ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ Луис Ламур. Верхом по темной тропе Lоuis L`Аmоur `Ridе thе Dаrk Тrаil` Перевод с английского А. Савинова Изд: `Центрполиграф`, М., 1993 ОСR, Sреllсhесk: Мах Lеvеnkоv, sасkеtt@сhаt.ru, 13 Jul 2001
Посвящается дядюшке Дэну Фримену из Сент-Клауда 1
Старый дом стоял на гребне холма в двухстах ярдах от ворот. Обзору не мешали ни кусты, ни деревья, а в пределах полумили ни норы, ни другого укрытия. Дом был обветшалый, побитый непогодой и ветрами, давно не крашенный. По ночам в окнах не светился огонь, и днем двор казался пустынным, но тех, кто наблюдал за домом, провести непросто. - Она точно там. Дотронься до ворот - узнаешь. Засела в комнатах, стрелять умеет. Позади дома вздымались горы - крутые, зазубренные склоны, изрезанные уступами и осыпями, покрытые непролазными зарослями и буреломом. Почти сразу за домом находился вход в каньон: над крышей виден разворот его верхних уступов. - Старый Тэлон строил дом на совесть. Когда закончил, у него оказался самый красивый дом от Нового Орлеана до Фриско. На него тогда работали тридцать крепких парней... целая армия. - А сколько у нее сейчас? - спросил Мэттью. - Двое или трое, не больше. Самая лучшая ее земля и все родники - позади дома, но туда не попасть кроме как через ранчо. Однако эта старая ведьма не дает пройти никому. - Ей ведь надо спать? - спросил Брюер. - Конечно, спит, но узнать бы когда. Дотронься до ворот, - вмиг разнесет тебе тыкву. - Говорят, старый Тэлон понимал, что когда-нибудь придется держать осаду, потому запас столько пороха и жратвы, что хватит на всю жизнь. Трое мужчин не сводили с дома глаз, раздражение смешивалось с восхищением. Затем они принялись за кофе, тот кипел на маленьком костре. - Фланнер прав. Единственный выход - тормошить ее днем и ночью. Рано или поздно заснет, тогда прорвемся. За домом в каньонах самая лучшая в мире земля, ее поят горные ручьи и защищают склоны гор. Чертова старуха не имеет права держать такую землю за собой, не говоря уж о сотне тысяч акров на равнинах, которые может объявить своими. - Как получилось, что у них так много земли? - Тэлон был первым белым, который поселился в этих краях. Когда приехали с напарником, тут не было ничего, кроме индейцев и диких тварей. Напарник охотился за мехом, но Тэлон увидел это место и сразу прикипел к нему, зная, что сотня тысяч акров ничего не значат без воды с гор. Тэлон с напарником построили хижину и здесь перезимовали, напарник забрал весь мех, а Тэлону достались дом и земля. Весной напарник пошел дальше. Тэлон остался, дрался с индейцами, охотился на бизонов, промышлял мехом и поймал несколько одичавших лошадей... Прошло несколько лет, и через эти места пошли караваны с переселенцами. У Тэлона была еда. Он растил зерно и вялил оленину тоннами, менял у переселенцев выдохшийся скот на еду. Скот держал в каньоне, где не нужны помощники, чтобы за ним присматривать, и на этой траве, да с такой водой быстро получил кучу приплода. А между тем он смотался на Восток и взял себе женщину с холмов Теннесси. Как я слышал, она какая-то родственница его старого напарника. - Тэлона нет в живых? - Говорят, убили из засады. Никто не знает, кто. - А правда, что это она разбила коленки Фланнеру? - Ага. Когда ее старик умер, Фланнер решил, что жена Тэлона Эм уедет в Штаты, но она так и не уехала. Больше того, она думает, что это Фланнер убил Тэлона. Фланнер приехал, чтобы выгнать ее отсюда, а она дала подойти ему поближе. Когда он был в сотне ярдов, Эм остановила его пулей по ногам, а потом сказала, кто он есть... или что она о нем думает. Она сказала, что не будет его убивать, а хочет, чтобы он жил сто лет и каждый день жалел о том, что сделал. Потом всадила в него пулю 50-го калибра и раздробила оба колена. С тех пор Джейк Фланнер не сделал ни шагу без костылей. Задул сильный ветер, и трое мужчин начали ставить навес. Ночь обещала быть дождливой. Время от времени они оборачивались, чтобы посмотреть на большой мрачный дом, стоящий на далеком открытом всем ветрам холме, - унылый, одинокий и суровый, как женщина, что ждала внутри. Эмили Тэлон прислонила длинноствольную винтовку к дверному косяку и, щурясь, поглядела на улицу через ставни. С потемневшего неба лил косой дождь. Так им и надо, мрачно подумала она, у них будет жалкая ночка. Она вернулась, чтобы разжечь огонь и подогреть чай. Время от времени Эм подходила к окну и вглядывалась вдаль. Неплохо было бы, чтобы кто-нибудь ее подменил. Но последний из помощников умер. Она сама похоронила его и теперь осталась одна. Эм была очень старой и уставшей. Если бы только вернулись домой мальчики! Очень хотела, чтобы приехали оба. И говорила себе, что она несправедливая старуха, так как больше надеется на возвращение Майло. Майло умеет обращаться с