сдержанное высказывание года, милая, - восхищенно воскликнул
я, - для женщины, которую назвали величайшей любовницей века!
- Поэтому у меня появилась чудесная идея. Почему бы не снять фильм о моей
жизни сейчас, пока это может интересовать зрителей и пока другие люди,
имеющие к этому отношение, еще живы? Две недели я обдумывала сценарий этого
фильма, а затем разослала всем, кто, на мой взгляд, смог бы его
финансировать, краткое содержание будущей картины.
- Звучит оригинально, - признался я. - Ну и как они отнеслись к твоему
предложению?
- Нормально, дорогой, - холодно заявила она. - Да и почему бы не принять
его. Весь мир интересуется Зельдой Роксан.
- - Отлично, - кивнул я. - Но мне до сих пор непонятно, для чего
понадобился я, в чем дело, милая?
- Хорошо, я все тебе объясню. - Она ободряюще улыбнулась. - Мне очень
хочется, чтобы ты был рядом в этот уик-энд, Рик, и следил за порядком.
- Пожалуйста, милая, - взмолился я, - постарайся как следует разъяснить
суть дела, чтобы я смог хоть что-нибудь понять.
- Все, кому я написала, восторженно встретили эту идею, - быстро
заговорила она. - Почему бы и нет? Фильм побьет все кассовые рекорды и
каждому принесет миллионы и миллионы миленьких долларов. Я пригласила их
сюда на уик-энд обсудить условия, проценты отчислений и некоторые другие
детали, прежде чем смогу получить кругленькую сумму.
- И ты хочешь, чтобы я был здесь и поддерживал спокойствие? - Я изумленно
взглянул на нее. - Сколько человек приедет на твой уик-энд - сто, двести
или, может, больше?
- Только пять, дорогой, - ответила она безмятежно. - Думаю, пятерых
спонсоров будет достаточно. Они смогут легко найти деньги, необходимые для
съемок фильма.
- Сожалею, если покажусь занудой, - с трудом произнес я, - но если
ожидается только пять человек, чтобы обговорить все детали, и они заранее
купились на твое предложение, - почему порядок может быть нарушен? Вернее,
кто должен это сделать?
Зельда беспомощно повела своими прелестными плечами:
- Ты ведь знаешь, дорогой, как трудно все предвидеть, если под одной
крышей соберутся три экс-супруга!
- Три экс... - Я глубокомысленно закурил очередную сигарету. - Значит,
Гарри Тайг приедет сюда тоже?
- Правильно, дорогой.
- Слышал, что он был на Западном побережье или направлялся туда, - сказал
я, - но иногда его бывает трудно разыскать. Впрочем, если он здесь, то
должен увидеться с тобой.
- Вот именно, дорогой, - торжествующе воскликнула она. - Ты хорошо
знаешь, каков Гарри вначале - пьяная задница.
- Гарри Тайг готов вложить деньги в это дело, - повторил я,
поперхнувшись, - в фильм, который основан на твоей биографии и повествует о
всех твоих замужествах, правильно?
- Ну конечно. Что же это за рассказ о моей жизни без мужчин, дорогой?
- Почему Тайг пошел на это и даже вкладывает деньги в будущую картину?
Почему все трое идут на это?
- Потому, что они видят верный способ сделать деньги. Разве ты не
понимаешь этого, Рик? - терпеливо проговорила Зельда. - Что может быть
важнее денег для таких людей, как они?
- Конечно, ты права, - сдался я. - А кто же остальные двое?
- Нина Фарсон, - ответила она с улыбкой, но в глазах ее застыл леденящий
холод. - Разве ты не знаешь, что Нина моя самая лучшая подруга?
- Нет, но, по крайней мере, это имеет какой-то смысл, - произнес я. -
Ведь Нина - звезда первой величины.
- Я так не считаю, дорогой, - нежно поправила меня Зельда. - Нина немного
- ну, ты знаешь - вымоталась. Она будет занята в роли матери в новом
телевизионном сериале. Но Нина была моей первой подругой, когда я появилась
в Голливуде. А я никогда не забываю старых друзей.
- Еще один, и будет пять.
- Небольшой сюрприз для тебя, дорогой. Это Хосе Перес.
- Перес! - Я чуть не свалился со стула. - Он сам приедет сюда?
- Не совсем так, дорогой. Вместо себя он отправляет своего брата.
