Экс-депутат рады рассказал о последствиях блокады Крыма для Украины
ГЕНОМ - КОЕ-ЧТО О ПАРОДИЯХ Назад
ГЕНОМ - КОЕ-ЧТО О ПАРОДИЯХ

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ

Dmitriy Коstiuk 2:454/215.14 21 Jаn 00 19:17:00

Геном - кое-что о пародиях
(вынужденное продолжение; начало см. в `Геном - что я думаю о`)



Да, действительно, если в завершающей части `Генома` читать только
заглавные буквы, то можно обнаружить закодированное авторское послание, в
котором он объявляет роман пародией и приносит читателям пространные
извинения.

Если вы как и я полагаете, что пародия - это жанр, основанный на
сатирических, иронических и юмористических имитациях чего-либо, то, будьте
уверены, есть по крайней мере один автор пародий, полагающий, что это не
так.

Попробуем как-то классифицировать это Лукьяненковское творение. Я не
могу назвать его сатирическим. Сатира предполагает высмеивание. Что же
такое может высмеиваться в Геноме, заявленном как `пародия на космооперу и
киберпанк`? В самом деле, при желании там можно найти следы целого букета
самых разных литературных произведений. Но есть ли в этих следах хоть
капля сатиры? Боюсь, ее количество ничтожно мало. Повторяю, сатира
предполагает высмеивание каких-либо черт, а не их простое использование. А
есть ли в `Геноме` ирония? Справедливости ради следует сказать, что
местами она все же проскакивает. Но только местами. И с юмором все обстоит
точно также.

А раз так, то вообще любое произведение любого автора можно было бы
назвать пародийным - с учетом Борхесовской идеи о четырех сюжетах, из
которых состоит вся литература с древнейших времен. И уж вне всяких
сомнений можно было бы счесть пародийными такие романы Лукьяненко, как
`Рыцари сорока островов` (на Владислава Крапивина) и `Холодные берега` (на
евангелистов и авторов компьютерных игр).

Дальше. Какие такие идеи есть в `Геноме`, чтобы над ними можно было
иронизировать или смеяться? Может, это та самая проповедь `большой чистой
любви`, которой проникнут роман? Но зачем бы тогда было автору `Генома`
писать все свои остальные романы? Или это тоже были пародии? Может он и
ввел в `Геном` свою криптографию, отчаявшись от нашей читательской
непонятливости - вот, всю жизнь он писал едкие пасквили, а мы читали и
говорили: `Ах, вы знаете, у Лукьяненко вышел новый роман!`

Или, может, речь идет о противопоставлении `большой чистой любви` и
любимой работы? Эта тема поднималась кое-кем и до Лукьяненко, скажем,
Стругацкими в `Стажере`. О Стругацких я не говорю, но ведь и у Лукьяненко
она представлена как проблема, а не как объект высмеивания или какой-то
специальный прием.

Единственный более-менее пародийный персонаж - это шерлокхомсоподобный
`клон Питера Валька`. Да и то из под его шерлокхомсовости то и дело
выглядывает живой человек с человеческими слабостями, чувствами,
переживаниями и т.д., сводя на нет желаемый эффект.

Вообще, Лукьяненко давно питает страсть к пародийному жанру. Кажется,
его первые эксперименты в этой области уже благополучно забыты (ладно,
чего уж там, единственное, что из них можно читать - `Баллада о доблестном
менте`). Потом появилась трилогия `Остров Русь`, написанная в соавторстве
с Буркиным.
Показательно, что наиболее насыщена пародийными изысками вторая часть,
она же наименее читаемая (мое субъективное мнение; все три части я читал с
удовольствием, но первую и третью - с большим, нежели вторую). Не знаю,
правда, насколько эту вещь можно считать Лукьяненковской.

Теперь С.Л. наконец улыбнулась удача и у него получился весьма хороший
роман. Читаемый. Не будем уточнять, что мне в нем не нравится, я уже писал
об этом раньше.

Моя соседка говорит, что `Геном` почти так же хорош, как и `Лабиринт
отражений`, который она держит на туалетном столике, как ревностные
католики - Библию. Хотя она еще не знает о закодированных извинениях...
Признаться, я как-то боюсь ей об этом сказать.

Так вот, о `Геноме`. Лукьяненко удалось создать пародию, которую читают
взахлеб, как и его другие романы. Вопрос - какой ценой? Цена своеобразна.
Пусть этот роман задумывался как пародия, но получилось так, что, не
признайся в этом автор, возможно никто об этом бы и не узнал. Это нечто
вроде `стелс`-вируса (или как они там называются), который перехватывает
все, что только можно, скрывает от читателя свое тело, подставляя вместо
себя рассуждения о глобальных проблемах и всеобщих человеческих ценностях,
как бы говоря: `Эй, уважаемые, я не вирус, я добропорядочный философский
роман!`

Вспоминается мультфильм по рассказу Лема (самого рассказа я не читал),
в котором инопланетянский король огораживал своих подданных решетками до
тех пор, пока в клетке не оказались все кроме него. Потом туда прилетел
Ийон Тихий (ну конечно, а кто же еще!) и увидел ма-а-аленькую клеточку, в
которой сидел король и вокруг которой расхаживали довольные подданные.

Итог моих рассуждений таков: создавая пародию, Лукьяненко нечаянно
написал серьезный роман. Видимо он и сам это заметил. Не мог же он просто
так написать в своей шифровке:

АВТОР НАДЕЕТСЯ ЧТО ЧИТАТЕЛИ ПРОСТЯТ ЕМУ ЭТОТ НЕХИТРЫЙ НАСТРОЙ В
ИТОГЕ ДАВШИЙ РОМАН ЧТО СТРАНЕН ДАЖЕ ДЛЯ НЕГО САМОГО

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ



Док. 117383
Опублик.: 17.01.02
Число обращений: 2


Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``