револьвером и не знает жалости. Сейчас ей нужен жестокий человек, чтобы помочь укротить эту шайку, и Майло может это сделать. Младший сын пошел в нее. Тэлоны были сильными, работящими и поумнее многих других. Они были с характером, рисковые все как один - те, которых она знала или о которых слышала, - но Майло был еще и безжалостным. Всякий, кто переходил Майло дорогу, шел на риск. Он никому не давал спуску. Если кому-то хотелось поссориться с Майло, то ему следовало хвататься за револьвер безо всяких там разговоров. Эм Тэлон была высокой и худой. Девушкой она жалела лишь об одном: что немножко не дотянула до шести футов. Все ее братья были ростом за шесть футов, и ей хотелось, чтобы и она была такой же высокой, но ей не хватило четверти дюйма. Платье у нее было старое, серое, бесформенное. Туфли принадлежали покойному мужу, но, хотя и были ей велики, на ногах сидели удобно. Эм Тэлон было 67 лет, и 47 из них она прожила на ранчо `МТ`. Давным-давно она одна жила в хижине в Кумберлендах, когда Па подъехал к ее двери. Он был красивым, видным мужчиной, в одежде, купленной в магазине, в высоких сапогах, на гнедом коне, который ступал, как танцор. За оградой, недалеко от того места, где она срезала цветы, он натянул поводья. - Меня зовут Тэлон, - сказал он, - и я ищу Эм Сакетт. - На что она вам? - Я приехал свататься. Ее двоюродный брат был моим напарником далеко в сверкающих горах. Она задумчиво оглядела его. - Я Эмили Сакетт, - сказала она, - а сидя на лошади вы много не насватаете. Слезайте и заходите в дом. Тем летом ей исполнилось двадцать, по меркам горцев она стала старой девой. Уже через две недели они поженились и хорошо провели медовый месяц в Новом Орлеане. Потом она рядом с Тэлоном приехала в страну бизонов и индейцев. Когда они подъехали к ранчо, Эмили не поверила своим глазам. Такого большого дома она не видела нигде, даже в Новом Орлеане... а в сотне миль отсюда не было ни одной хижины или землянки, а городок - за две сотни или больше. Ее называли Эм, а имя Тэлона начиналось с `Т`, поэтому для клейма они выбрали буквы `МТ`, и их ранчо стало известно всем как `Эмпти`. Теперь Па не стало, но они прожили вместе много замечательных лет. Па умер, а человек, который убил его, сидел там, в городе, с двумя перебитыми коленями и сердцем, изъеденным ненавистью к женщине, сделавшей из него калеку. Фланнер возненавидел Тэлона с того самого момента, как повстречался с ним. Ненавидел его и завидовал, потому что у Тэлона было то, чего всю жизнь добивался Фланнер. Джейк Фланнер решил, что самый легкий способ получить желаемое - отнять его у Тэлона. Вначале он пытался запугать хмурого старика, но у того не было страха, Поэтому он убил его или нанял убийц, уверенный, что после смерти мужа Эм уедет. Ни один человек не посмеет стоять у него на пути... но она стояла. В большом старом доме было холодно, а в комнатах темно. Остатки последнего закатного света пробивались сквозь тяжелые ставни. В спертом воздухе висела пыль. Когда женщина стоит на часах, у нее нет времени на домашние дела. Та, у которой был самый аккуратный домик на Кумберлендских холмах, теперь могла жить только на кухне. Тэлон, как и его предки всю жизнь строил. Его предшественники приехали из Французской Канады, чтобы построить здесь речной пароход. Первый из его рода, поселившийся к западу от Атлантического побережья, был корабельным плотником, и с тех пор все они остались корабельными плотниками, строителями мельниц и все работали с деревом. Па построил несколько кораблей и речных пароходов, с дюжину мельниц и мостов и, наконец, этот дом. Он все делал своими руками, и добротно. Он валил лес, сушил его и разделывал каждый ствол. Он сам заложил фундамент и выложил его массивными камнями. Он готовился к любой неожиданности. Выглянув в окно, Эм увидела, что мужчины сжались под брезентовым навесом, избиваемые ветром и дождем. При вспышках молний она видела кое-что еще: каждая скала - по меньшей мере дюжина скал - на той стороне, что обращена к дому, раскрашена белым с отчетливо выписанными черными цифрами. Эти цифры обозначали расстояние в ярдах от двери до той самой скалы. Па был предусмотрительным человеком и предпочитал стрелять наверняка. Но теперь Па не стало, и она одна, а ее сыновья не знали, как отчаянно нужны ей. Она выдохлась. Ее кости болели, и когда садилась, то вставала с усилием. Даже заварка чая давалась ей с трудом, а иногда, усаживаясь в кресло отдохнуть, она думала, что хорошо бы просто остаться сидеть и никогда больше не вставать. Это было бы легко, слишком легко, а ей никогда ничего не давалось просто. Она растила детей, не выпуская из рук винтовку. Эм на своих плечах принесла на ранчо двух ковбоев - обоих раненных в живот и стонущих. Первым человеком, которого она убила, был отбившийся от племени