- Так, значит, это - Рамон Перес, - прорычал я. - Если этот садист...
- Рик, пожалуйста... - Она положила свою руку на мою и слегка пожала ее.
- Ты должен забыть о том, что произошло в Южной Америке. Это было давно, и
не стоит вспоминать о том случае. Знай, ты нужен мне здесь, и, пожалуйста,
помни также, дорогой: если переговоры окажутся успешными, ты сможешь сам
назвать сумму.
- О`кей, - пробормотал я наконец. - Готов пойти на это, Зельда. Но это
вовсе не значит, что мне нравится все, включая и Рамона Переса.
- Вот и чудесно, дорогой. - Она снова сжала мою руку, скрепляя нашу
сделку. - Теперь мне не о чем беспокоиться. - Она удобно устроилась на стуле
и закинула руки за голову.
- Как тебе нравится этот дом? Полный абсурд, не так ли? Я только
арендовала его на пару недель, - объяснила она. - Мне предоставили его
полностью, включая слуг. - На мгновение она задумалась. - Хочется поговорить
обо всем в каком-нибудь приятном, уединенном местечке. Никакой рекламы, пока
все не будет подписано и скреплено печатью. Ты понимаешь, Рик?
- Конечно, - ответил я. - Когда прибудут гости? Она взглянула на
усыпанные бриллиантами часики с тонким платиновым браслетом.
- Час тридцать. Они могут появиться здесь в любое время. Ты обедал,
дорогой?
- Я поздно позавтракал перед тем, как отправиться сюда. Поэтому не
голоден, благодарю, - заверил ее я. - Но с удовольствием что-нибудь выпью.
Послышался вежливый стук в дверь, и мгновение спустя в комнату вошел Ли
Броган.
- Ты как будто произнес заклинание, Рик, - воскликнула Зельда. - Не
удивлюсь, если Ли уже держит в каждой руке по бокалу мартини.
Первый раз я увидел Ли Брогана в то время, когда привез Зельду из Южной
Америки. За прошедшие два года он не стал лучше. Его песочного цвета волосы
заметно поредели, тело пополнело, а щеки сильно обвисли. Под глазами
появились красные одутловатые мешки, а губы слегка увяли.
- Привет, Холман, - выпалил он. - Что делает великий мистер Примирение в
этих дебрях? Зельда не сообщила, что нуждается в сыщиках.
- Производственный консультант, к вашему сведению, - холодно ответил я. -
Если Зельда не предупредила вас, что я ей нужен, - это уже добрый знак.
- Расслабьтесь, дорогие, - промурлыкала Зельда и сладко зевнула. -
Учитывая, что спонсоры прибудут в любую минуту, мы должны встретить их
объединенным фронтом. Я попросила Рика быть здесь на случай какой-либо
неприятности. Ли, вот и все. Это просто разумная предосторожность.
- Неприятностей будет с излишком, - заметил Броган и мрачно рассмеялся. -
Парень! Ручаюсь, что через пару часов после того, как соберется это стадо,
все разлетится к дьяволу.
- Ты пришел сюда, чтобы посмешить нас? - строго спросила Зельда. - Или,
может, в баре кончилась водка?
- Еще нет, - буркнул Броган. - Двое твоих гостей только что прибыли. Я
решил, что тебе захочется поприветствовать их. Но, пожалуйста, сделай это
сама, у тебя всегда получается лучше.
- Уже приехали? - Ее глаза заблестели, когда она поднялась со стула. -
Как интересно! И кто же?
- Рекс Куртни и фон Альсбург, - ответил Броган. - Я и не представлял, что
такое возможно. Говорю вам, братья, что не все потеряно, если подобные
чудеса еще случаются.
Я беспомощно посмотрел на Зельду:
- Ты можешь перевести это на нормальный язык, милая?
- Конечно, дорогой, - Ли находит странным, что двое моих бывших супругов
приезжают вместе. Почему бы тебе не попросить Ли подать что-нибудь выпить,
пока я пойду и встречу их. А потом, немного погодя, присоединяйтесь к нам на
террасе.
- Отлично, - сказал я.
Дверь тихо закрылась за Зельдой. Мы остались одни, и благоухание ее духов
неожиданно подчеркнуло пустоту огромной комнаты. Броган открыл шкафчик с
водкой и занялся стаканами и кубиками льда.