киова бандит-индеец, последним - подручный Джейка Фланнера. Между этими было еще несколько, но она не считала сколько. Они выиграют. Она не вечна, и Джейк Фланнер мог нанять много людей. Он мог держать их там, за окнами, пока она не выдохнется окончательно и вместе с ней - ее желание победить. Пока она умудрялась хоть немного вздремнуть, и ей этого хватало - ведь старики спят меньше, чем молодые. Но однажды она вздремнет чуть дольше, чем следует, и они поднимутся к дому и прикончат ее. Они подожгут дом. Для них это самый простой выход. Потом скажут, что дом загорелся случайно, а она погибла в огне. Объяснение будет правдоподобным, и кто бы ни приехал разбираться - если вообще кто-то приедет - захочет поскорее все закончить и уехать. Ближайший представитель закона жил за много миль отсюда, а тропы здесь нелегкие. У Эмили Тэлон оставалась единственная надежда: ее мальчики вернутся домой. Ради этого она и жила, ради этого боролась. - Береги ранчо для детей, - всегда говорил Па. Знал ли он, как долго это продлится? Когда умер Па, из сыновей оставались в живых только двое. Самый старший погиб в шестнадцать лет на него упала лошадь, а второго убили индейцы на равнинах Западной Небраски. Третий скончался всего через четыре недели после рождения, а четвертый умер в перестрелке с бандитами, пытавшимися угнать скот, прямо здесь, на `Эмпти`. Двое оставшихся были совсем разными - и в годах, и в поступках. Барнабас с самого начала хотел уехать учиться в Канаду; он так и сделал. Когда его обучение почти закончилось, он поехал доучиваться во Францию и жил там у родственников. Сейчас служил во французской армии или где-то еще. Майло был на восемь лет моложе. Если Барнабас спокойный, вдумчивый и прилежный, то Майло - порывистый, энергичный и вспыльчивый. В пятнадцать лет он выследил и убил бандита, застрелившего брата на `Эмпти`. Через год он убил разбойника на границе Техаса и Оклахомы. В семнадцать лет вступил в армию конфедератов, дослужился до сержанта, затем до лейтенанта. Война закончилась, и они больше не слыхали о нем. Не приходило вестей и от Барнабаса. Его последнее письмо пришло из Франции несколько лет назад. ...Эм Тэлон подбросила веток в огонь, потом прошаркала в передний холл поглядеть в окно. Беспрерывно сверкала молния, и она не увидела и не услышала ничего, кроме дождя. Эм боялась дождя, потому что в грозу и дождь она хуже видела и слышала. А ее `наблюдатели` зарылись в норы под скалами. Фланнер и его люди еще не знали о ее `наблюдателях`. Рядом с воротами во дворе было насыпано несколько куч камней и хвороста, и в них жили сурки. Они не раз предупреждали ее, когда рядом появлялось что-то незнакомое, и она воспринимала их свист как сигнал тревоги. Вернувшись к креслу, Эмили осторожно опустилась в него и со вздохом откинулась на спинку. Было время, когда она скакала по этим самым равнинам, свободная, словно ветер, скакала рядом с Тэлоном, чувствуя, как бьется ветер в волосах, как солнце греет спину. В первые, самые тяжелые годы она работала на лошади с лассо, как самый настоящий ковбой. Она охотилась, чтобы накормить семью, помогала натягивать на ограду первую проволоку, привезенную на ранчо, и ворочать лебедку, когда Па копал колодец. Теперь она стала старой и уставшей. После длинных и бессонных ночей она дрожала, но страха не было. Эм надеялась только на одно - когда в конце концов они придут за ней, она проснется вовремя и успеет выстрелить. Раньше ее ничто не пугало, но тогда рядом был Па, а теперь его не стало. Мало-помалу ее усталые мускулы расслабились. За окном грохотал гром, и за щелями ставней коротко блистала молния. Скоро надо опять проверять двор. Скоро. Ее глаза закрылись... только на минутку, сказала она себе, только на одну короткую, благословенную минутку... 2
Мне не надо было напоминать, что пора искать место, где можно укрыться от дождя и поесть чего-нибудь горячего и вкусного. Может, и выпить. Длинноногий, костлявый чалый подо мной убегался и шел уже с трудом. Мы с ним хорошо проехались. Кажется, на этот раз я сбежал от неприятностей, но делать прогнозы поостерегусь, пока не увижу, какие карты сдала мне судьба. Сверкнула молния, и в стороне в ее свете блеснули мокрые от дождя крыши. Холодная капля скользнула с шеи на спину. Я выругался. Я не имел понятия, чей на мне дождевик, но был рад, что захватил его с собой, а не оставил вместе с владельцем. Во всяком случае, несколько дней он будет лечить головную боль от моего удара, и ему лучше побыть в постели. Впереди был городок, это точно. Или то, что в этих краях сходило за городки. Невдалеке стояло шесть-восемь домов, которые могли быть магазинами или салунами, а также хибары, где жили люди. В одном из домов свет горел сразу в четырех окнах, и над двумя из них висела вывеска `Отель`, поэтому я повернул к конюшне. Там никого не было, и я нашел свободное стойло, разнуздал лошадь, протер ее сухим сеном и, забрав с собой винтовку и седельные сумки, пошел к воротам. И вдруг из-за угла, стелясь по земле, вынеслась упряжка. Я в это время собирался перейти Дорогу и едва успел отскочить, чтобы меня не переехали. Поравнявшись с отелем, ездок натянул вожжи, спрыгнул с повозки и оказался худенькой девушкой в промокшем насквозь платье, которое прилипало к довольно приличной фигурке. Она привязала лошадей и вошла в салун. Когда я открыл дверь и тихо вошел, она стояла посреди комнаты, вся вымокшая, в дорожной грязи, и была в центре внимания. В салуне толпились человек пять-шесть. Большой белокурый мужчина в красной рубашке с гадкой ухмылкой стоял у бара. - Это та приблудшая, что взялась работать на Спада Тейвиса, - говорил он. - Похоже, она сбежала и бросила беднягу Спада, а он ведь столько от нее ждал. - Я хотела бы поговорить с хозяином этого заведения, - сказала девушка. - Пожалуйста, скажите, где он. Мне нужна работа. - Недостаточно толста на мой вкус. - Говорящий был невысоким крепким брюнетом. - Я люблю пышненьких, чтобы было за что подержаться. А эта слишком костлявая. Я тихонько прикрыл дверь и остановился. Сцена мне не очень нравилась, но я не искал приключений. Трое из присутствующих старались не обращать внимания, но видно было, что происходящее им не по нутру. Мне тоже. Никто не говорит, что Логан Сакетт герой. Я всю жизнь мотался по диким тропам и уводил то здесь, то там пару лошадей, да и скот тоже. Мне случалось скакать вместе с жесткими ребятами, и время от времени по моим следам шли люди с веревкой, но я никогда не беспокоил женщин. - Эй ты, - сказал ей блондин, - иди-ка сюда. - И не подумаю. - Она была испугана, но держалась молодцом. - Я честная девушка, Лен Спайви, и ты это знаешь. Он рассмеялся, потом медленно выпрямился: - Ты идешь или мне к тебе подойти? - Оставьте ее в покое, - сказал я. На секунду все замерли. Можно было подумать, будто я разбил окно или что-то в этом роде - так все вдруг остановились и повернулись ко мне. Смотреть-то, правда, было особенно не на что. Я - крупный парень, вешу фунтов 215 и большая часть их расположена на груди и плечах. У меня обвислые усы и трехдневная щетина. Стригся не помню когда, в моей замызганной шляпе дырка от пули, которую схлопотал не так уж давно. Дождевик расстегнут, кожаные штаны намокли, а сапоги такие стоптанные, что большие калифорнийские шпоры подволакиваются по полу. - Что вы сказали? - блондин смотрел на меня так, словно не мог себе поверить. Кажется, еще никто не мешал ему делать то, что он пожелает. - Я сказал, оставьте ее в покое. Не видите, леди промокла, устала, и ей нужна комната. - Не лезьте не в свое дело, мистер. Если ей нужна комната, может занять мою - вместе со мной. Я повернулся к ней: - Не обращайте внимания на эти разговоры, мэм. Садитесь вон туда, а я побеспокоюсь, чтобы вам принесли поесть и попить. Блондину я не очень-то понравился. - Незнакомец, - сказал он, - лучше поостерегитесь. Это чужой для вас город. На вашем месте я бы оседлал то, на чем приехал, и смотался бы отсюда. Мы, Сакетты с гор Клинч, не отличаемся вежливостью. По моему разумению, если человек достаточно большой, чтобы открыть рот, он достаточно большой для того, чтобы отвечать за последствия, а от разговоров я уже устал. Подойдя к свободному столику, я выдвинул стул. - Садитесь сюда, мэм. - Я подошел к бару и сказал человеку за стойкой: - Приготовьте девушке тарелку горячего супа и кофе. - Мистер, - он положил обе руки на стойку. Выражение лица у него было таким же неприятным, как у остальных, - я не буду готовить этой... Терпение - вещь не вечная. Я перегнулся, схватил бармена за грудки и рванул его на стойку так, что он наполовину перелетел через нее. Вместе с рубашкой мне в руку попало и горло, и я подержал и потряс его как следует раз или два. Когда лицо у него стало синеть, отшвырнул его обратно. Он грохнулся о стенку так, будто его лягнул мустанг. От удара несколько бутылок упали и разбились. - Приготовьте суп, - сказал я как бы между прочим, - и разговаривайте прилично, когда находитесь в одной компании с леди. Этот Лен Спайви, он так и стоял, вроде как удивленный. Я про него не забыл и про других тоже. Жизнь меня научила особенно не полагаться на людей. - Ты, кажется, не понял, - сказал блондин. - Я - Лен Спайви! По-моему, в каждом захудалом коровьем городишке есть свой герой-бандит. - Ничего, сынок, - сказал я, - если ты об этом забудешь, я обещаю никому не говорить. Больше всего на свете ему хотелось снять с меня шкуру, но почему-то он вдруг разуверился в успехе. Легко изголяться, когда кругом местные, когда знаешь, что можно с ними сделать и чего от них ожидать. Но когда в город въезжает незнакомый