- Тебе какого яду? - вздохнул он.
- Бурбон со льдом было бы отлично, - воскликнул я. - Идея Зельды о
съемках фильма кажется мне безумной. А что думаешь ты?
Он наполнил стаканы и отнес их к столу. Затем уселся на стул, где только
что сидела Зельда.
- Возможно, она кажется безумной, - ответил он, поежившись. - Но я
считаю, что Зельда знает этих людей немного лучше, чем я. Да и кто я такой,
чтобы спорить?
- Ты - ее доверенное лицо, - неуместно вставил я. - Ведь это ты устроил
ее карьеру, не так ли?
- На десять процентов. В основном я следовал ее собственным причудам, -
угрюмо произнес он, поднимая свой бокал. - Вечные муки тебе, Холман!
- То же самое тебе, Броган.
Я попробовал бурбон, который оказался очень хорошим, а он сразу осушил
свой бокал.
- Ты что-то знаешь? - Он облокотился о стол, подперев ладонями
подбородок, и пристально посмотрел на меня. - Она нуждается в тебе не
больше, чем во мне сейчас, вундеркинд! Так что не обманывай сам себя и не
надейся, что обманываешь кого-то, ха!
- Если бы я знал, о чем ты говоришь, - терпеливо проговорил я, -
возможно, и смог бы тебе ответить.
- Не пытайся хитрить, - с отвращением произнес он. - Ты возомнил себя
большим героем, когда вытащил ее из этой грязной заварушки в Южной Америке.
Все, что она задумала, было предлогом, чтобы затащить тебя сюда на пару дней
и ночей!
- О, прекрасная мысль, дружище, - выпалил я. - Мне хотелось бы, чтобы это
было правдой.
- Я уже сказал тебе, - разозлился он, - ты напрасно теряешь время,
стараясь надуть меня, приятель. Я чертовски хорошо изучил Зельду. Стоит ей
чего-то только задумать, как я уже знаю об этом.
- Ну что ж, для меня это большой сюрприз, - весело признался я, -
надеюсь, ты прав. А если так, то благодарю за то, что открыл мне глаза,
приятель.
С огромным усилием Ли приподнялся со стула. Однако оказался слишком
пьяным, чтобы удержаться на ногах. В растерянности он огляделся вокруг, а
затем бешено замахнулся на меня через стол. Все это происходило как в
замедленном кино, и у меня оказалось достаточно времени, чтобы отодвинуть
стул назад и понаблюдать, как его кулак прорезал пустое пространство. Сила
инерции лишила его равновесия, и он упал лицом на стол.
- Ты сукин сын, - зарыдал он, - ты спал с ней, когда вы вдвоем были там,
в Южной Америке. Так ведь?
- Это сугубо личное дело, Броган, - возразил я. - Вижу, оно очень волнует
тебя. Но от меня ты ничего не узнаешь. Тогда у тебя будет больше оснований
для беспокойства. Верно?

Глава 2

После мрака, царящего в библиотеке, солнечный свет на террасе из каменных
плит казался ослепительным, а зеленовато-голубая поверхность выложенного
кафелем бассейна, находящегося за террасой, была такой манящей, что я
немного расслабился. Но дело всегда остается для меня делом, и уже через
минуту я внимательно осмотрелся. Под большим полосатым зонтом на другой
стороне террасы я увидел небольшую группу людей и направился к ним. Зельда,
окруженная с обеих сторон экс-супругами, весело улыбнулась мне.
- Рик, дорогой, - громко сказала она, - присоединяйся к нам. Это - Рекс
Куртни. - Она грациозно указала в сторону мужчины слева. - Рекс, это мой
очень дорогой друг - Рик Холман.
Куртни встал и протянул руку. Он был среднего роста, худой и жилистый.
Его рукопожатие было крепким, но не сильным. Длинные соломенные волосы уже
начали понемногу редеть. Вместе с ними пропадал и его мальчишеский вид.
Какое-то воспоминание промелькнуло у него перед глазами, и нервный тик
спазматически дернулся под скулой.
- Некоторым образом я сам большой любитель автогонок, мистер Куртни, -
заметил я, - поэтому мне особенно приятно встретить одного из лучших
гонщиков мира.
- Благодарю вас, - проговорил он с тем отрывистым лондонским
произношением, которое свидетельствует либо об окончании лучшего учебного
заведения, либо о древнем аристократическом происхождении. - Но это всего
лишь работа, понимаете?