человек, тут вроде случай другой. - Лен Спайви, - сказал брюнет, - самый быстрый стрелок в наших краях. - Края у вас не очень-то велики, - заметил я. Бармен принес суп и очень осторожно поставил его на стол, затем на шаг отступил. - Ешьте, - сказал я девушке, которая выглядела лет на шестнадцать, если не меньше. - Я выпью кофе. Завязался разговор, и, кажется, никто не обращал на нас внимания, но это только на первый взгляд. Я и раньше бывал в чужих городах и знал, что будет дальше. Рано или поздно одному из них придет в голову проверить меня на прочность. Я их оглядел, и мне стало все равно, кто это будет: все они выглядели как стадо никчемных телков. - Тут есть приличное женское общество? - спросил я ее. - То есть женщины, которые не боятся этого сброда? - Здесь есть только Эм Тэлон. Она не боится никого и ничего. - Доедайте, и я отвезу вас к ней. - Мистер, вы не представляете, о чем вы говорите. Эта старуха вас пристрелит, прежде чем вы откроете ворота. Она уже припечатала несколько человек, вот! - Девушка пару раз черпнула ложкой, потом посмотрела на меня. - Она ведь ранила Джейка Фланнера, хозяина салуна и гостиницы! Раздробила ему оба колена! - Кто-то назвал мое имя? В боковой двери за баром, опираясь на костыли, стоял мужчина. Он был огромных размеров, крупный, но не слишком толстый, с налитыми мускулами и большими кистями рук. Он обогнул бар, опираясь на один костыль чуть больше, чем на другой. Симпатичный мужчина лет сорока или около того, он носил револьвер в кобуре под сюртуком. - Меня зовут Джейк Фланнер. По-моему, нам надо поговорить. Наверное, никто не подозревал, что у него наплечная кобура. Они только появились, да к тому же револьвер был маленьким, и на таком широкогрудом мужчине, как Джейк Фланнер, его трудно заметить. Калеки обычно не носят оружие. Мало кто нападает на калеку, и на Дальнем Западе нет более верного способа обеспечить себе веревочный галстук, чем напасть на калеку. Поэтому, если он увешан железками, значит, на то есть причины. Что-то насчет этих костылей не давало мне покоя, а также то, что он опирался на один больше, чем на другой. Чтобы схватиться за оружие, ему надо бросить один костыль. - Можно присесть? - Валяйте... только не попадите под пули, если кто-нибудь решит начать. Мне не хочется убивать случайно. - Вы здесь новый, - сказал он, опускаясь на стул. - Проездом? - Скорее всего. - Это необычно, когда проезжающий вступается за местную девушку. Очень галантно... на самом деле очень галантно. - Не знаю, как насчет галантности, - сказал я, - но леди дозволено выбирать себе компанию, и с ней должны обращаться как с леди, если только она не даст понять, что ей это не нравится. - Конечно. Я уверен, что мальчики не имели в виду ничего неуважительного. - Он внимательно посмотрел на меня. - По-моему, вы давно путешествуете, - сказал он, - а судя по виду вашей лошади, вы путешествуете быстро. - Когда я покидаю какое-либо место, я покидаю его навсегда. - Конечно, - он помолчал, набивая трубку. - Мне может пригодиться хороший человек. Человек, - добавил он, - который умеет обращаться с оружием. Я подозреваю, что у вас были трудности. - Все было. И я много чего повидал, если вы это имеете в виду. Объезжал лошадей, пас скот и всякое такое. Свежевал бизонов, охотился и жил с индейцами, так что на пилигрима я не похож. - Вы тот, кто мне нужен. - Может, да, а может, нет. Выводите свои уговоры, погоняйте их по корралю, а там посмотрим, что у них за клеймо. Во Фланнере мне мало что приглянулось, но когда человек в бегах и есть куча мест, куда он не может вернуться, ему не до того, чтобы привередничать насчет работы. - Я слышал, эта молодая леди упомянула Эмили Тэлон. Она владеет ранчо `Эмпти` и кое-что мне должна. Она подлая старуха, и ковбои у нее подлые, поэтому я хочу, чтобы вы получили с нее долг. - А чем плох Спайви? Он похож на человека, который надкусил маринованный перец больным зубом. Ему в самый раз иметь дело со старухами. Спайви грохнул бутылкой о стойку: - Слушай, ты! - Он так разозлился, что от ярости брызгал слюной. - Спайви, - сказал я, - тебе придется подождать. Сейчас у меня желание выпить кофе, и я очень доволен тем, что сижу под крышей, а не под дождем. До тебя дойдет очередь, но не раньше, чем я буду в настроении. - Даю пятьдесят долларов, - добавил Фланнер, - и вам не придется стрелять первым - только в ответ. Я даже вручу вам шерифскую звезду, так что все будет официально. - Сейчас мне нужно поспать, и я не собираюсь лезть обратно в седло, пока не наступит утро. Далеко отсюда? - Около семи миль. Большой старый дом. Самый большой и самый старый здесь, - глаза Фланнера ничего не выражали. - Если согласитесь, получите дармовые пятьдесят долларов, - он помолчал. - Кстати, как мне вас называть? - Логан... Логан