- Мне казалось, что вы были последним из великих спортсменов-любителей?
- Теперь уже нет, старина, - произнес он утомленно. - В наше время нужно
быть миллионером, чтобы позволить себе такое.
- Рик, - властно вмешалась Зельда, - прежде чем вы вдвоем начнете
рассуждать об автогонках, я хочу, чтобы ты познакомился с Хьюго. С графом
Хьюго фон Альсбургом, - быстро поправилась она.
Прежде чем фон Альсбург поднялся, я успел налюбоваться его сияющей
куполообразной лысиной. Когда же он наконец выпрямился, его лицо оказалось
ее продолжением. Оно было до неприличия безволосым, с толстым мясистым носом
и гладковыбритыми скулами, брови были такими светлыми, что казалось, их
совсем не существовало. Бесцветные глаза с тяжелыми веками скорее
принадлежали игуане , чем представителю человеческого рода.
- Дорогой, - горестно вздохнула Зельда, - ты так ужасно растолстел!
- Прошло уже двенадцать лет, и многое могло случиться за это время, -
отозвался он грубым голосом с едва заметным акцентом. - На Рейне есть
пословица, что глупости юности возвращаются муками старости. Утешаю себя
тем, что мои глупости были такими же прекрасными, как ты, дорогая. - Он
высокомерно кивнул Зельде, затем взглянул на меня. - Меня положено было
представить первым, раньше Куртни, - добродушно проговорил он. - Ведь я -
первый муж Зельды, а он только второй. - Его рука сдавила мою с
сокрушительной силой. - Рад встрече с вами, мистер Холман. Знаю, что вы не
из бывших, но, может быть, вы - будущий экс-супруг?
- Не говори глупостей, Хьюго, - рассердилась Зельда, - Рик всего лишь мой
старый и очень дорогой друг, вот и все.
- Когда ты произносишь эту фразу, моя дорогая, - лениво заметил он, -
всегда возникает множество разнообразных догадок. Вы не могли бы подробнее
остановиться на этом определении, мистер Холман?
- Наши отношения строго деловые, - ответил я, - и в этом виновата только
Зельда. Подозреваю также, что этот пеньюар надет исключительно ради
экс-супругов, но только не ради меня.
- Дорогие! - Зельда закрыла лицо руками. - Я должна пойти и немедленно
переодеться. Не хочу, чтобы Нина Фарсон видела меня сегодня в таком наряде.
Если захотите выпить или еще что-нибудь, нажмите эту кнопку на стене,
появится слуга, который вас обслужит.
Она поспешно прошла по террасе и скрылась в доме. Я сел на стул рядом с
Куртни и закурил.
- Вы находитесь в наших краях, чтобы участвовать в гонках `Гран-при` в
Риверсайде, не так ли?
- Верно. - Он еле сдержал зевоту и о чем-то задумался.
Фон Альсбург отодвинул свой стул подальше в тень зонта и медленным,
неторопливым движением вытер лицо носовым платком.
- Столько солнца - это, конечно, чудесно, - проворчал он, - но должен
признаться, что калифорнийский климат слишком уж жаркий.
- Вы привыкнете к нему, - заверил я. - Это ваш первый приезд сюда?
- На Западное побережье да, - согласно кивнул он. - Много раз был в
Нью-Йорке. Вот это город так город.
- Конечно, это так, - согласился я. - Мы считаем его вторым после
Сан-Франциско!
- Я там никогда не был, - произнес он недовольным голосом. - Если вы,
джентльмены, позволите мне, я переберусь куда-нибудь в более прохладное
место, возможно, даже в дом.
Он спустился по террасе медленным, неторопливым шагом, словно бульдозер
на самой низкой передаче. Куртни зажег сигарету от тонкой позолоченной
зажигалки и взглянул на меня.
- Он напоминает мне австралийского утконоса, - проворчал он и вновь
посмотрел на меня, приглашая к беседе, - один из выживших экземпляров
вымершего рода. Истинный тевтон , понимаете?
- Старая гвардия или что-то в этом роде? - отозвался я.
- Один из тех аристократов, которые надеялись, что Гитлер станет их
помощником в борьбе с профсоюзами, - задумчиво пояснил он. - Провел всю
войну в танковой дивизии на Восточном фронте и был взят в плен русскими в
начале сорок пятого, как раз в то время, когда все уже начало рушиться.
Спустя шесть месяцев ему удалось попасть в число репатриированных и
вернуться в Берлин. Активно сотрудничал с союзниками. И даже, кажется,
передал нашим ребятам из Интеллидженс сервис много полезной информации о
красных, за что они были ему чрезвычайно благодарны. Прошел также слушок, -
неторопливо рассказывал он, - что граф был активным нацистом до войны, но
это так никогда и не подтвердилось. Как видите, фон Альсбург обладает всеми
инстинктами к выживанию. Единственная ошибка, которую он совершил, была
женитьба на Зельде, но и ее он быстро исправил, женившись во второй раз на
Марте Брюль.
- Здесь какая-нибудь связь с Фрицем Брюлем, этим удачливым
промышленником? - перебил я его.
- Она - его единственная дочь, - тихо вздохнул Куртни. - Когда Хьюго
женился на ней, он женился на промышленной империи старика. Прекрасно
сработано, если вы способны понять это, Холман. А она сама вовсе не дурна
собой.
- Почему он оказался в Штатах?
- Какие-то дела Брюля, связанные с подшипниками, вынудили его приехать
сюда. И все эти дни Хьюго ведет переговоры только в прекрасных круглых
цифрах, близких к миллиону. Я нахожу все это впечатляющим и нудным. А чем вы
занимаетесь, старина?
- Улаживанием неучтивости других людей, - спокойно ответил я.
Он вытянулся на своем стуле и в упор посмотрел на меня:
- Так вот откуда дует ветер. Я знал, что Зельде одной будет не под силу
справиться со своим кровавым замыслом.
- Не понимаю, о чем вы говорите, - честно признался я.
- Пожалуйста! - Он поднялся со стула и с холодным презрением взглянул на
меня сверху вниз. - Этот невинный вид не подходит вам, Холман. Он совсем не
в характере человека с вашими очевидными талантами. - Широким уверенным
шагом он спустился с террасы, оставив меня одного.
Расслабившись в удобном кресле, я вдруг почувствовал себя неудачником с
телевидения, который все эти годы пользовался не тем дезодорантом. Это
заставило меня собраться и обдумать ситуацию. Я выкурил пару сигарет, а
минут двадцать спустя снова появился Ли Броган. Его походка стала намного
увереннее той, что была в библиотеке, а на лице появилось виноватое
выражение. Достигнув убежища под зонтом, он рухнул в кресло и посмотрел на
меня жалким взглядом.
- Зельда развлекает своих первых двух экс-супругов там, - промямлил он. -
Надеюсь, свежий воздух пойдет мне на пользу.
- Будьте моим гостем, - радушно отозвался я.
- Видите ли, я сожалею о том, что произошло. Сделайте милость, простите
меня, и забудем об этом.
- Хорошо, - успокоил я его.
- Я нагрузился намного больше, чем рассчитывал, - с болью в голосе
произнес он. - Из-за этого я так и поступил.
- Никто не пострадал, - миролюбиво сказал я, - так что забудьте об этом.
- Если бы я мог. - В его голосе появились горечь и жалость к себе. - Вы
никогда не поймете, что означает быть рядом с такой женщиной, как Зельда
Роксан, три долгих года. Вы не представляете, какой ад она создает для
мужчины.
- Пожалуй, для десятка миллионов парней, по скромным подсчетам, такая
жизнь казалась бы раем, - улыбнулся я.
- На меня это действует как раз наоборот, - вздохнул он. - Может быть,
потому, что я схожу по ней с ума.
- Вот этого я как раз и не понимаю, - уныло произнес я в ответ. - У меня
совсем не симпатичное лицо. При виде меня все шарахаются от меня, даже
собаки. Пожилые дамы выхватывают свои зонтики и угрожают расправиться со
мной, если я предлагаю помочь им перейти улицу. Никто еще не сказал мне, что
я вызываю у него доверие. Почему же вы стали исключением, Броган?
Он зажег сигарету, потом медленно потер тыльной стороной ладони у рта.
- Я решил, что должен вам объяснить, почему замахнулся на вас там, - он
махнул рукой в неопределенном направлении, - но если вас это не интересует,
то я не буду об этом.