сойдет. - Ладно, Логан, увидимся утром. Мальчики, - он с трудом поднялся на ноги, - не трогайте мистера Логана. Мне надо поговорить с ним утром. Джейк отошел, опираясь на костыли. Однако, несмотря на хромоту, двигался очень легко. Калека он или нет, но был очень опасен, это я могу сказать точно. - Не смейте помогать им, - прошептала девушка. - Они хотят убить старую женщину. - А я думал, вы ее боитесь. Боитесь к ней ехать? - Она стреляет. У нее есть `Шарпс` 50-го калибра, и она не промахивается. Они хотят отнять у нее ранчо. Он и эти переселенцы. Пришли на все готовенькое и хотят занять землю старой леди только потому, что она старая, одинокая и у нее лучшая земля в округе. - А сами вы отсюда? - Не совсем. Мой отец был переселенцем. Па был честным человеком, но ничего не добился. Похоже, что все, к чему он прикасался, тут же приходило в негодность. А деньгами он совсем плохо распоряжался и к тому же никогда не работал больше положенного. В семье осталось двое. Па выбрал кусок земли в прериях и хотел ее обрабатывать, но то, что он вспахивал, уносилось ветром, дождей не было, и отец стал прикладываться к бутылке. Однажды ночью он возвращался домой и упал с лошади, а утром у него началось воспаление легких. Я нашла работу - убирала дома у Спада Тейвиса. Только оказалось, что Спад искал себе не горничную для детей, а всего лишь женщину. Он стал приставать ко мне - поэтому я села в повозку и приехала в город. - Сколько вам лет? - Шестнадцать. Мистер Логан, - сказала она тихо, чтобы ее слышал только я, - пусть так говорить нехорошо, но, если папе и суждено было умереть, я довольна, что это случилось именно тогда. Па хотел что-то продать Фланнеру. - Это касалось `Эмпти`? - Па знал, как туда попасть. Когда мы только-только поселились в этих краях, отец нанял ковбоя, который раньше работал у Эмили Тэлон. Он испугался и уехал отсюда, потому что его донимали люди Фланнера. Но прежде чем уехать, он как-то вечером рассказал папе о дороге, по которой можно проехать в `Эмпти` с другой стороны. Это индейская тропа. Он наткнулся на нее, когда искал отбившихся от стада бычков. Год назад по ней ездили раз или два - он нашел следы и догадался, что это, наверное, сынок Тэлонов, тот самый, у которого репутация убийцы... Майло. - Майло Тэлон? Он родственник той старухи? - Сын. Есть еще один сын, только он уехал за границу. Кажется, у них родственники в Канаде или Франции. Тот ковбой оказался разговорчивым, к тому же они с па знали друг друга по Западной Вирджинии. - Ваш отец знал о тайной тропе на `Эмпти`? Он говорил что-нибудь Фланнеру? - По-моему, нет. Он считал, что нам надо двигаться дальше, и ему нужны были деньги на дорогу. Он думал, что получит за это сто долларов и мы сможем уехать в Калифорнию или Орегон, но папе никогда не везло. Лошадь сбросила его, он заболел и умер. - А куда подался тот ковбой? Она пожала плечами. - Уехал. Месяцев шесть-восемь назад. - Как тебя зовут, девочка? - Меня зовут Пеннивелл Фармен. - Пеннивелл, с деньгами у меня не густо. Я никуда не могу тебя отправить, но попробуем добраться до ранчо этой Эм Тэлон. Ей может пригодиться девушка, которая время от времени будет ей помогать. - Мы туда не попадем. Она подстрелит вас, мистер. Эти люди хотят отобрать у нее ранчо, поэтому она никого не подпускает к дому. Я оглядел комнату, но, кажется, никто не обращал на нас внимания. Тем не менее я чувствовал, что нас хотят подслушать и что о нас не забыли. Пеннивелл принялась за суп, а я подумал о той переделке, в которую она попала. Сам-то я бродяга и здесь ничего не потерял. Я надеялся перезимовать в Браунс Хоул. Мне надо избавиться от этой девушки, оставить ее в каком-нибудь безопасном месте. Я не собирался принимать предложение Фланнера. Просто тянул время, чтобы избежать возможных осложнений, дать передохнуть себе и лошади. Похоже, наш единственный шанс - это старая леди. - Пеннивелл, что ты делала, когда тот ковбой разговаривал с твоим папой? - Спала. - Послушай, Пенни, я тебе помогу, но ты тоже должна мне помочь. Я не хочу, чтобы меня убили, а ты можешь оказаться полезной для старой леди. Вспомни, что говорил ковбой о тайной тропе. Она внимательно и задумчиво посмотрела на меня: - По-моему, вы хороший человек, мистер Логан, иначе бы я ничего не сказала. Кажется, я смогу найти ту тропу. Вдруг дверь на улицу распахнулась и в проеме остановился огромный мужчина. Лен Спайви повернулся в его сторону и улыбнулся. - Ищешь свою девицу, Спад? Вот она... с чужаком. Когда вошел этот здоровяк, я понял, что начались неприятности. Он был явно на взводе, и вид у него был такой, словно хотел сокрушить все на свете. Он был огромным, он был промокшим, и он был сумасшедшим. - Эй ты! Как ты посмела угнать моих лошадей? У меня есть желание посадить тебя за это в тюрьму. А ну, поднимайся и иди