Ли Броган был доверенным лицом Зельды долгих три года, о которых он
столько кричал, припомнил я, возможно, он знает Гарри Тайга. Неожиданно я
заинтересовался им.
- Зельда, должно быть, любит вас, - вскользь заметил я. - Иначе она не
стала бы держать вас своим доверенным лицом так долго. - Я на секунду
задумался, а потом продолжил:
- У нее была возможность пригласить кого-нибудь другого на это место.
- Она меня любит? - Он свирепо рассмеялся. - О, конечно, она уже любит
меня как брата. Впрочем, пару раз я по-настоящему возбудился и обнял ее за
талию. Даже пытался поцеловать ее однажды, и знаете, что она сказала на это?
`Пожалуйста, дорогой, не порти наши прекрасные отношения`. Это - султан, но
только наоборот. Зельда содержит нечто вроде постоянного мужского гарема, а
я просто Броган - семейный слуга, вроде евнуха, верный и бесполый, старый,
добрый Броган.
- Не принимайте все так близко к сердцу, - возразил я мягко, - совсем ни
к чему обижаться на нее за это. Кроме Зельды, в мире есть миллион других
женщин - прекрасных и желанных.
- В этом, черт возьми, и заключается моя трагедия, - пробормотал он. -
Нет, нет. Для меня они не существуют. И если вы на мгновение откажетесь от
своего самоуверенного превосходства и задумаетесь над этим, Холман, вы
поймете почему. Кто в этой стране теперь самый великий символ изощренного
секса? Конечно Зельда. Не так ли?
- Вы правы, - неохотно признался я. - Но вы не можете потребовать, чтобы
она спала с десятью миллионами парней, которые сделали ее этим символом,
верно, дружище?
- Это ни о чем не говорит, - прорычал он, - и вы знаете это. Уже три года
я близок к Зельде - более тысячи дней я был ближе к ней, чем кто-либо
другой.
Сколько продолжалось ее первое замужество с фон Альсбургом?
- Я не стал бы...
- Я скажу вам. - Голос Брогана звучал убежденно. - Ровно двадцать
месяцев. Сколько оно длилось с Рексом Куртни, прежде чем она разрубила
брачные узы? Почти год. А с Гарри Тайгом? Меньше шести месяцев! А остальные,
включая Хосе Переса и, возможно, вас, - все, с кем она провела хоть немного
времени от уикэнда, ну, скажем, самое большее, до трех недель, - они просто
не в счет. Так что только я, Ли Броган, знаю ее дольше, чем все вы, паршивые
сукины дети, вместе взятые! А она обращается со мной как с братом!
- Может быть, поэтому вы продержались так долго, Броган, - тихо заметил
я. - Для Зельды секс - это то, что не может стоять на одном месте, - он
перемещается от одного к другому. И то, что вы...
- Нет! - Он неистово замотал головой. - Это совсем не то. Иногда мне
кажется, что у меня просто нет того, в чем нуждается такая женщина, как
Зельда Роксан. Но потом я прихожу к мысли, что она точно знает о моих
чувствах, вот почему ее отказ становится преднамеренным и расчетливым.
Вероятно, она получает большой заряд, держа меня все время на конце веревки.
- Вы имеете в виду, что она просто садистка и таким образом получает
удовольствие? Он опять замотал головой:
- Это трудно объяснить. Словно во мне заключена ее самоуверенность в
некоем сумасбродном варианте. Пока я нахожусь рядом с вывалившимся языком,
она знает, что не потеряла ни одной черты своего губительного очарования, и
это придает ей уверенности в себе. Стоит мне уйти, она вся изведется, но,
увы, не из-за меня, вы понимаете, о чем я говорю, но из-за того, что вместе
со мной она потеряет чертовски много своей самоуверенности.
- Боже! - произнес я голосом, внушающим страх. - Ваши дела действительно
плохи, хуже, чем у любого из тех, кого я знаю. Почему бы вам время от
времени не устраивать себе уик-энд, и подлиннее. Совсем не сложно найти
энергичного компаньона в таком бизнесе, и это может изменить всю вашу
дальнейшую перспективу.
- Я знал, что вы не поймете меня, - вяло проговорил он. - Нет других
женщин во всем этом проклятом мире, насколько я знаю, Холман. Они просто не
интересуют меня больше. Я хочу Зельду, и только ее, и ею я должен обладать,
а если нет...
- А если нет? - подтолкнул я.