в повозку. Я сейчас выпью, и мы поедем домой. Тебя нужно хорошенько выпороть! - Я от вас ушла! - твердо сказала Пеннивелл. - Я нанялась ухаживать за вашими детьми, Спад Тейвис, и готовить для них и для вас, и больше ничего - вы это знаете. Вы не имеете права меня преследовать! - Клянусь господом Богом, я тебе покажу! - Вы слышали, - мягко сказал я. - Леди от вас ушла. Вы ей не родственник, и у вас нет никаких прав, поэтому оставьте ее. Он потянулся к девушке, а я вроде как хлопнул его по руке. Спад не ожидал удара и, чтобы не потерять равновесие, сделал шаг назад. Затем остановился, лицо покраснело от гнева, и он повернулся ко мне. У него был огромный, толстый, волосатый кулак, и он развернулся, чтобы ударить, но, когда он ступил вперед, я сделал подсечку. Он пошатнулся и с грохотом упал на пол. Поднялся он быстро. Вскочил и бросился на меня. Я даже не приподнялся, только подцепил носком сапога ножку свободного стула. Он кинулся ко мне, а я ногой швырнул под него стул. Споткнувшись, Тейвис распластался на полу. - В чем дело? - спросил я. - Вы вроде как нетвердо ходите. Он встал помедленней, зажав в кулаке ножку от сломанного стула. - Лучше прижмись к стене, - сказал я Пеннивелл, - сейчас дело пойдет не так гладко. На сей раз здоровяк был осторожней. Он медленно пошел на меня, сжимая в правой руке дубинку. Поднял ее на высоту плеча и приготовился бить. Но теперь я был на ногах. Он не знал, как дерутся на палках, и хотел разом проломить мне череп. Блокируя его удар левым предплечьем, правой я скользнул в захват к левому запястью. Он был мой, однако жалости я не чувствовал. Я усилил нажим, кулак его разжался, ножка от стула упала, а он закричал. Спад стал опрокидываться, я освободил его руку, и он упал. Я чуть не сломал ему руку. Но этого было мало, и он поднялся, опять замахнулся поврежденной рукой. Мне вдруг все надоело. Я ударил его левой на четыре дюйма выше пряжки, затем заехал в ухо правой. Он снова упал, ловя ртом воздух. - Не умеешь драться - не берись. Можно сказать, что тебе повезло. Я не переломил твою дурацкую шею. Взяв Пеннивелл под локоть, я направился к выходу. - Я отведу девочку в приличный дом. Но обязательно вернусь. Спад Тейвис медленно приподнимался. - Тейвис, - сказал я, - Пеннивелл говорит, что у вас есть дети. Советую вам ехать домой и присматривать за ними. Если же вы опять побеспокоите эту молодую леди, ответите передо мной. В следующий раз я не собираюсь играть в игрушки. На улице дождь с ветром хлестали в лицо, полосуя струями воды деревянные тротуары и фасады зданий. Мы добежали до конюшни, где я оставил Пеннивелл под навесом, а сам с револьвером в руке вошел внутрь. В конюшне никого не оказалось. Я оседлал лошадь, которая сразу грустно поникла головой, посадил девушку, и мы тронулись в путь. На окраине городка заметил, что кто-то стоит на тротуаре и смотрит нам вслед. Затем свернули с поля на узкую тропинку, ведущую в горы. Тропа, скользкая от дождя и стекающей воды, начиналась у разбитой молнией сосны и змеилась круто вверх между скалами. Поднявшись футов на пятьсот, мы подъехали к огромному камню, нависающему над тем, что называлось тропой. На первые полторы мили у нас ушло почти два часа, но потом дорога выровнялась и шла по лесу в паре тысяч футов над прериями. Мокрые ветви цеплялись за одежду, а за ворот стекали холодные капли. Несколько раз лошадь споткнулась на мокрой земле. Лошадь у меня сильнее многих, но она несла двойной груз. Через некоторое время я спешился и повел ее на поводу. Логан Сакетт, сказал я себе, у тебя уникальная способность попадать во всякие неприятные переделки. Вот, пожалуйста, иду по собственной воле к тому, что может кончиться пулей в моей дубовой башке, и все из-за какой-то никчемной бродяжьей дочки. Дом, когда я его увидел, показался мне довольно большим. В таких домах, говорят, водится нечистая сила. Он стоял на вершине холма, свысока озирая округу. За ним было длинное сооружение, скорее всего барак для ковбоев. Там же находились пара амбаров, сараюшки и несколько корралей. В яме с водой отражался огонек. Это, должно быть, приличное хозяйство, когда все в сборе и работают как надо. Мы спустились по пологому холму за домом, и, вспоминая эту дорогу, я понял, почему никто не пробовал здесь пройти. Она шла по краю утесов и скал высотой двести-триста футов, по которым почти невозможно проехать верхом. Я завел лошадь в сарай и расседлал ее. Сарай стоял пустой, пахло пылью и запустением. Мы осторожно прошли к бараку, я открыл дверь, вошел и зажег спичку. Он тоже был пуст. Ни одеял, ничего. Несколько старых, потрепанных, заскорузлых башмаков, ремни упряжи, куски веревок, пыльный пиджак на гвозде. Мы прошли через двор и медленно поднялись по заднему крыльцу. Дверь сама открылась. Везде было темно и тихо. Стоял