- Я сойду с ума или сделаю что-нибудь безумное, - прошептал он. - Это
разъедает мои внутренности, словно кислота, только еще хуже. Когда я увидел
недавно эту слойку с кремом Куртни и этого жирного фон Альсбурга, сидящих
здесь вместе, меня подбросило. Подумать только, они оба обладали Зельдой!
- Не хватает еще одного, - весело напомнил я ему. - Третий экс-супруг
может появиться с минуты на минуту.
- Этот зануда! - прорычал он-- В некотором роде Гарри Тайг наихудший в
этой связке - и ваша заслуга, что вы смогли это вычислить. Я не против того,
чтобы выпить, совсем недавно я сам был таким. Но этот заносчивый пьяница,
который использует чувства других людей как некондиционный товар, покупаемый
по сниженным ценам... - Он внезапно замолчал и снова помотал головой. - Я
говорю чертовски много. Простите, Холман.
- Вы становитесь интересным, - заметил я. - Никогда сам не встречал
Тайга, но, конечно, много слышал о нем.
- Вы знаете, как говорят на Бродвее, единственным, кто сказал доброе
слово о Гарри, была его мать, и это случилось в тот день, когда он покинул
дом. - Броган вымученно ухмыльнулся. - Возьмите любого в Голливуде, и он
окажется более чистым, чем Гарри с его репутацией.
- Это действительно так? - выпалил я.
- Он не только лжец и мошенник - этим он не отличается от других
продюсеров, - заявил Броган хладнокровно. - Эта его врожденная низость
по-настоящему досаждает. Ему хотелось не только овладеть каждой, кого он
встречал на своем пути, но и похвастаться этим перед всеми, демонстрируя
своих любовниц и подробно рассказывая о своих приключениях. Но позднее это
обернулось против него самого - вот почему он стал пьяницей. Трезвый, даже
сам Гарри Тайг не может выносить своего собственного лица.
- Как долго Зельда была замужем за ним?
- Неполных шесть месяцев, вернее, восемнадцать недель, чтобы быть точным.
Он ужасно обходился с ней в это время, был ей неверен. Она многое переняла
от него, разбив дюжину браков. И наконец Тайг не смог допускать подобное
дальше.
- Вы снова запутали меня своими словами, - заметил я кратко. - Вы все
время много говорите, но при этом так ничего и не рассказываете. Что
конкретно сделал Зельде Тайг, что было такого ужасного в этом браке?
- О`кей, - проскрежетал Броган. - Если вы хотите короче и благозвучнее,
тогда Гарри Тайг был...
Его голос затих, когда он услышал быстро приближающиеся легкие шаги
позади нас. Он обернулся через плечо и, спотыкаясь, поднялся. Его губы
раскрылись в подобии улыбки.
- О! Нина! - пробормотал он, заикаясь. - Как чудесно видеть тебя снова.
- Привет, Ли, - легко отозвался женский голос. - Судя по твоему виду, ты
пропил десять процентов этой сделки?
Я последовал примеру Брогана и поднялся, чтобы поприветствовать новую
гостью. Прошло уже изрядно времени с тех пор, как я видел ее в последний
раз, но она совсем не изменилась, впрочем, как и Зельда. В шоу-бизнесе,
вспомнил я, все женщины остаются в одном возрасте лет двадцать, а потом, в
отличие от старых солдат, быстро увядают. Нина Фарсон, должно быть, была так
близка к сорокалетнему рубежу, что для этого ей достаточно лишь протянуть
руку, но выглядела она лет на десять моложе. Это была высокая брюнетка с
худым, почти истощенным телом, какие были нынче в моде. Худое, заостренное
лицо подчеркивало выразительность ее огромных карих с зелеными крапинками
глаз, с их особой способностью искусственно выжимать слезы, что вводило в
заблуждение с миллиона телеэкранов треть мужской части планеты.
- Не может быть, - воскликнула она превосходно поставленным голосом, -
это же Рик Холман! Какой приятный сюрприз видеть вас здесь, Рик! Ведь это
всегда означает, что самые большие неприятности будут устранены с
величайшими предосторожностями и ни одно проклятие не коснется того, кто в
этом участвует. Я уже не чувствую себя угнетенной.
- Вы все еще злитесь на меня за то время в Акапулько, Нина, -
сочувственно произнес я. - Но, милая, тот руководитель оркестра был трижды
разведен, и его долги по алиментам приближались к шестизначной цифре.
Киностудия только сберегала свои капитальные вложения.
- Я не имела в виду киностудию, - ехидно заметила она. - А лишь тот
паршивый способ, каким вы воспользовались, назвав себя представителем его
третьей жены и ворвавшись в нашу комнату в середине... - Она замолчала, и
сладкая милостивая улыбка преобразила ее лицо. - О, крошка! - тихо
замурлыкала она.
На мгновение мне показалось, что она тронулась умом, но потом я понял,
что она смотрит не на меня, а через мое плечо. Я повернулся и увидел Зельду,
скользящую по террасе с распростертыми руками и сияющей улыбкой на лице.
- Нина, дорогая!
Они нежно обнялись, так что ни их косметика, ни их кружева не пострадали.
- Ты чудесно выглядишь, дорогая, - с небывалым энтузиазмом воскликнула
Нина, - просто чудо!
- И ты тоже, дорогая, - отвечала Зельда с таким же вдохновением. - Если я
смогу хотя бы наполовину выглядеть так же молодо в твоем возрасте, я буду
безумно счастлива.
Улыбка Нины не дрогнула.
- Не беспокойся, дорогая, - прошептала она взволнованным голосом, - твоя
тайна в абсолютной безопасности со мной. Я приехала последней?
- Должны приехать еще двое, - заверила ее Зельда. - Так что у тебя много
времени, дорогая. Ты ничего не пропустишь. Почему бы нам всем не пройти
внутрь и немного не выпить, ожидая, пока подъедут остальные?
Она взяла Нину под руку, и они удалились вдоль террасы, оживленно
разговаривая, как парочка школьных подружек после долгих каникул. Ли Броган
наблюдал за ними с любопытствующим сосредоточенным выражением лица, пока они
не скрылись внутри дома.
- Это то, что мне нравится в красивых женщинах, - развязно выпалил я, -
уходят или приходят они, за ними всегда интересно наблюдать. Зад Фарсон,
пожалуй, единственное место, где она сохранила еще какие-то изгибы.
- Я помню, когда-то давно, - произнес Броган ровным голосом, - во время
боевой подготовки нас обучали обращаться с гранатой, и какой-то шутник из
Айовы, только что прибывший с фермы, каким-то образом раздобыл одну. Он
дурачился с ней в казарме в тот вечер и случайно сорвал чеку. Думаю, по
меньшей мере двадцать парней стояло рядом, и все они знали, что в запасе у
них не более пяти секунд, чтобы предпринять что-то. Я не имею в виду, что
они хотели поступить как герои или что-то в этом духе - нет, просто они
мечтали остаться живыми, выпрыгнув в окно или еще как-то. И знаете, что
произошло? Ничего, вот что! Они все стояли вокруг, словно
загипнотизированные, и похолодели от ужаса, в том числе и я, конечно.
- Ну и что?
- У меня внезапно возникло то же ощущение, что и тогда, - проговорил он
мрачно. - В любое время Зельда готова сорвать чеку, а мы все стоим вокруг и
наблюдаем до тех пор, пока не будет слишком поздно пытаться что-либо
сделать.
- Вы знаете что-то такое, о чем не знаю я, приятель? - задумчиво спросил
я.
- Возможно, я не уверен. - Он пожал плечами. - Почему бы вам не спросить
у Зельды? Вы ее старинный приятель, не так ли, Холман?
Неожиданно Броган развернулся и зашагал по террасе. Я бросился его
догонять.
- Постойте, - крикнул я раздраженно. - Какого черта вы темните, Броган?
- Я уже сказал вам, - буркнул он, - если вы ничего не знаете, лучше
спросите у Зельды.
- О`кей, - прорычал я ему вслед. - Так и сделаю. Но все-таки - что же,
черт возьми, случилось?
- Когда? - Он посмотрел на меня отсутствующе.
- Да тогда, глупец вы этакий, когда тот крестьянский парень сорвал чеку!
- А, это, - он слегка поежился, - абсолютно ничего, граната была учебной.
Глава 3

Примерно часом позже мы сидели, развалясь, в мавзолее, заменяющем
гостиную, и пытались поддержать угасавшую беседу, когда слуга объявил о

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ



Док. 120484
Опублик.: 18.12.01
Число обращений: 0


Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``