затхлый запах давно закрытого помещения. Сверкнула молния, осветив кухонный чулан. Мы на цыпочках прошли мимо и приоткрыли дверь в кухню. В печке горел огонь, пахло теплом и кофе. Пол поскрипывал. Когда я дотронулся до двери, то почувствовал, как по спине бегут мурашки. По всем правилам нам в лицо должно было уткнуться дуло ружья, но мы не услышали ни звука. Может, старая леди умерла? Я осторожно открыл дверь. За ней была просторная темная комната. Свет молнии блеснул сквозь ставни и в маленьком окошечке над дверью. И при этой вспышке я обнаружил, что смотрю в черное дуло большого револьвера, который держала старая леди. Вспышка, затем темнота. Все. Голос был твердым: - Может, я и старая, но слух у меня как у кошки. Если вы шевельнетесь, буду стрелять, и точно говорю, мистер, что попадаю в любую цель. - Знаю, мэм. Со мной леди, мэм. - Хорошо. Справа от двери лампа. Там должно остаться немного керосину. Снимите колпак и зажгите спичку, но только очень-очень осторожно. - Мы не враги, мэм. Мы совсем недавно повздорили с некоторыми ребятами из города. Я осторожно приподнял плафон, зажег спичку и коснулся ею фитиля. Затем опустил плафон на место, и комната озарилась мягким светом. - Лучше отойдите от лампы, - спокойно сказала старуха. - Эти бездельники уже расстреляли мне две или три штуки. - Да, мэм. Меня зовут Логан Сакетт. А эту девушку - Пеннивелл Фармен. - Не родственница ли Дика Фармена? - Он мой отец. - Не знаю, как насчет отца, но ковбоем он был никчемным. Никогда не отрабатывал деньги, которые ему платили. - Похоже на него, - мягко сказала Пеннивелл. Рука, державшая револьвер, ни разу не дрогнула. Это был один из тех старых кольтов, который пробивает в человеке дырку величиной с кулак. Мой, например. - Что вы здесь делаете? - спросила старуха. - Мэм, эта молодая леди взялась готовить для детей Тейвиса. Спад Тейвис стал к ней приставать, поэтому она сбежала и приехала в город. Она зашла в `Бон Тон` спросить у босса, нет ли у него работы, а некоторые из той банды - Лен Спайви, к примеру, - они с ней плохо разговаривали. Ей нужна женщина, чтобы научить тому, что ей нужно знать. Ей шестнадцать, и она хорошая девушка. - Вы меня за дуру принимаете? Конечно, она хорошая девушка. Я это вижу. Но хочу знать, что вы за человек. Вы с ней вместе? - Нет, мэм. Я плохой. Плохой и злой, как скунс, только я не думал быть с ней вместе, лишь хотел помочь. И привез ее сюда. Я собираюсь ехать дальше, как только отдохнет лошадь. - Ехать дальше? - Ее голос окреп. - Куда? - Я точно не знаю. Дальше. Просто дальше. Я работал во многих местах. Майло Тэлон ваш сын, мэм? В комнате вдруг стало тихо. - Что вы знаете про Майло Тэлона? - Мы встречались в Чихуахуа, давно уже, но я понял так, что все его родители умерли. - Вы ошибаетесь, я его мать. Где сейчас Майло? - Скитается, наверное. Мы одно время вместе бродяжничали и попали в перестрелку возле Ларидо. - Майло всегда хорошо стрелял. И быстро. - Да, мэм, иначе меня бы не было в живых. Он прежде меня увидел, что к нам подбираются, и начал стрелять. Да, Майло Тэлон может стрелять. Но он сказал, что его брат стреляет еще лучше. - Барнабас? Может быть, по мишени или из винтовки, но в стрельбе навскидку и во всяких потасовках ему далеко до Майло. В комнате воцарилось молчание. - Мэм, там у вас стоит кофе. Нельзя ли нам по чашечке? Эм встала, вложив револьвер в потертую кобуру на бедре. - И о чем я только думаю? У меня так давно не было гостей, что я забыла, как принимать. Конечно, мы попьем кофе. - Она направилась к двери, но остановилась: - Молодой человек, я могу попросить вас выглянуть наружу? Если вы увидите, что кто-то подбирается, стреляйте в него... или в нее. Уверенно, по-хозяйски зажгла на кухне вторую лампу, затем принесла из передней еще одну. - Никто не идет, мэм. Похоже, они спрятались от дождя. - Дураки! Могли бы застать меня врасплох. Я уснула. Услышала, как скрипнула половица, когда вы уже вошли на кухню. Они все ленивые. Бандиты совсем не те, что были раньше. Было время, когда нанимали бойцов, но те, что у Фланнера, - это жалкое зрелище. Она повернулась - высокая старуха в вылинявшем сером платье и поношенном коричневом свитере, оглядела меня с головы до ног и фыркнула: - Мне бы следовало догадаться. Клинч Маунтин, верно? - Что такое? - вздрогнул я. - Я говорю, что вы из Сакеттов с Клинч Маунтин, так ведь? Это на тебе прямо написано, мальчик. Ты, наверное, один из бестолковых сыновей Тарбила Сакетта? - Внук, мэм. - Я так и думала. Я знала всех твоих родственников, всех до единого. Никчемушные они все, но задиристые и гонят самогон. - Вы из Теннесси, мэм? - Из Теннесси? Можешь быть уверен, что я из Теннесси! Я сама из Сакеттов ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ
Док. 116001 Опублик.: 21.12.01 Число обращений: 0
|